public inbox for binutils-cvs@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [binutils-gdb] Updated translations for various languages and sub-directories
@ 2023-01-03 11:32 Nick Clifton
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Nick Clifton @ 2023-01-03 11:32 UTC (permalink / raw)
  To: bfd-cvs

https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=binutils-gdb.git;h=11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4

commit 11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4
Author: Nick Clifton <nickc@redhat.com>
Date:   Tue Jan 3 11:32:42 2023 +0000

    Updated translations for various languages and sub-directories

Diff:
---
 bfd/ChangeLog      |    5 +
 bfd/po/fr.po       | 2918 ++++++++++++++-------------
 bfd/po/uk.po       | 2916 ++++++++++++++-------------
 binutils/ChangeLog |    5 +
 binutils/po/fr.po  | 5155 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 binutils/po/uk.po  | 5231 +++++++++++++++++++++++++------------------------
 gas/ChangeLog      |    5 +
 gas/po/fr.po       | 5529 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 gas/po/uk.po       | 5527 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 gold/ChangeLog     |    5 +
 gold/po/ro.po      |  610 +++---
 gold/po/uk.po      |  605 +++---
 gprof/ChangeLog    |    7 +
 gprof/po/de.po     |   86 +-
 gprof/po/ro.po     |  233 ++-
 gprof/po/sv.po     |  100 +-
 gprof/po/uk.po     |   86 +-
 ld/ChangeLog       |    4 +
 ld/po/uk.po        | 4533 +++++++++++++++++++++++-------------------
 opcodes/ChangeLog  |    6 +
 opcodes/po/de.po   |  601 +++---
 opcodes/po/ro.po   | 1791 ++++++++---------
 opcodes/po/uk.po   |  599 +++---
 23 files changed, 18978 insertions(+), 17579 deletions(-)

diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog
index 14fe781139c..a7d9845247a 100644
--- a/bfd/ChangeLog
+++ b/bfd/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2023-01-03  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
+
+	* po/fr.po: Updated French trabslation.
+	* po/uk.po: Updated Ukrainian trabslation.
+
 2022-12-31  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>
 
 	* 2.40 branch created.
diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po
index 65a4d6823b9..6c5de60690c 100644
--- a/bfd/po/fr.po
+++ b/bfd/po/fr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Messages français pour GNU concernant bfd.
-# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the binutils package.
 # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
-# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2022.
+# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.38.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.39.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-16 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-02 13:25+0100\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out"
 
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292
+#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8429
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*inconnu*"
 
@@ -57,18 +57,18 @@ msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
 msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d"
 
-#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060
+#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2062
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
 msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu"
 
-#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441
+#: aoutx.h:4081 pdp11.c:3447
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356
+#: aoutx.h:4401 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1521 coff-mips.c:356
 #: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279
 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813
 #: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
 #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209
 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354
 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690
-#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137
+#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2239 elf32-moxie.c:137
 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
 #: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
-#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
+#: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
 #: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255
-#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3962 elf64-mips.c:3978 elf64-mmix.c:1264
 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389
-#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786
-#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:269 elfn32-mips.c:3792
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1382 elfxx-riscv.c:943 elfxx-sparc.c:589
 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947
 #: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214
 #: elfnn-ia64.c:3820
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté"
 
-#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864
+#: aoutx.h:5428 pdp11.c:3870
 #, c-format
 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"
@@ -134,115 +134,115 @@ msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive"
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour"
 
-#: bfd.c:690
+#: bfd.c:708
 msgid "no error"
 msgstr "pas d'erreur"
 
-#: bfd.c:691
+#: bfd.c:709
 msgid "system call error"
 msgstr "erreur d'appel système"
 
-#: bfd.c:692
+#: bfd.c:710
 msgid "invalid bfd target"
 msgstr "cible bfd invalide"
 
-#: bfd.c:693
+#: bfd.c:711
 msgid "file in wrong format"
 msgstr "fichier dans un mauvais format"
 
-#: bfd.c:694
+#: bfd.c:712
 msgid "archive object file in wrong format"
 msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format"
 
-#: bfd.c:695
+#: bfd.c:713
 msgid "invalid operation"
 msgstr "opération invalide"
 
-#: bfd.c:696
+#: bfd.c:714
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
-#: bfd.c:697
+#: bfd.c:715
 msgid "no symbols"
 msgstr "aucun symbole"
 
-#: bfd.c:698
+#: bfd.c:716
 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un"
 
-#: bfd.c:699
+#: bfd.c:717
 msgid "no more archived files"
 msgstr "aucun autre fichier d'archive"
 
-#: bfd.c:700
+#: bfd.c:718
 msgid "malformed archive"
 msgstr "archive mal formée"
 
-#: bfd.c:701
+#: bfd.c:719
 msgid "DSO missing from command line"
 msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande"
 
-#: bfd.c:702
+#: bfd.c:720
 msgid "file format not recognized"
 msgstr "format de fichier non reconnu"
 
-#: bfd.c:703
+#: bfd.c:721
 msgid "file format is ambiguous"
 msgstr "format de fichier ambigu"
 
-#: bfd.c:704
+#: bfd.c:722
 msgid "section has no contents"
 msgstr "section sans contenu"
 
-#: bfd.c:705
+#: bfd.c:723
 msgid "nonrepresentable section on output"
 msgstr "section non-représentable sur la sortie"
 
-#: bfd.c:706
+#: bfd.c:724
 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante"
 
-#: bfd.c:707
+#: bfd.c:725
 msgid "bad value"
 msgstr "mauvaise valeur"
 
-#: bfd.c:708
+#: bfd.c:726
 msgid "file truncated"
 msgstr "fichier tronqué"
 
-#: bfd.c:709
+#: bfd.c:727
 msgid "file too big"
 msgstr "fichier trop gros"
 
-#: bfd.c:710
+#: bfd.c:728
 msgid "sorry, cannot handle this file"
 msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité"
 
-#: bfd.c:711
+#: bfd.c:729
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s"
 
-#: bfd.c:712
+#: bfd.c:730
 msgid "#<invalid error code>"
 msgstr "#<code d'erreur invalide>"
 
-#: bfd.c:1649
+#: bfd.c:1775
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d"
 
-#: bfd.c:1662
+#: bfd.c:1788
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
 msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n"
 
-#: bfd.c:1667
+#: bfd.c:1793
 #, c-format
 msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
 msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:1669
+#: bfd.c:1795
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n"
 
@@ -256,31 +256,31 @@ msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n"
 msgid "not mapping: env var not set\n"
 msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n"
 
-#: binary.c:276
+#: binary.c:277
 #, c-format
 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
 msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier"
 
-#: cache.c:271
+#: cache.c:275
 #, c-format
-msgid "reopening %pB: %s\n"
-msgstr "réouverture de %pB: %s\n"
+msgid "reopening %pB: %s"
+msgstr "réouverture de %pB: %s"
 
 #: coff-alpha.c:450
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries"
 msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressés"
 
-#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959
+#: coff-alpha.c:857 coff-alpha.c:894 coff-alpha.c:1963 coff-mips.c:959
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini"
 
-#: coff-alpha.c:1447
+#: coff-alpha.c:1450
 msgid "using multiple gp values"
 msgstr "utilisation de valeurs gp multiples"
 
-#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100
-#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827
+#: coff-alpha.c:1508 coff-alpha.c:1514 elf.c:9591 elf32-mcore.c:100
+#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16806
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: %s pas supporté"
@@ -315,78 +315,78 @@ msgstr "%pB: la table des matières des réadressages à %#<PRIx64> pour le symb
 msgid "Unable to find the stub entry targeting %s"
 msgstr "Impossible de trouver une entrée d'ébauche ciblant %s"
 
