public inbox for binutils-cvs@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Nick Clifton <nickc@sourceware.org>
To: binutils-cvs@sourceware.org
Subject: [binutils-gdb/binutils-2_43-branch] Updated translations for the bfd, binutils, gas, ld and opcodes directories
Date: Mon, 29 Jul 2024 10:57:55 +0000 (GMT)	[thread overview]
Message-ID: <20240729105755.7C3553858CDA@sourceware.org> (raw)

https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=binutils-gdb.git;h=633c6ac971f76a4e8d5382d9c15d7a374acbc157

commit 633c6ac971f76a4e8d5382d9c15d7a374acbc157
Author: Nick Clifton <nickc@redhat.com>
Date:   Mon Jul 29 11:57:49 2024 +0100

    Updated translations for the bfd, binutils, gas, ld and opcodes directories

Diff:
---
 bfd/po/fr.po      | 2911 +++++++++++++++---------------
 bfd/po/ro.po      | 2913 +++++++++++++++---------------
 bfd/po/uk.po      | 2912 +++++++++++++++---------------
 binutils/po/fr.po | 4071 +++++++++++++++++++++--------------------
 binutils/po/ro.po | 4108 ++++++++++++++++++++++--------------------
 binutils/po/sv.po | 4036 +++++++++++++++++++++--------------------
 binutils/po/uk.po | 4094 +++++++++++++++++++++--------------------
 gas/po/fr.po      | 4662 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 gas/po/ro.po      | 4910 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 gas/po/uk.po      | 4666 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 ld/po/bg.po       | 5208 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 ld/po/ro.po       | 4615 +++++++++++++++++++++++------------------------
 ld/po/uk.po       | 4616 +++++++++++++++++++++++------------------------
 opcodes/po/de.po  |  379 ++--
 opcodes/po/ro.po  |  376 ++--
 opcodes/po/uk.po  |  375 ++--
 16 files changed, 28658 insertions(+), 26194 deletions(-)

diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po
index 474b92e164a..46c799e97ff 100644
--- a/bfd/po/fr.po
+++ b/bfd/po/fr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bfd-2.41.90\n"
+"Project-Id-Version: bfd-2.42.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-17 06:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-20 12:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-21 20:56+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -33,76 +33,81 @@ msgstr "%pB: type de réadressage importé non supporté: %#x"
 msgid "%pB: bad relocation record imported: %d"
 msgstr "%pB: mauvais enregistrement de réadressage importé: %d"
 
-#: aoutx.h:1265 aoutx.h:1612 pdp11.c:1237 pdp11.c:1510
+#: aoutx.h:444 pdp11.c:481
+#, c-format
+msgid "%pB: %#<PRIx64> overflows header %s field"
+msgstr "%pB: %#<PRIx64>: débordement du champ d'en-tête %s"
+
+#: aoutx.h:1277 aoutx.h:1606 pdp11.c:1253 pdp11.c:1502
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section `%pA' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: ne peut représenter la section « %pA » dans le fichier format objet a.out"
 
-#: aoutx.h:1576 pdp11.c:1482
+#: aoutx.h:1570 pdp11.c:1474
 #, c-format
 msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format"
 msgstr "%pB: ne peut représenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out"
 
-#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8461
+#: aoutx.h:1573 vms-alpha.c:8472
 msgid "*unknown*"
 msgstr "*inconnu*"
 
-#: aoutx.h:1715 pdp11.c:1578
+#: aoutx.h:1709 pdp11.c:1570
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %<PRIu64> >= %<PRIu64>"
 
-#: aoutx.h:1963
+#: aoutx.h:1953
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d"
 msgstr "%pB: taille de réadressage AOUT non supportée : %d"
 
-#: aoutx.h:2407 aoutx.h:2425 pdp11.c:2059
+#: aoutx.h:2397 aoutx.h:2415 pdp11.c:2047
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type"
 msgstr "%pB: tentative d'écrire un type de réadressage inconnu"
 
-#: aoutx.h:4080 pdp11.c:3443
+#: aoutx.h:4055 pdp11.c:3416
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type"
 msgstr "%pB: type de réadressage non supporté"
 