-#: coff-rs6000.c:3287
+#: coff-rs6000.c:3284
 #, c-format
-msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
-msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x%s sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n"
+msgid "%pB: TLS relocation at 0x%<PRIx64> over non-TLS symbol %s (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: réadressage TLS à 0x%<PRIx64> sur le symbole non-TLS %s (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3303
+#: coff-rs6000.c:3297
 #, c-format
-msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n"
-msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x%s sur le symbole importé %s\n"
+msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%<PRIx64> over imported symbol %s\n"
+msgstr "%pB: réadressage TLS local à 0x%<PRIx64> sur le symbole importé %s\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3713
+#: coff-rs6000.c:3703
 #, c-format
-msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n"
-msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x%s a un mauvais r_rsize (0x%x)\n"
+msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%<PRIx64> has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: réadressage (%d) à 0x%<PRIx64> a un mauvais r_rsize (0x%x)\n"
 
-#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037
+#: coff-rs6000.c:3965 coff64-rs6000.c:2037
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d"
 msgstr "%pB: symbole « %s » a une classe smclas %d non reconnue"
 
-#: coff-sh.c:778 elf32-sh.c:520
+#: coff-sh.c:779 elf32-sh.c:520
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES offset"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage pour R_SH_USES"
 
-#: coff-sh.c:789
+#: coff-sh.c:790
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn %#x"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers l'insn inconnu %#x"
 
-#: coff-sh.c:807 elf32-sh.c:551
+#: coff-sh.c:808 elf32-sh.c:551
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad R_SH_USES load offset"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décalage de chargement R_SH_USES"
 
-#: coff-sh.c:832 elf32-sh.c:567
+#: coff-sh.c:833 elf32-sh.c:567
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le réadressage attendu"
 
-#: coff-sh.c:849 elf32-sh.c:596
+#: coff-sh.c:850 elf32-sh.c:596
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: symbol in unexpected section"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: symbole dans une section inattendue"
 
-#: coff-sh.c:975 elf32-sh.c:726
+#: coff-sh.c:976 elf32-sh.c:726
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: could not find expected COUNT reloc"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: ne peut repérer le compteur de réadressages attendu"
 
-#: coff-sh.c:985 elf32-sh.c:737
+#: coff-sh.c:986 elf32-sh.c:737
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: bad count"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: mauvais décompte"
 
-#: coff-sh.c:1356 coff-sh.c:2644 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
+#: coff-sh.c:1357 coff-sh.c:2645 elf32-sh.c:1137 elf32-sh.c:1504
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: reloc overflow while relaxing"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: erreur fatale: débordement de réadressage lors des relâches"
 
-#: coff-sh.c:1451
+#: coff-sh.c:1452
 #, c-format
 msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing"
 msgstr "%pB: fatal: symboles génériques récupérés avant la relâche"
 
-#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919
+#: coff-sh.c:2782 cofflink.c:2915
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: symbole index %ld illégal dans les réadressages"
 
 #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325
-#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156
+#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5177
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs"
 msgstr "%pB: attention: symbole index illégal %ld dans les réadressages"
@@ -402,8 +402,9 @@ msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x"
 msgstr "%pB: mauvais auxtype %#x pour la classe de stockage %#x"
 
 #: coff64-rs6000.c:1598
-msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%"
-msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%"
+#, c-format
+msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%<PRIx64>) has wrong r_rsize (0x%x)\n"
+msgstr "%pB: réadressage (%d) à (0x%<PRIx64>) a un mauvais r_rsize (0x%x)\n"
 
 #: coffcode.h:990
 #, c-format
@@ -450,101 +451,101 @@ msgstr "%pB: débordement dû au compteur de réadressage trop petit"
 msgid "%pB: warning: claims to have 0xffff relocs, without overflow"
 msgstr "%pB: attention: prétend avoir 0xffff réadressages, sans débordement"
 
-#: coffcode.h:2401
+#: coffcode.h:2407
 #, c-format
 msgid "unrecognized TI COFF target id '0x%x'"
 msgstr "identificateur de cible TI COFF non reconnu « 0x%x »"
 
-#: coffcode.h:2679
+#: coffcode.h:2685
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld"
 msgstr "%pB: réadressage par rapport à un index de symbole inexistant: %ld"
 
-#: coffcode.h:3136
+#: coffcode.h:3148
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections (%d)"
 msgstr "%pB: trop de sections (%d)"
 
-#: coffcode.h:3571
+#: coffcode.h:3584
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld"
 msgstr "%pB: section %pA: débordement de la table de chaînes à l'offset %ld"
 
-#: coffcode.h:3678
+#: coffcode.h:3691
 #, c-format
 msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable"
 msgstr "%pB:%s section %s: l'alignement 2**%u n'est pas représentable"
 
-#: coffcode.h:4394
+#: coffcode.h:4415
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: line number table read failed"
 msgstr "%pB: attention: erreur lors de la lecture de la table des numéros de ligne"
 
-#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454
+#: coffcode.h:4461 coffcode.h:4475
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d"
 msgstr "%pB: attention: symbole d'index 0x%lx illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
 
-#: coffcode.h:4468
+#: coffcode.h:4489
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d"
 msgstr "%pB: attention: symbole illégal dans l'entrée %d des numéros de lignes"
 
-#: coffcode.h:4481
+#: coffcode.h:4502
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'"
 msgstr "%pB: attention: information de numéro de ligne dédoublée pour « %s »"
 
-#: coffcode.h:4900
+#: coffcode.h:4921
 #, c-format
 msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'"
 msgstr "%pB: classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole « %s »"
 
-#: coffcode.h:5040
+#: coffcode.h:5061
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section"
 msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section"
 
-#: coffcode.h:5196
+#: coffcode.h:5217
 #, c-format
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:179 elf.c:1240
+#: coffgen.c:175 elf.c:1224
 #, c-format
-msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s"
-msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de compression de la section %s"
+msgid "%pB: unable to compress section %s"
+msgstr "%pB: impossible de compresser la section %s"
 
-#: coffgen.c:203 elf.c:1251
+#: coffgen.c:185 elf.c:1234
 #, c-format
-msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s"
-msgstr "%pB: impossible d'initialiser le statut de décompression de la section %s"
+msgid "%pB: unable to decompress section %s"
+msgstr "%pB: impossible de décompresser la section %s"
 
-#: coffgen.c:1665
+#: coffgen.c:1645
 #, c-format
 msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>"
 
-#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980
-#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541
+#: coffgen.c:1818 coffgen.c:1864 coffgen.c:1915 coffgen.c:1933 cofflink.c:1980
+#: elf.c:1924 xcofflink.c:5541
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<corrompu>"
 
-#: coffgen.c:2087
+#: coffgen.c:2073
 #, c-format
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<info corrompue> %s"
 
-#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969
+#: coffgen.c:2677 elflink.c:15129 linker.c:2963
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060
+#: coffgen.c:3019 elflink.c:14069
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »"
 
-#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290
+#: coffgen.c:3096 elflink.c:14299
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"
 
@@ -563,27 +564,27 @@ msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide"
 
-#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513
+#: cofflink.c:2371 elflink.c:11510
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n"
 
-#: cofflink.c:2570
+#: cofflink.c:2566
 #, c-format
-msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)"
-msgstr "%pB: élimination du symbole non représentable « %s » (valeur 0x%s)"
+msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%<PRIx64>)"
+msgstr "%pB: élimination du symbole non représentable « %s » (valeur 0x%<PRIx64>)"
 
-#: cofflink.c:2688
+#: cofflink.c:2684
 #, c-format
 msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: %pA: débordement de réadressage: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:2696
+#: cofflink.c:2692
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff"
 msgstr "%pB: attention: %pA: débordement du compteur de numéro de ligne: %#x > 0xffff"
 
-#: cofflink.c:3087
+#: cofflink.c:3085
 #, c-format
 msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'"
 msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
@@ -593,143 +594,138 @@ msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA
 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: compress.c:275
-#, c-format
-msgid "error: %pB(%pA) section size (%#<PRIx64> bytes) is larger than file size (%#<PRIx64> bytes)"
-msgstr "erreur: %pB(%pA) la taille de la section (%#<PRIx64> octets) est plus grande que la taille du fichier (%#<PRIx64> octets)"
-
-#: compress.c:286
+#: compress.c:747 compress.c:764
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"
 
-#: cpu-arm.c:310 cpu-arm.c:322
+#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
 msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale"
 
-#: cpu-arm.c:458
+#: cpu-arm.c:468
 #, c-format
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
 msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB"
 
-#: dwarf2.c:659
+#: dwarf2.c:702
 #, c-format
 msgid "DWARF error: can't find %s section."
 msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la section %s."
 
 #. PR 26946
-#: dwarf2.c:674
+#: dwarf2.c:711
 #, c-format
-msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)"
-msgstr "erreur DWARF: la section %s est plus grande que 10× sa taille du fichier ! (0x%lx contre 0x%lx)"
+msgid "DWARF error: section %s is too big"
+msgstr "Erreur DWARF: la section %s est trop grande"
 
-#: dwarf2.c:709
+#: dwarf2.c:746
 #, c-format
 msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)"
 msgstr "Erreur DWARF: décalage (%<PRIu64>) plus grand ou égal à la taille de %s (%<PRIu64>)"
 
-#: dwarf2.c:1456
+#: dwarf2.c:1493
 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes"
 msgstr "Erreur DWARF: le pointeur d'info va au delà de la fin des attributs"
 
-#: dwarf2.c:1643
+#: dwarf2.c:1685
 #, c-format
 msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x"
 msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x"
 
-#: dwarf2.c:1959
+#: dwarf2.c:2032
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)"
 
-#: dwarf2.c:2497
+#: dwarf2.c:2576
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul"
 
-#: dwarf2.c:2507
+#: dwarf2.c:2586
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon"
 
-#: dwarf2.c:2546
+#: dwarf2.c:2625
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu"
 
-#: dwarf2.c:2621
+#: dwarf2.c:2698
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2648
+#: dwarf2.c:2725
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2661
+#: dwarf2.c:2738
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge"
 
-#: dwarf2.c:2670
+#: dwarf2.c:2747
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue"
 
-#: dwarf2.c:2686
+#: dwarf2.c:2763
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes"
 
-#: dwarf2.c:2708
+#: dwarf2.c:2785
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide"
 
-#: dwarf2.c:2720
+#: dwarf2.c:2797
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes"
 
-#: dwarf2.c:2888
+#: dwarf2.c:2975
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé"
 
-#: dwarf2.c:3375
+#: dwarf2.c:3446
 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
 msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée"
 
-#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503
+#: dwarf2.c:3480 dwarf2.c:3570
 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
 msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide"
 
-#: dwarf2.c:3425
+#: dwarf2.c:3496
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
 msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3481
+#: dwarf2.c:3548
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394
+#: dwarf2.c:3585 dwarf2.c:3901 dwarf2.c:4471
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u"
 
-#: dwarf2.c:4098
+#: dwarf2.c:4171
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
 msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage 0x%lx"
 
-#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494
+#: dwarf2.c:4317 dwarf2.c:4571
 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
 msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne"
 
-#: dwarf2.c:4321
+#: dwarf2.c:4388
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5"
 
-#: dwarf2.c:4358
+#: dwarf2.c:4435
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
 msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »"
@@ -892,53 +888,54 @@ msgstr "débordement de l'entrée .eh_frame_hdr"
 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
 msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent"
 
-#: elf-ifunc.c:144
+#. xgettext:c-format.
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1278
 #, c-format
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"
 
-#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133
-#: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510
-#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492
-#: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070
-#: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522
-#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402
-#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545
-#: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
+#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-bfin.c:3133 elf32-cr16.c:1429
+#: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:562
+#: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
+#: elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
+#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
+#: elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
+#: elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
+#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "erreur interne: hors limite"
 
-#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137
-#: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514
-#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527
-#: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841
-#: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988
-#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510
-#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549
-#: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
-#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567
+#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433
+#: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
+#: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
+#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
+#: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1668
+#: elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893
+#: elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089
+#: elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684
+#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10628
 #: elfxx-tilegx.c:3746
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée"
 
-#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518
+#: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
 #: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
-#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092
+#: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"
 
-#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145
-#: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522
-#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504
-#: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082
-#: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534
-#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300
-#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901
-#: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096
-#: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
-#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
+#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-bfin.c:3145 elf32-cr16.c:1441
+#: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:577
+#: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
+#: elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
+#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
+#: elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518
+#: elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2751
+#: elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318
+#: elf32-visium.c:692 elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553
+#: elfxx-tilegx.c:3754
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "erreur interne: erreur inconnue"
 
@@ -952,11 +949,11 @@ msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13392 elf32-i386.c:3459 elf32-m32r.c:2331
 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109
+#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4182
 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665
-#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7118
+#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7120
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
@@ -974,8 +971,8 @@ msgstr "%pB: l'adresse de la fonction protégée « %s » ne peut être prise
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée"
 
-#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8424 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n"
 
@@ -1042,11 +1039,11 @@ msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas tro
 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4087
 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
 msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n"
 
-#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4092
 #, c-format
 msgid "%F%pA: failed to align section\n"
 msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n"
@@ -1060,6 +1057,15 @@ msgstr "\n"
 msgid "Merging program properties\n"
 msgstr "Fusion des propriétés du programme\n"
 
+#: elf-sframe.c:239
+#, c-format
+msgid "error in %pB(%pA); no .sframe will be created"
+msgstr "erreur dans %pB(%pA); aucune .sframe sera créée"
+
+#: elf-sframe.c:397
+msgid "input SFrame sections with different abi prevent .sframe generation"
+msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des abi différentes empêchent la génération de .sframe"
+
 #. PR 17512: file: f057ec89.
 #: elf.c:337
 #, c-format
@@ -1071,73 +1077,78 @@ msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes (
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »"
 
-#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222
+#: elf.c:515 elfnn-aarch64.c:8120 elfnn-loongarch.c:3919
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante"
 
-#: elf.c:676
+#: elf.c:677
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
 
-#: elf.c:721
+#: elf.c:722
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
 msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]"
 
-#: elf.c:740
+#: elf.c:741
 #, c-format
 msgid "%pB: no valid group sections found"
 msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée"
 
 #. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:769
+#: elf.c:770
 #, c-format
 msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
 msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu"
 
-#: elf.c:830
+#: elf.c:831
 #, c-format
 msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
 msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »"
 
-#: elf.c:878
+#: elf.c:883
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
 msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »"
 
-#: elf.c:891
+#: elf.c:896
 #, c-format
 msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
 msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP"
 
-#: elf.c:912
+#: elf.c:918
 #, c-format
 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
 msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue"
 
-#: elf.c:935
+#: elf.c:941
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
 msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]"
 
-#: elf.c:1454
+#: elf.c:1242
+#, c-format
+msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
+msgstr "%pB: la section %s est compressée avec zstd mais BFD n'est pas compilé avec le support de zstd"
+
+#: elf.c:1438
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
 msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d"
 