 #. Unknown relocation.
-#: aoutx.h:4400 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050
+#: aoutx.h:4375 coff-alpha.c:601 coff-mips.c:356 coff-rs6000.c:3050
 #: coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:262 elf-hppa.h:798
 #: elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 elf32-arc.c:532
-#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4686
+#: elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 elf32-bfin.c:4687
 #: elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 elf32-crx.c:429
 #: elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 elf32-d30v.c:544
 #: elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:373 elf32-fr30.c:381 elf32-frv.c:2559
-#: elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
+#: elf32-frv.c:6241 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 elf32-i386.c:394
 #: elf32-ip2k.c:1241 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 elf32-m32c.c:305
-#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 elf32-m68hc11.c:390
+#: elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2210 elf32-m68hc11.c:390
 #: elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:440
 #: elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:708
 #: elf32-microblaze.c:1020 elf32-mips.c:2242 elf32-moxie.c:137
 #: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288
-#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087
+#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5079 elf32-nios2.c:3017 elf32-or1k.c:1087
 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423
 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296
 #: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437
 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527
 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902
-#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481
+#: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4250 elf32-vax.c:288 elf32-visium.c:481
 #: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395
 #: elf32-xtensa.c:510 elf32-xtensa.c:544 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114
-#: elf64-alpha.c:4056 elf64-alpha.c:4204 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
-#: elf64-ia64-vms.c:3426 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264
+#: elf64-alpha.c:4057 elf64-alpha.c:4205 elf64-bpf.c:132 elf64-ia64-vms.c:255
+#: elf64-ia64-vms.c:3427 elf64-mips.c:3965 elf64-mips.c:3981 elf64-mmix.c:1264
 #: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1031 elf64-ppc.c:1385 elf64-ppc.c:1394
-#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:281 elfn32-mips.c:3799
-#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1895 elfxx-riscv.c:989 elfxx-sparc.c:589
+#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:305 elfn32-mips.c:3799
+#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:1897 elfxx-riscv.c:1062 elfxx-sparc.c:589
 #: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215
-#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3821 elfnn-kvx.c:259
+#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3822 elfnn-kvx.c:259
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type %#x"
 msgstr "%pB: type de réadressage %#x non supporté"
 
-#: aoutx.h:5427 pdp11.c:3866
+#: aoutx.h:5402 pdp11.c:3839
 #, c-format
 msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported"
 msgstr "%pB: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supporté"
@@ -120,147 +125,138 @@ msgstr "%F%P: %pB(%s): erreur lors de l'ouverture de membre d'archive léger :
 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp"
 msgstr "attention: l'écriture de l'archive était lente: réécriture du cachet de date-heure"
 
-#: archive.c:2362 archive.c:2423 elflink.c:4800 linker.c:1434
+#: archive.c:2363 archive.c:2424 elflink.c:4930 linker.c:1436
 #, c-format
 msgid "%pB: plugin needed to handle lto object"
 msgstr "%pB: le greffon doit gérer l'objet lto"
 
-#: archive.c:2655
+#: archive.c:2656
 msgid "Reading archive file mod timestamp"
 msgstr "Lecture du cachet date-heure modifié du fichier d'archive"
 
-#: archive.c:2686
+#: archive.c:2687
 msgid "Writing updated armap timestamp"
 msgstr "Écriture du cachet date-heure armap mise à jour"
 
-#: bfd.c:740
+#: bfd.c:777
 msgid "no error"
 msgstr "pas d'erreur"
 
-#: bfd.c:741
+#: bfd.c:778
 msgid "system call error"
 msgstr "erreur d'appel système"
 
-#: bfd.c:742
+#: bfd.c:779
 msgid "invalid bfd target"
 msgstr "cible bfd invalide"
 
-#: bfd.c:743
+#: bfd.c:780
 msgid "file in wrong format"
 msgstr "fichier dans un mauvais format"
 
-#: bfd.c:744
+#: bfd.c:781
 msgid "archive object file in wrong format"
 msgstr "fichier objet d'archive dans un mauvais format"
 
-#: bfd.c:745
+#: bfd.c:782
 msgid "invalid operation"
 msgstr "opération invalide"
 
-#: bfd.c:746
+#: bfd.c:783
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mémoire épuisée"
 