-#: elf.c:1470
+#: elf.c:1454
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
 msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d"
 
-#: elf.c:1497
+#: elf.c:1481
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
 msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d"
 
-#: elf.c:1669
+#: elf.c:1658
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1146,7 +1157,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En-tête de programme:\n"
 
-#: elf.c:1711
+#: elf.c:1700
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1155,7 +1166,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Section dynamique:\n"
 
-#: elf.c:1855
+#: elf.c:1839
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1164,7 +1175,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Définitions des versions:\n"
 
-#: elf.c:1880
+#: elf.c:1864
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1173,101 +1184,101 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Références de version:\n"
 
-#: elf.c:1885
+#: elf.c:1869
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr " requis par %s:\n"
 
-#: elf.c:2076
+#: elf.c:2060
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections"
 
-#: elf.c:2183
+#: elf.c:2167
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée"
 
-#: elf.c:2267
+#: elf.c:2252
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée"
 
-#: elf.c:2386
+#: elf.c:2371
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)"
 
-#: elf.c:2443
+#: elf.c:2427
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
 msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée"
 
-#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568
+#: elf.c:2515 elf.c:2529 elf.c:2540 elf.c:2553
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »"
 
-#: elf.c:3266
+#: elf.c:3213
 #, c-format
 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
 msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"
 
-#: elf.c:3301
+#: elf.c:3248
 #, c-format
 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
 msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS"
 
-#: elf.c:3786
+#: elf.c:3754
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %u"
 msgstr "%pB: trop de sections: %u"
 
-#: elf.c:3872
+#: elf.c:3840
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »"
 
-#: elf.c:3890
+#: elf.c:3858
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »"
 
-#: elf.c:4472
+#: elf.c:4446
 #, c-format
 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d"
 
-#: elf.c:4655
+#: elf.c:4629
 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
 msgstr "%F%P: échec lors du dimensionnement des réadressages relatifs\n"
 
-#: elf.c:5079
+#: elf.c:5054
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:"
 
-#: elf.c:5086
+#: elf.c:5061
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %pA"
 msgstr "\t    TLS: %pA"
 
-#: elf.c:5090
+#: elf.c:5065
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %pA"
 msgstr "\tnon-TLS: %pA"
 
-#: elf.c:5713
+#: elf.c:5709
 #, c-format
 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic"
 
-#: elf.c:5739
+#: elf.c:5735
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N"
 
-#: elf.c:5856
+#: elf.c:5852
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
@@ -1275,187 +1286,184 @@ msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:5993
+#: elf.c:5990
 #, c-format
 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD"
 
-#: elf.c:6033
+#: elf.c:6030
 #, c-format
 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d"
 
-#: elf.c:6174
+#: elf.c:6171
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment"
 
-#: elf.c:6309
+#: elf.c:6306
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
 msgstr "%pB: attention: impossible d'allouer une quelconque section dans le segment PT_GNU_RELRO"
 
-#: elf.c:6339
+#: elf.c:6337
 #, c-format
 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme"
 
-#: elf.c:6478
+#: elf.c:6477
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
 msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution"
 
-#: elf.c:6482
+#: elf.c:6483
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
 msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX"
 
-#: elf.c:6873
+#: elf.c:6864
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent"
 
-#: elf.c:7230
+#: elf.c:7239
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
 msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?"
 
-#: elf.c:7897
+#: elf.c:7899
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
 msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand"
 
-#: elf.c:8405
+#: elf.c:8407
 #, c-format
 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
 msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place."
 
-#: elf.c:8435
+#: elf.c:8437
 #, c-format
 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »"
 
-#: elf.c:8845
+#: elf.c:8851
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide"
 
-#: elf.c:8978
+#: elf.c:8986
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide"
 
-#: elf.c:9434
-#, c-format
-msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section"
-msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire dans une session compressée non allouée"
-
-#: elf.c:9443
+#: elf.c:9464
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
 msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section"
 
-#: elf.c:9454
+#: elf.c:9476
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
 msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide"
 
-#: elf.c:10358
+#: elf.c:10381
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
 msgstr "%pB: attention: le win32pstatus %s, d'une taille de %lu octets, est trop petit"
 
-#: elf.c:10436
+#: elf.c:10460
 #, c-format
 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
 msgstr "%pB: le win32pstatus NOTE_INFO_MODULE, d'une taille de %lu, est trop petit pour contenir un nom d'une taille de %u"
 
-#: elf.c:13029
+#: elf.c:13054
 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "la section GNU_MBIND est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13032
+#: elf.c:13057
 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC est uniquement supporté pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13035
+#: elf.c:13060
 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13038
+#: elf.c:13063
 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "la section GNU_RETAIN est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518
+#: elf.c:13282
 #, c-format
-msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld"
-msgstr "%pB(%pA): réadressage %d a un index de symbole %ld invalide"
+msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
+msgstr "%pB(%pA): réadressage %zu a un index de symbole %lu invalide"
 
-#: elf.c:13321
+#: elf.c:13358
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
 msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles"
 
-#: elf.c:13333
+#: elf.c:13372
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
 msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide"
 
-#: elf.c:13347
+#: elf.c:13386
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
 msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie"
 
-#: elf.c:13422
+#: elf.c:13462
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est compressée deux fois"
 
-#: elf.c:13434
+#: elf.c:13474
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées de taille nulle"
 
-#: elf.c:13445
+#: elf.c:13486
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées d'une taille non standard"
 
-#: elf.c:13457
+#: elf.c:13500
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !"
 
-#: elf.c:13480
+#: elf.c:13523
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire"
 
-#: elf.c:13499
+#: elf.c:13543
 #, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty"
-msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %u de la table de réadressage est vide"
+msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
+msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %zu de la table de réadressage est vide"
 
-#: elf.c:13524
+#: elf.c:13568
 #, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol"
-msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole manquant"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
+msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole manquant"
 
-#: elf.c:13541
+#: elf.c:13586
 #, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol"
-msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u fait référence à un symbole supprimé"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
+msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole supprimé"
 
-#: elf.c:13554
+#: elf.c:13600
 #, c-format
-msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type"
-msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %u est d'un type inconnu"
+msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
+msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
+#. containing valid data.
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15118 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7350
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "fanions privés = 0x%lx:"
@@ -1501,7 +1509,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
 msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente"
 
 #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593
+#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15659
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)"
@@ -1553,8 +1561,8 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux"
 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
 msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue"
 
-#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617
+#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15573 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7757 elfnn-riscv.c:617
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
@@ -1577,7 +1585,7 @@ msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu"
 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
 msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw."
 