-#: bfd.c:747
+#: bfd.c:784
 msgid "no symbols"
 msgstr "aucun symbole"
 
-#: bfd.c:748
+#: bfd.c:785
 msgid "archive has no index; run ranlib to add one"
 msgstr "l'archive n'a pas d'index; exécuter ranlib pour en ajouter un"
 
-#: bfd.c:749
+#: bfd.c:786
 msgid "no more archived files"
 msgstr "aucun autre fichier d'archive"
 
-#: bfd.c:750
+#: bfd.c:787
 msgid "malformed archive"
 msgstr "archive mal formée"
 
-#: bfd.c:751
+#: bfd.c:788
 msgid "DSO missing from command line"
 msgstr "DSO manquant dans la ligne de commande"
 
-#: bfd.c:752
+#: bfd.c:789
 msgid "file format not recognized"
 msgstr "format de fichier non reconnu"
 
-#: bfd.c:753
+#: bfd.c:790
 msgid "file format is ambiguous"
 msgstr "format de fichier ambigu"
 
-#: bfd.c:754
+#: bfd.c:791
 msgid "section has no contents"
 msgstr "section sans contenu"
 
-#: bfd.c:755
+#: bfd.c:792
 msgid "nonrepresentable section on output"
 msgstr "section non-représentable sur la sortie"
 
-#: bfd.c:756
+#: bfd.c:793
 msgid "symbol needs debug section which does not exist"
 msgstr "symboles ont besoin de la section de débug qui est inexistante"
 
-#: bfd.c:757
+#: bfd.c:794
 msgid "bad value"
 msgstr "mauvaise valeur"
 
-#: bfd.c:758
+#: bfd.c:795
 msgid "file truncated"
 msgstr "fichier tronqué"
 
-#: bfd.c:759
+#: bfd.c:796
 msgid "file too big"
 msgstr "fichier trop gros"
 
-#: bfd.c:760
+#: bfd.c:797
 msgid "sorry, cannot handle this file"
 msgstr "désolé, ce fichier ne peut être traité"
 
-#: bfd.c:761
+#: bfd.c:798
 #, c-format
 msgid "error reading %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la lecture de %s: %s"
 
-#: bfd.c:762
+#: bfd.c:799
 msgid "#<invalid error code>"
 msgstr "#<code d'erreur invalide>"
 
-#: bfd.c:2019
+#: bfd.c:2198
 #, c-format
 msgid "BFD %s assertion fail %s:%d"
 msgstr "BFD assertion %s a échoué %s:%d"
 
-#: bfd.c:2032
+#: bfd.c:2211
 #, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
-msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n"
+msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d in %s\n"
+msgstr "%s: BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d dans %s\n"
 
-#: bfd.c:2037
+#: bfd.c:2215
 #, c-format
-msgid "BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
-msgstr "BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n"
+msgid "%s: BFD %s internal error, aborting at %s:%d\n"
+msgstr "%s: BFD erreur interne %s, abandon à %s:%d\n"
 
-#: bfd.c:2039
+#: bfd.c:2218
+#, c-format
 msgid "Please report this bug.\n"
 msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n"
 
-#: bfdwin.c:261
-#, c-format
-msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n"
-msgstr "pas de table de projection: données=%lx adresse de la table=%d\n"
-
-#: bfdwin.c:264
-#, c-format
-msgid "not mapping: env var not set\n"
-msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisée\n"
-
 #: binary.c:277
 #, c-format
 msgid "warning: writing section `%pA' at huge (ie negative) file offset"
 msgstr "attention: écriture de la section « %pA » vers un énorme décalage (c-à-d négatif) dans le fichier"
 
-#: cache.c:275
+#: cache.c:290
 #, c-format
 msgid "reopening %pB: %s"
 msgstr "réouverture de %pB: %s"
@@ -274,19 +270,19 @@ msgstr "%pB: les binaires compressés pour Alpha ne sont pas supportés; utilise
 msgid "GP relative relocation used when GP not defined"
 msgstr "Réadressage relatif GP utilisé alors que GP n'est pas défini"
 