-#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9157 elf32-arm.c:9247
 #, c-format
 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
 msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s"
@@ -1592,583 +1600,592 @@ msgstr "ERREUR: l'ébauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la de
 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)"
 
-#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582
 #: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906
-#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198
+#: elf64-ppc.c:14122 elfnn-aarch64.c:3198
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s"
 
-#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422
-#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709
-#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267
-msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
+#: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
+#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12238 elf64-ppc.c:12246 xcofflink.c:4693
+#: elfnn-aarch64.c:3267
+msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
 
-#: elf32-arm.c:6024
+#: elf32-arm.c:6027
 #, c-format
 msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later"
 msgstr "%pB: le symbole spécial « %s » est uniquement autorisé pour les architectures ARMv8-M ou ultérieures"
 
-#: elf32-arm.c:6033
+#: elf32-arm.c:6036
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: symbole spécial « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible"
 
-#: elf32-arm.c:6072
+#: elf32-arm.c:6075
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol"
 msgstr "%pB: symbole standard « %s » invalide; il doit être un symbole de fonction global ou faible"
 
-#: elf32-arm.c:6078
+#: elf32-arm.c:6081
 #, c-format
 msgid "%pB: absent standard symbol `%s'"
 msgstr "%pB: symbole standard « %s » absent"
 
-#: elf32-arm.c:6090
+#: elf32-arm.c:6093
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections"
 msgstr "%pB: « %s » est ses symboles spéciaux sont dans des sections différentes"
 
-#: elf32-arm.c:6102
+#: elf32-arm.c:6105
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' not output"
 msgstr "%pB: fonction « %s » d'entrée par écrite"
 
-#: elf32-arm.c:6109
+#: elf32-arm.c:6112
 #, c-format
 msgid "%pB: entry function `%s' is empty"
 msgstr "%pB: la fonction « %s » d'entrée est vide"
 
-#: elf32-arm.c:6238
+#: elf32-arm.c:6241
 #, c-format
 msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries"
 msgstr "%pB: --in-implib uniquement supporté pour les bibliothèques d'import Secure Gateway"
 
-#: elf32-arm.c:6287
+#: elf32-arm.c:6290
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions"
 msgstr "%pB: entrée de bibliothèque d'importation invalide: « %s »; le symbole devrait être absolu, global et faire référence à des fonctions Thumb"
 
-#: elf32-arm.c:6309
+#: elf32-arm.c:6312
 #, c-format
 msgid "entry function `%s' disappeared from secure code"
 msgstr "la fonction d'entrée « %s » a disparu du code sûr"
 
-#: elf32-arm.c:6333
+#: elf32-arm.c:6336
 #, c-format
 msgid "`%s' refers to a non entry function"
 msgstr "« %s » fait référence à quelque chose qui n'est pas une fonction d'entrée"
 
-#: elf32-arm.c:6348
+#: elf32-arm.c:6351
 #, c-format
 msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed"
 msgstr "%pB: la visibilité du symbole « %s » a changé"
 
-#: elf32-arm.c:6357
+#: elf32-arm.c:6360
 #, c-format
 msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'"
 msgstr "%pB: taille incorrecte pour le symbole « %s »"
 
-#: elf32-arm.c:6376
+#: elf32-arm.c:6379
 #, c-format
 msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size"
 msgstr "le décalage du trampoline (aka veneer) pour la fonction d'entrée « %s » n'est pas un multiple de sa taille"
 
-#: elf32-arm.c:6396
+#: elf32-arm.c:6399
 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:"
 msgstr "une ou plusieurs nouvelles fonctions d'entrée spécifiées mais aucune bibliothèque d'import est spécifiée:"
 
-#: elf32-arm.c:6404
+#: elf32-arm.c:6407
 #, c-format
 msgid "start address of `%s' is different from previous link"
 msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'édition de liens précédente"
 
-#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149
+#: elf32-arm.c:7117 elf32-arm.c:7152
 #, c-format
 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
 msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »"
 
-#: elf32-arm.c:7860
+#: elf32-arm.c:7863
 #, c-format
 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
 msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste"
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8087
+#: elf32-arm.c:8090
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
 
-#: elf32-arm.c:8114
+#: elf32-arm.c:8117
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
 
-#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756
+#: elf32-arm.c:8653 elf32-arm.c:8673 elf32-arm.c:8740 elf32-arm.c:8759
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
 msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s"
 
-#: elf32-arm.c:8963
+#: elf32-arm.c:8966
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
 msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT"
 
-#: elf32-arm.c:9061
+#: elf32-arm.c:9064
 #, c-format
 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
 msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide"
 
 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
 #. instructions...
-#: elf32-arm.c:9831
+#: elf32-arm.c:9834
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
 msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée"
 
-#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182
+#: elf32-arm.c:10143 elf32-arm.c:10185
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS"
 
-#: elf32-arm.c:10532
+#: elf32-arm.c:10535
 msgid "shared object"
 msgstr "objet partagé"
 
-#: elf32-arm.c:10535
+#: elf32-arm.c:10538
 msgid "PIE executable"
 msgstr "exécutable PIE"
 
-#: elf32-arm.c:10538
+#: elf32-arm.c:10541
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC"
 
-#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057
+#: elf32-arm.c:10643
+#, c-format
+msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
+msgstr "\\%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
+
+#: elf32-arm.c:11060
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
 
-#: elf32-arm.c:11691
+#: elf32-arm.c:11694
 #, c-format
 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
 msgstr "%pB: index de symbole attendu dans la plage 0..%lu mais un symbole local avec l'index %lu a été rencontré"
 
-#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992
+#: elf32-arm.c:11969 elf32-arm.c:11995
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-arm.c:12041 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
 #: elf32-nios2.c:4382
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé"
 
-#: elf32-arm.c:12252
+#: elf32-arm.c:12255
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU"
 
-#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563
+#: elf32-arm.c:12296 elf32-arm.c:12388 elf32-arm.c:12476 elf32-arm.c:12566
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s"
 
-#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780
+#: elf32-arm.c:12624 elf32-arm.c:12783
 msgid "local symbol index too big"
 msgstr "index de symbole local trop long"
 
-#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665
+#: elf32-arm.c:12634 elf32-arm.c:12668
 msgid "no dynamic index information available"
 msgstr "pas d'information d'index dynamique disponible"
 
-#: elf32-arm.c:12673
+#: elf32-arm.c:12676
 msgid "invalid dynamic index"
 msgstr "index dynamique invalide"
 
-#: elf32-arm.c:12790
+#: elf32-arm.c:12793
 msgid "dynamic index information not available"
 msgstr "information d'index dynamique pas disponible"
 
-#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565
+#: elf32-arm.c:13224 elf32-sh.c:3565
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772
-#: elfnn-aarch64.c:6845
+#: elf32-arm.c:13337 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761
+#: elfnn-aarch64.c:6847
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774
-#: elfnn-aarch64.c:6847
+#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763
+#: elfnn-aarch64.c:6849
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182
+#: elf32-arm.c:13422 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7184
 msgid "out of range"
 msgstr "hors limite"
 
-#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7186
+#: elf32-arm.c:13426 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7188
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "réadressage non supporté"
 
-#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7194
+#: elf32-arm.c:13434 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7196
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
-#: elf32-arm.c:13913
+#: elf32-arm.c:13916
 #, c-format
 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage"
 
-#: elf32-arm.c:13917
+#: elf32-arm.c:13920
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
 msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe"
 
-#: elf32-arm.c:13962
+#: elf32-arm.c:13965
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
 msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui"
 
-#: elf32-arm.c:14049
+#: elf32-arm.c:14052
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu"
 
-#: elf32-arm.c:14057
+#: elf32-arm.c:14060
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu"
 
-#: elf32-arm.c:14392
+#: elf32-arm.c:14395
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
 msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue"
 
-#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-arm.c:14433 elf32-nios2.c:2950
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d"
 
-#: elf32-arm.c:14527
+#: elf32-arm.c:14530
 #, c-format
 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
 
-#: elf32-arm.c:14564
+#: elf32-arm.c:14567
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
 msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas"
 
-#: elf32-arm.c:14733
+#: elf32-arm.c:14736
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
 msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB"
 
-#: elf32-arm.c:14759
+#: elf32-arm.c:14762
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c"
 
-#: elf32-arm.c:14898
+#: elf32-arm.c:14901
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
 msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle"
 
-#: elf32-arm.c:14907
+#: elf32-arm.c:14910
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
 msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9"
 
-#: elf32-arm.c:14919
+#: elf32-arm.c:14922
 #, c-format
 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9"
 