-#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13189
-#: elfxx-mips.c:13520 reloc.c:8683 reloc16.c:314
+#: coff-alpha.c:1151 coff-z80.c:351 coff-z8k.c:214 elf32-nds32.c:13190
+#: elfxx-mips.c:13522 reloc.c:8703 reloc16.c:314
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): réadressage « %pR » va en dehors des limites\n"
 
-#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13530
-#: reloc.c:8693
+#: coff-alpha.c:1157 coff-z80.c:477 coff-z8k.c:378 elfxx-mips.c:13532
+#: reloc.c:8713
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » n'est pas supporté\n"
 
-#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13539 reloc.c:8702
+#: coff-alpha.c:1163 elfxx-mips.c:13541 reloc.c:8722
 #, c-format
 msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n"
 msgstr "%X%P: %pB(%pA): le réadressage « %pR » retourne une valeur %x non reconnue\n"
@@ -533,12 +529,12 @@ msgstr "attention: %pB: symbole local « %s » n'a pas de section"
 msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: type de réadressage %d illégal à l'adresse %#<PRIx64>"
 
-#: coffgen.c:255 elf.c:1226
+#: coffgen.c:255 elf.c:1030
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to compress section %s"
 msgstr "%pB: impossible de compresser la section %s"
 
-#: coffgen.c:265 elf.c:1236
+#: coffgen.c:265 elf.c:1040
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to decompress section %s"
 msgstr "%pB: impossible de décompresser la section %s"
@@ -549,7 +545,7 @@ msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>"
 msgstr "%pB: mauvaise taille de la table des chaînes %<PRIu64>"
 
 #: coffgen.c:1931 coffgen.c:1981 coffgen.c:2031 coffgen.c:2050 cofflink.c:2012
-#: elf.c:2478 xcofflink.c:5532
+#: elf.c:2288 xcofflink.c:5538
 msgid "<corrupt>"
 msgstr "<corrompu>"
 
@@ -558,16 +554,16 @@ msgstr "<corrompu>"
 msgid "<corrupt info> %s"
 msgstr "<info corrompue> %s"
 
-#: coffgen.c:2796 elflink.c:15219 linker.c:2985
+#: coffgen.c:2796 elflink.c:15466 linker.c:2987
 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n"
 
-#: coffgen.c:3138 elflink.c:14159
+#: coffgen.c:3138 elflink.c:14404
 #, c-format
 msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'"
 msgstr "suppression de la section inutilisée « %pA » dans le fichier « %pB »"
 
-#: coffgen.c:3215 elflink.c:14389
+#: coffgen.c:3215 elflink.c:14635
 msgid "warning: gc-sections option ignored"
 msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"
 
@@ -576,7 +572,7 @@ msgstr "attention: l'option des sections gc est ignorée"
 msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section"
 msgstr "attention: le symbole « %s » est à la fois une section et une non-section"
 
-#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5200 elflink.c:5407
+#: cofflink.c:503 elf64-ia64-vms.c:5199 elflink.c:5559
 #, c-format
 msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB"
 msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"
@@ -586,7 +582,7 @@ msgstr "attention: le type du symbole « %s » a changé de %d à %d dans %pB"
 msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents"
 msgstr "%pB: réadressages dans la section « %pA » qui est vide"
 
-#: cofflink.c:2403 elflink.c:11600
+#: cofflink.c:2403 elflink.c:11802
 #, c-format
 msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n"
 msgstr "%X« %s » référencé dans la section « %pA » de %pB: défini dans la section abandonnée « %pA » de %pB\n"
@@ -616,17 +612,12 @@ msgstr "%pB: mauvaise adresse de réadressage %#<PRIx64> dans la section « %pA
 msgid "%pB: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff"
 msgstr "%pB: %s: débordement de réadressage: 0x%lx > 0xffff"
 
-#: compress.c:744 compress.c:761
+#: compress.c:748 compress.c:765 libbfd.c:1329
 #, c-format
 msgid "error: %pB(%pA) is too large (%#<PRIx64> bytes)"
 msgstr "erreur: %pB(%pA) est trop grand (%#<PRIx64> octets)"
 
-#: cpu-arm.c:320 cpu-arm.c:332
-#, c-format
-msgid "error: %pB is compiled for the EP9312, whereas %pB is compiled for XScale"
-msgstr "erreur: %pB compilé pour EP9312 alors que %pB a été compilé pour XScale"
-
-#: cpu-arm.c:469
+#: cpu-arm.c:438
 #, c-format
 msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB"
 msgstr "attention: incapable de mettre à jour le contenu de la section %s dans %pB"
@@ -665,109 +656,109 @@ msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORM invalide ou non supportée: %#x"
 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)"
 msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé (mauvais no. de fichier)"
 
-#: dwarf2.c:2585
+#: dwarf2.c:2607
 msgid "DWARF error: zero format count"
 msgstr "Erreur DWARF: décompte de format nul"
 
-#: dwarf2.c:2595
+#: dwarf2.c:2617
 #, c-format
 msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size"
 msgstr "Erreur DWARF: décompte de données (%<PRIx64>) plus grand que la taille du tampon"
 
-#: dwarf2.c:2634
+#: dwarf2.c:2656
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>"
 msgstr "Erreur DWARF: type de contenu de format %<PRIu64> inconnu"
 
-#: dwarf2.c:2707
+#: dwarf2.c:2729
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)"
 msgstr "Erreur DWARF: la section des informations de lignes est trop petite (%<PRId64>)"
 
-#: dwarf2.c:2734
+#: dwarf2.c:2756
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)"
 msgstr "Erreur DWARF: les données des informations de lignes sont plus grandes (%#<PRIx64>) que l'espace restant dans la section (%#lx)"
 
-#: dwarf2.c:2747
+#: dwarf2.c:2769
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d"
 msgstr "Erreur DWARF: version .debug_line %d non prise en charge"
 
-#: dwarf2.c:2756
+#: dwarf2.c:2778
 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue"
 msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place lors de la lecture du prologue"
 
-#: dwarf2.c:2772
+#: dwarf2.c:2794
 #, c-format
 msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u"
 msgstr "Erreur DWARF: taille de sélecteur de segment %u non supportée pour les informations de lignes"
 
-#: dwarf2.c:2794
+#: dwarf2.c:2816
 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction"
 msgstr "Erreur DWARF: opérations maximum par instruction invalide"
 
-#: dwarf2.c:2806
+#: dwarf2.c:2828
 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes"
 msgstr "Erreur DWARF: on est tombé à cours de place en lisant les opcodes"
 
-#: dwarf2.c:2984
+#: dwarf2.c:3005
 msgid "DWARF error: mangled line number section"
 msgstr "Erreur DWARF: numéro de ligne de section mutilé"
 
-#: dwarf2.c:3455
+#: dwarf2.c:3476
 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected"
 msgstr "Erreur DWARF: récursion d'une instance abstraite détectée"
 
-#: dwarf2.c:3489 dwarf2.c:3579
+#: dwarf2.c:3510 dwarf2.c:3600
 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref"
 msgstr "Erreur DWARF: réf DIE d'instance abstraite invalide"
 
-#: dwarf2.c:3505
+#: dwarf2.c:3526
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>"
 msgstr "Erreur DWARF: impossible de lire la ref alt %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3557
+#: dwarf2.c:3578
 #, c-format
 msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>"
 msgstr "Erreur DWARF: impossible de localiser l'instance abstraite de la réf DIE %<PRIu64>"
 
-#: dwarf2.c:3594 dwarf2.c:3910 dwarf2.c:4483
+#: dwarf2.c:3615 dwarf2.c:3931 dwarf2.c:4504
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u"
 msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer le numéro abrégé %u"
 
-#: dwarf2.c:4183
+#: dwarf2.c:4204
 #, c-format
 msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx"
 msgstr "Erreur DWARF: ne peut repérer la spécification de variable au décalage 0x%lx"
 
-#: dwarf2.c:4329 dwarf2.c:4583
+#: dwarf2.c:4350 dwarf2.c:4604
 msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form"
 msgstr "Erreur DWARF: attribut DW_AT_comp_dir rencontré sous une forme non-chaîne"
 
-#: dwarf2.c:4400
+#: dwarf2.c:4421
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information"
 msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvée « %u », ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2, 3, 4 et 5"
 