-#: elf32-arm.c:14932
+#: elf32-arm.c:14935
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer"
 
-#: elf32-arm.c:14963
+#: elf32-arm.c:14966
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer"
 
-#: elf32-arm.c:14975
+#: elf32-arm.c:14978
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
 msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB"
 
-#: elf32-arm.c:14992
+#: elf32-arm.c:14995
 #, c-format
 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
 msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB"
 
-#: elf32-arm.c:15028
+#: elf32-arm.c:15031
 #, c-format
 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
 
-#: elf32-arm.c:15124
+#: elf32-arm.c:15127
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [inter-réseautage autorisé]"
 
-#: elf32-arm.c:15132
+#: elf32-arm.c:15135
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [format flottant VFP]"
 
-#: elf32-arm.c:15134
+#: elf32-arm.c:15137
 #, c-format
 msgid " [Maverick float format]"
 msgstr " [format flottant Maverick]"
 
-#: elf32-arm.c:15136
+#: elf32-arm.c:15139
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [format flottant FPA]"
 
-#: elf32-arm.c:15139
+#: elf32-arm.c:15142
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]"
 
-#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228
+#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15231
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [position indépendante]"
 
-#: elf32-arm.c:15145
+#: elf32-arm.c:15148
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [nouvel ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15148
+#: elf32-arm.c:15151
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [ancien ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15151
+#: elf32-arm.c:15154
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [virgule flottante logiciel]"
 
-#: elf32-arm.c:15160
+#: elf32-arm.c:15163
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Version1 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174
+#: elf32-arm.c:15166 elf32-arm.c:15177
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [table des symboles triés]"
 
-#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176
+#: elf32-arm.c:15168 elf32-arm.c:15179
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [table des symboles non triés]"
 
-#: elf32-arm.c:15171
+#: elf32-arm.c:15174
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Version2 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15179
+#: elf32-arm.c:15182
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]"
 
-#: elf32-arm.c:15182
+#: elf32-arm.c:15185
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]"
 
-#: elf32-arm.c:15189
+#: elf32-arm.c:15192
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Version3 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15193
+#: elf32-arm.c:15196
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Version4 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15197
+#: elf32-arm.c:15200
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Version5 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15200
+#: elf32-arm.c:15203
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [soft-float ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15203
+#: elf32-arm.c:15206
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [hard-float ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15209
+#: elf32-arm.c:15212
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15212
+#: elf32-arm.c:15215
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15218
+#: elf32-arm.c:15221
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <Version EABI non reconnue>"
 
-#: elf32-arm.c:15225
+#: elf32-arm.c:15228
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [exécutables relocalisés]"
 
-#: elf32-arm.c:15231
+#: elf32-arm.c:15234
 #, c-format
 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
 msgstr " [supplément ABI FDPIC]"
 
-#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351
+#: elf32-arm.c:15239 elfnn-aarch64.c:7353
 #, c-format
 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
 msgstr " <Bits de fanions non reconnus>"
 
-#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
-#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102
-#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
-#: elfxx-x86.c:971 elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618
+#: elf32-arm.c:15356 elf32-arm.c:15490 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923
+#: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090
+#: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1963 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662
+#: elfxx-x86.c:970 elfnn-aarch64.c:7624 elfnn-loongarch.c:632
 #: elfnn-riscv.c:660
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
 msgstr "%pB: symbole index erroné: %d"
 
-#: elf32-arm.c:15743
+#: elf32-arm.c:15746
 #, c-format
 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
 msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution"
 
-#: elf32-arm.c:17004
+#: elf32-arm.c:17009
 #, c-format
 msgid "errors encountered processing file %pB"
 msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB"
 
-#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276
+#: elf32-arm.c:17382 elflink.c:13235 elflink.c:13282
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "ne peut repérer la section %s"
 
-#: elf32-arm.c:18298
+#: elf32-arm.c:18308
 #, c-format
 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
 msgstr "%pB: Le nombre de symboles dans le fichier d'entrée a augmenté de %lu à %u\n"
 
-#: elf32-arm.c:18562
+#: elf32-arm.c:18572
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:18589
+#: elf32-arm.c:18599
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
 
-#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438
+#: elf32-arm.c:19426 elf32-arm.c:19448
 #, c-format
 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite"
 
-#: elf32-arm.c:19489
+#: elf32-arm.c:19499
 #, c-format
 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
 msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement"
 
-#: elf32-arm.c:19528
+#: elf32-arm.c:19538
 #, c-format
 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
 msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX."
 
-#: elf32-arm.c:20610
+#: elf32-arm.c:20622
 #, c-format
 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
 msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8"
 
-#: elf32-arm.c:20686
+#: elf32-arm.c:20698
 #, c-format
 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
 msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d"
 
-#: elf32-arm.c:20701
+#: elf32-arm.c:20713
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
 msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d"
 
-#: elf32-arm.c:20711
+#: elf32-arm.c:20723
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
 msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers"
 
-#: elf32-arm.c:20715
+#: elf32-arm.c:20727
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
 msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP"
 
-#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739
+#: elf32-arm.c:20737 elf32-arm.c:20741 elf32-arm.c:20751
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
 msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas"
 
-#: elf32-arm.c:20743
+#: elf32-arm.c:20755
 #, c-format
 msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
 msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise"
 
-#: elf32-arm.c:20762
+#: elf32-arm.c:20774
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
 msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante"
 
-#: elf32-arm.c:20766
+#: elf32-arm.c:20778
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
 msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante"
 
-#: elf32-arm.c:20780
+#: elf32-arm.c:20792
 #, c-format
 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
 msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
 
-#: elf32-arm.c:20786
+#: elf32-arm.c:20798
 #, c-format
 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
 msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
 
-#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573
-#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488
-#: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992
-#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897
-#: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688
-#: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
-msgid "internal error: dangerous relocation"
-msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"
+#: elf32-avr.c:1508
+msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation applies outside section\n"
+msgstr "%X%H: %s vers « %s »: erreur: le réadressage s'applique en dehors de la section\n"
+
+#: elf32-avr.c:1516
+msgid "%X%H: %s against `%s': error: relocation target address is odd\n"
+msgstr "%X%H: %s vers « %s »: erreur: l'adresse cible du réadressage est impaire\n"
 
-#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229
+#: elf32-avr.c:1524
+msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
+msgstr "%X%H: %s envers « %s » : erreur interne: résultat de réadressage %d inattendu\n"
+
+#: elf32-avr.c:3339 elfnn-aarch64.c:3229
 #, c-format
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s"
@@ -2182,8 +2199,8 @@ msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire"
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »"
 
-#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3499 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
+#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4237
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d"
@@ -2221,10 +2238,19 @@ msgstr "les réadressages entre segments différents ne sont pas supportés"
 msgid "warning: relocation references a different segment"
 msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent"
 
+#: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 elf32-fr30.c:602
+#: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 elf32-iq2000.c:699
+#: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
+#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 elf32-tilepro.c:3380
+#: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561
+#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
+msgid "internal error: dangerous relocation"
+msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"
+
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
 #: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16279
+#: elfxx-mips.c:16345
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "fanions privés = %lx"
@@ -2248,7 +2274,7 @@ msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s"
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés"
 
-#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2719 elf32-m68k.c:4420
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "type de réadressage non supporté"
 
@@ -2547,10 +2573,6 @@ msgstr "%pB: utilise différents champs e_flags (%#x) de ceux des modules préc
 msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)"
 msgstr "%pB: réadressages en format ELF générique (EM: %d)"
 