-#: dwarf2.c:4447
+#: dwarf2.c:4468
 #, c-format
 msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'"
 msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »"
 
-#: ecoff.c:1016
+#: ecoff.c:1017
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)"
 msgstr "%pB: attention: isymMax (%ld) est plus grand que ifdMax (%ld)"
 
-#: ecoff.c:1312
+#: ecoff.c:1313
 #, c-format
 msgid "unknown basic type %d"
 msgstr "type de base %d inconnu"
 
-#: ecoff.c:1568
+#: ecoff.c:1569
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -776,7 +767,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Dernier+1 symbole: %ld"
 
-#: ecoff.c:1575 ecoff.c:1578
+#: ecoff.c:1576 ecoff.c:1579
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -785,7 +776,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Premier symbole: %ld"
 
-#: ecoff.c:1593
+#: ecoff.c:1594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -794,7 +785,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Dernier+1 symbole: %-7ld   Type:  %s"
 
-#: ecoff.c:1601
+#: ecoff.c:1602
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -803,7 +794,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      Symbole local: %ld"
 
-#: ecoff.c:1609
+#: ecoff.c:1610
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -812,7 +803,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      struct; Symbole Fin+1: %ld"
 
-#: ecoff.c:1614
+#: ecoff.c:1615
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -821,7 +812,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      union; Dernier+1 symbole: %ld"
 
-#: ecoff.c:1619
+#: ecoff.c:1620
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -830,7 +821,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "      enum; Dernier+1 symbol: %ld"
 
-#: ecoff.c:1627
+#: ecoff.c:1628
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -920,7 +911,7 @@ msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs"
 msgstr ".eh_frame_hdr fait référence à des FDE qui se chevauchent"
 
 #. xgettext:c-format.
-#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1427
+#: elf-ifunc.c:144 elfnn-loongarch.c:1624
 #, c-format
 msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n"
 msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité de pointeur dans « %pB » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un exécutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n"
@@ -929,29 +920,29 @@ msgstr "%P%P: le symbole dynamique STT_GNU_IFUNC « %s » avec une égalité d
 #: elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:922 elf32-d10v.c:510 elf32-epiphany.c:563
 #: elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 elf32-h8300.c:523
 #: elf32-ip2k.c:1478 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 elf32-m32c.c:624
-#: elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
-#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6093
+#: elf32-m32r.c:2838 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 elf32-metag.c:1984
+#: elf32-microblaze.c:1682 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 elf32-nds32.c:6094
 #: elf32-or1k.c:1897 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 elf32-spu.c:5085
-#: elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
-#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742
+#: elf32-tilepro.c:3371 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680
+#: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:339 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3743
 msgid "internal error: out of range error"
 msgstr "erreur interne: hors limite"
 
 #: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-bfin.c:3137 elf32-cr16.c:1433
 #: elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:926 elf32-d10v.c:514 elf32-fr30.c:598
 #: elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 elf32-iq2000.c:695
-#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 elf32-m68hc1x.c:1275
+#: elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2842 elf32-m68hc1x.c:1275
 #: elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 elf32-microblaze.c:1686 elf32-moxie.c:292
-#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738
-#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298
+#: elf32-msp430.c:1510 elf32-nds32.c:6098 elf32-or1k.c:1901 elf32-score.c:2738
+#: elf32-score7.c:2549 elf32-spu.c:5089 elf32-tilepro.c:3375 elf32-v850.c:2298
 #: elf32-visium.c:684 elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545
-#: elfxx-mips.c:10658 elfxx-tilegx.c:3746
+#: elfxx-mips.c:10655 elfxx-tilegx.c:3747
 msgid "internal error: unsupported relocation error"
 msgstr "erreur interne: erreur de réadressage non supportée"
 