-#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257
-msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
-msgstr "%F%P: Impossible d'assigner %pA à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
-
 #: elf32-hppa.c:863 elf32-hppa.c:3403
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections"
@@ -2590,7 +2612,7 @@ msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s"
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt"
 
-#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1369
+#: elf32-i386.c:1163 elf64-x86-64.c:1450
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
 msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
@@ -2600,9 +2622,9 @@ msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx
 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
-#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548
-#: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
-#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568
+#: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5497 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556
+#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:586 elfnn-riscv.c:568
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
@@ -2612,57 +2634,57 @@ msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbol
 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
 msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"
 
-#: elf32-i386.c:1820 elf64-x86-64.c:2263
+#: elf32-i386.c:1822 elf64-x86-64.c:2343
 #, c-format
 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
 msgstr "%pB: référence non canonique à la fonction protégée canonique « %s » dans %pB"
 
-#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300
+#: elf32-i386.c:2385 elf64-x86-64.c:2806 elfnn-riscv.c:2271
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
 msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté"
 
-#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783
-#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173
-#: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046
+#: elf32-i386.c:2418 elf32-i386.c:3710 elf32-i386.c:3858 elf64-x86-64.c:2863
+#: elf64-x86-64.c:4410 elf64-x86-64.c:4573 elfnn-riscv.c:2144
+#: elfnn-riscv.c:2967 elfnn-riscv.c:3041
 #, c-format
 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
 msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n"
 
-#: elf32-i386.c:2589
+#: elf32-i386.c:2596
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
-#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999
+#: elf32-i386.c:2631 elf64-x86-64.c:3077
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "symbole caché"
 
-#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002
+#: elf32-i386.c:2634 elf64-x86-64.c:3080
 msgid "internal symbol"
 msgstr "symbole interne"
 
-#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005
+#: elf32-i386.c:2637 elf64-x86-64.c:3083
 msgid "protected symbol"
 msgstr "symbole protégé"
 
-#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008
+#: elf32-i386.c:2640 elf64-x86-64.c:3086
 msgid "symbol"
 msgstr "symbole"
 
-#: elf32-i386.c:2639
+#: elf32-i386.c:2646
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
 # « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ».
 # Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug.
-#: elf32-i386.c:2652
+#: elf32-i386.c:2659
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
-#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711
+#: elf32-i386.c:4061 elf64-x86-64.c:4784
 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
 msgstr "%F%P: section de sortie rejetée: « %pA »\n"
 
@@ -2826,7 +2848,7 @@ msgstr " [décalage RAM XGATE]"
 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
 msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle"
 
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8053 vms-alpha.c:8069
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -2886,7 +2908,7 @@ msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?"
 msgid "literal relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "réadressage littéral rencontré pour un symbole externe"
 
-#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
+#: elf32-mips.c:1827 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558
 #: elfn32-mips.c:3374
 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol"
 msgstr "réadressage relatif gp 32bits rencontré pour un symbole externe"
@@ -3029,7 +3051,7 @@ msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA"
 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA"
 
-#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568
+#: elf32-nds32.c:13189 elfxx-mips.c:13501 reloc.c:8651
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"
@@ -3301,7 +3323,7 @@ msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"
 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n"
 
-#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302
+#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18281
 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n"
 
@@ -3427,7 +3449,7 @@ msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée"
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s"
 
-#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3798
+#: elf32-score.c:1515 elf32-score7.c:1378 elfxx-mips.c:3853
 msgid "not enough GOT space for local GOT entries"
 msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrées locales GOT"
 
@@ -3571,43 +3593,43 @@ msgstr "%X%C: le réadressage vers « %s » fait référence à un segment dif
 msgid "%C: warning: relocation to \"%s\" references a different segment\n"
 msgstr "%C: attention: réadressage vers « %s » fait référence à un segment différent\n"
 
-#: elf32-sh.c:5477 elf32-sh.c:5559
+#: elf32-sh.c:5486 elf32-sh.c:5568
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and FDPIC symbol"
 msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole FDPIC"
 
-#: elf32-sh.c:5483 elf32-sh.c:5564
+#: elf32-sh.c:5492 elf32-sh.c:5573
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as FDPIC and thread local symbol"
 msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole FDPIC et comme symbole local au thread"
 
-#: elf32-sh.c:5514
+#: elf32-sh.c:5523
 #, c-format
 msgid "%pB: Function descriptor relocation with non-zero addend"
 msgstr "%pB: Descripteur de fonction réadressé avec un opérande non nul"
 
-#: elf32-sh.c:5721 elf64-alpha.c:4663
+#: elf32-sh.c:5730 elf64-alpha.c:4663
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS local exec code cannot be linked into shared objects"
 msgstr "%pB: code exécutable local TLS ne peut être lié en objets partagés"
 
 # %s sont « dsp » ou « floating point » non traduits
-#: elf32-sh.c:5836
+#: elf32-sh.c:5845
 #, c-format
 msgid "%pB: uses %s instructions while previous modules use %s instructions"
 msgstr "%pB: utilise les instructions %s tandis que les modules précédents utilisent les instructions %s"
 
-#: elf32-sh.c:5848
+#: elf32-sh.c:5857
 #, c-format
 msgid "internal error: merge of architecture '%s' with architecture '%s' produced unknown architecture"
 msgstr "erreur interne: la fusion de l'architecture « %s » avec l'architecture « %s » a produit une architecture inconnue"
 
-#: elf32-sh.c:5889
+#: elf32-sh.c:5898
 #, c-format
 msgid "%pB: uses instructions which are incompatible with instructions used in previous modules"
 msgstr "%pB: utilise des instructions qui sont incompatibles avec les instructions utilisées dans les modules précédents"
 
-#: elf32-sh.c:5902
+#: elf32-sh.c:5911
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to mix FDPIC and non-FDPIC objects"
 msgstr "%pB: tentative de mélanger des objets FDPIC et non-FDPIC"
@@ -3627,118 +3649,118 @@ msgstr "%pB: édition de liens pour des fichiers à octets de poids faible avec
 msgid "%pB: unhandled sparc machine value '%lu' detected during write processing"
 msgstr "%pB: valeur de machine sparc « %lu » non gérée détectée durant le traitement de l'écriture"
 
-#: elf32-spu.c:736
+#: elf32-spu.c:737
 msgid "%X%P: overlay section %pA does not start on a cache line\n"
 msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA ne démarre pas sur une ligne de cache\n"
 
-#: elf32-spu.c:744
+#: elf32-spu.c:745
 msgid "%X%P: overlay section %pA is larger than a cache line\n"
 msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA est plus grand que la ligne de cache\n"
 
-#: elf32-spu.c:764
+#: elf32-spu.c:765
 msgid "%X%P: overlay section %pA is not in cache area\n"
 msgstr "%X%P: recouvrement de la section %pA n'est pas dans une zone de cache\n"
 
-#: elf32-spu.c:805
+#: elf32-spu.c:806
 #, c-format
 msgid "%X%P: overlay sections %pA and %pA do not start at the same address\n"
 msgstr "%X%P: recouvrement des sections %pA et %pA ne commencent pas à la même adresse\n"
 
-#: elf32-spu.c:1031
+#: elf32-spu.c:1032
 #, c-format
 msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %pB"
 msgstr "attention: appel au symbole %s défini dans %pB qui n'est pas une fonction"
 
-#: elf32-spu.c:1381
+#: elf32-spu.c:1382
 #, c-format
 msgid "%pA:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n"
 msgstr "%pA:0x%v le lrlive .brinfo (%u) diffère de celui de l'analyse (%u)\n"
 
-#: elf32-spu.c:1911
+#: elf32-spu.c:1912
 #, c-format
 msgid "%pB is not allowed to define %s"
 msgstr "%pB ne peut pas définir %s"
 
-#: elf32-spu.c:1919
+#: elf32-spu.c:1920
 #, c-format
 msgid "you are not allowed to define %s in a script"
 msgstr "vous ne pouvez pas définir %s dans un script"
 
-#: elf32-spu.c:1953
+#: elf32-spu.c:1954
 #, c-format
 msgid "%s in overlay section"
 msgstr "%s dans une section de recouvrement"
 
-#: elf32-spu.c:1982
+#: elf32-spu.c:1983
 msgid "overlay stub relocation overflow"
 msgstr "débordement du réadressage de l'ébauche de recouvrement"
 
-#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329
+#: elf32-spu.c:1992 elf64-ppc.c:15308
 msgid "stubs don't match calculated size"
 msgstr "taille des ébauches ne concorde pas avec la taille calculée"
 
-#: elf32-spu.c:2574
+#: elf32-spu.c:2575
 #, c-format
 msgid "warning: %s overlaps %s\n"
 msgstr "attention: %s recouvre %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:2590
+#: elf32-spu.c:2591
 #, c-format
 msgid "warning: %s exceeds section size\n"
 msgstr "attention: %s dépasse la taille de la section\n"
 
-#: elf32-spu.c:2622
+#: elf32-spu.c:2623
 #, c-format
 msgid "%pA:0x%v not found in function table\n"
 msgstr "%pA:%0x%v pas trouvé dans la table de fonctions\n"
 
-#: elf32-spu.c:2763
+#: elf32-spu.c:2764
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+0x%v): call to non-code section %pB(%pA), analysis incomplete\n"
 msgstr "%pB(%pA+0x%v): appel à la section non exécutable %pB(%pA), analyse incomplète\n"
 
-#: elf32-spu.c:3329
+#: elf32-spu.c:3330
 #, c-format
 msgid "stack analysis will ignore the call from %s to %s\n"
 msgstr "l'analyse de la pile ignorera l'appel de %s à %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:4026
+#: elf32-spu.c:4027
 msgid "  calls:\n"
 msgstr "  appels:\n"
 
-#: elf32-spu.c:4341
+#: elf32-spu.c:4342
 #, c-format
 msgid "%s duplicated in %s\n"
 msgstr "%s dupliqué dans %s\n"
 
-#: elf32-spu.c:4345
+#: elf32-spu.c:4346
 #, c-format
 msgid "%s duplicated\n"
 msgstr "%s dupliqué\n"
 
-#: elf32-spu.c:4352
+#: elf32-spu.c:4353
 msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n"
 msgstr "désolé, pas de support des fichiers objet dupliqués dans un script auto-overlay\n"
 
-#: elf32-spu.c:4394
+#: elf32-spu.c:4395
 #, c-format
 msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n"
 msgstr "la taille de non recouvrement de 0x%v plus la taille maximum de recouvrement de 0x%v dépasse l'espace local\n"
 
-#: elf32-spu.c:4550
+#: elf32-spu.c:4551
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA%s exceeds overlay size\n"
 msgstr "%pB:%pA%s dépasse la taille de recouvrement\n"
 
-#: elf32-spu.c:4691
+#: elf32-spu.c:4692
 msgid "%F%P: auto overlay error: %E\n"
 msgstr "%F%P: erreur d'auto recouvrement: %E\n"
 
-#: elf32-spu.c:4712
+#: elf32-spu.c:4713
 msgid "Stack size for call graph root nodes.\n"
 msgstr "Taille de la pile des nœuds racine du graph d'appel.\n"
 
-#: elf32-spu.c:4713
+#: elf32-spu.c:4714
 msgid ""
 "\n"
 "Stack size for functions.  Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n"
@@ -3746,23 +3768,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Taille de la pile pour les fonctions.  Annotations: « * » pile max, « t » appel de queue\n"
 
-#: elf32-spu.c:4723
+#: elf32-spu.c:4724
 msgid "Maximum stack required is 0x%v\n"
 msgstr "Pile maximum requise est 0x%v\n"
 
-#: elf32-spu.c:4742
+#: elf32-spu.c:4743
 msgid "%X%P: stack/lrlive analysis error: %E\n"
 msgstr "%X%P: erreur d'analyse de pile/lrlive: %E\n"
 
-#: elf32-spu.c:4745
+#: elf32-spu.c:4746
 msgid "%F%P: can not build overlay stubs: %E\n"
 msgstr "%F%P: ne peut construire les ébauches de recouvrement: %E\n"
 
-#: elf32-spu.c:4814
+#: elf32-spu.c:4815
 msgid "fatal error while creating .fixup"
 msgstr "erreur fatale lors de la création de .fixup"
 
-#: elf32-spu.c:5050
+#: elf32-spu.c:5051
 #, c-format
 msgid "%pB(%s+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%s+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
@@ -3820,8 +3842,8 @@ msgstr "attention: %pB et %pB on des tailles de wchar_t différentes"
 msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT"
 msgstr "attention: %pB et %pB ne sont pas d'accord sur la compilation du code pour DSBT"
 
-#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431
-#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269
+#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2694
+#: elfnn-aarch64.c:9831 elfnn-loongarch.c:3845 elfnn-riscv.c:3264
 #, c-format
 msgid "discarded output section: `%pA'"
 msgstr "section de sortie rejetée: « %pA »"
@@ -4095,56 +4117,56 @@ msgstr "erreur lors de la lecture du type de CPU dans les données elf privées"
 msgid "non-zero addend in @fptr reloc"
 msgstr "ajout non nul dans le réadressage @fptr"
 
-#: elf32-xtensa.c:1010
+#: elf32-xtensa.c:998
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): invalid property table"
 msgstr "%pB(%pA): table de propriété invalide"
 
-#: elf32-xtensa.c:2744
+#: elf32-xtensa.c:2733
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): relocation offset out of range (size=%#<PRIx64>)"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): décalage de réadressage hors limite (taille=%#<PRIx64>)"
 
-#: elf32-xtensa.c:2827 elf32-xtensa.c:2950
+#: elf32-xtensa.c:2816 elf32-xtensa.c:2939
 msgid "dynamic relocation in read-only section"
 msgstr "réadressage dynamique dans une section en lecture seule"
 
-#: elf32-xtensa.c:2927
+#: elf32-xtensa.c:2916
 msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections"
 msgstr "réadressage TLS incorrecte sans section dynamique"
 
-#: elf32-xtensa.c:3140
+#: elf32-xtensa.c:3129
 msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section"
 msgstr "incohérence interne dans la taille de la section .got.loc"
 
-#: elf32-xtensa.c:3446
+#: elf32-xtensa.c:3435
 #, c-format
 msgid "%pB: incompatible machine type; output is 0x%x; input is 0x%x"
 msgstr "%pB: type de machine incompatible; sortie est 0x%x; entrée est 0x%x"
 
-#: elf32-xtensa.c:4745 elf32-xtensa.c:4753
+#: elf32-xtensa.c:4734 elf32-xtensa.c:4742
 msgid "attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed"
 msgstr "échec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL"
 
-#: elf32-xtensa.c:6581 elf32-xtensa.c:6660 elf32-xtensa.c:8086
+#: elf32-xtensa.c:6567 elf32-xtensa.c:6646 elf32-xtensa.c:8072
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction; possible configuration mismatch"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): l'instruction ne peut pas être décodée; la configuration est peut-être erronée"
 
-#: elf32-xtensa.c:7827
+#: elf32-xtensa.c:7813
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SI[...]

[diff truncated at 100000 bytes]

^ permalink raw reply	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2023-01-03 11:32 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2023-01-03 11:32 [binutils-gdb] Updated translations for various languages and sub-directories Nick Clifton

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).