 #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:930 elf32-d10v.c:518
-#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279
-#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742
+#: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2846 elf32-m68hc1x.c:1279
+#: elf32-microblaze.c:1690 elf32-nds32.c:6102 elf32-score.c:2742
 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5093
 msgid "internal error: dangerous error"
 msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"
@@ -960,11 +951,11 @@ msgstr "erreur interne: erreur dangereuse"
 #: elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:934 elf32-d10v.c:522 elf32-epiphany.c:578
 #: elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 elf32-h8300.c:535
 #: elf32-ip2k.c:1493 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 elf32-m32c.c:636
-#: elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
+#: elf32-m32r.c:2850 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 elf32-metag.c:1996
 #: elf32-microblaze.c:1694 elf32-moxie.c:300 elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410
-#: elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557
-#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
-#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754
+#: elf32-nds32.c:6106 elf32-or1k.c:1909 elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557
+#: elf32-spu.c:5097 elf32-tilepro.c:3383 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692
+#: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:352 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3755
 msgid "internal error: unknown error"
 msgstr "erreur interne: erreur inconnue"
 
@@ -978,11 +969,11 @@ msgstr "%pB: transition de %s à %s non supportée"
 msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
 
-#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13398 elf32-i386.c:3494 elf32-m32r.c:2331
-#: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3673 elf32-tilepro.c:3275
-#: elf32-xtensa.c:3023 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4369 elfxx-sparc.c:2917
-#: elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 elfnn-aarch64.c:5713
-#: elfnn-aarch64.c:7322 elfnn-kvx.c:2775
+#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13394 elf32-i386.c:3493 elf32-m32r.c:2332
+#: elf32-m68k.c:3930 elf32-s390.c:3074 elf32-sh.c:3674 elf32-tilepro.c:3274
+#: elf32-xtensa.c:3022 elf64-s390.c:3131 elf64-x86-64.c:4479 elfxx-sparc.c:2918
+#: elfxx-sparc.c:3815 elfxx-tilegx.c:3666 elfnn-aarch64.c:5726
+#: elfnn-aarch64.c:7344 elfnn-kvx.c:2773
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s sans solution vers le symbole « %s »"
@@ -1000,8 +991,8 @@ msgstr "%pB: l'adresse de la fonction protégée « %s » ne peut être prise
 msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library"
 msgstr "erreur interne: type de réadressage douteux utilisé dans une librairie partagée"
 
-#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365
-#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8457 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
+#: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2488 elf32-frv.c:5622 elf64-ia64-vms.c:365
+#: elfxx-sparc.c:2685 reloc.c:8477 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365
 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n"
 msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas être utilisés en même temps\n"
 
@@ -1068,11 +1059,11 @@ msgstr "Propriété mise à jour %W (%v) à fusionner %pB (0x%v) et %pB (pas tro
 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n"
 msgstr "Propriété supprimée %W à fusionner %pB (pas trouvée) et %pB (0x%v)\n"
 
-#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4147
+#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:4189
 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n"
 msgstr "%F%P: échec lors de la création de la section des propriétés GNU\n"
 
-#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4152
+#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:4194
 #, c-format
 msgid "%F%pA: failed to align section\n"
 msgstr "%F%pA: échec lors de l'alignement de la section\n"
@@ -1099,89 +1090,73 @@ msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des abi différentes empêchent la g
 msgid "input SFrame sections with different format versions prevent .sframe generation"
 msgstr "Des sections SFrame d'entrée avec des formats de version différents empêchent la génération de .sframe"
 
+#: elf.c:305
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA): string table is corrupt"
+msgstr "%pB(%pA): la table des chaînes est corrompue"
+
 #. PR 17512: file: f057ec89.
-#: elf.c:328
+#: elf.c:335
 #, c-format
 msgid "%pB: attempt to load strings from a non-string section (number %d)"
 msgstr "%pB: tentative de charger des chaînes depuis une section non-chaînes (numéro %d)"
 
-#: elf.c:353
+#: elf.c:360
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'"
 msgstr "%pB: chaîne de décalage invalide %u >= %<PRIu64> pour la section « %s »"
 
-#: elf.c:517 elf32-arm.c:17731 elfnn-aarch64.c:8322 elfnn-loongarch.c:5102
+#: elf.c:518 elf32-arm.c:17695 elfnn-aarch64.c:8344 elfnn-loongarch.c:5920
 #, c-format
 msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section"
 msgstr "%pB le symbole numéro %lu fait référence à une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante"
 
-#: elf.c:679
+#: elf.c:614
 #, c-format
-msgid "%pB: invalid size field in group section header: %#<PRIx64>"
-msgstr "%pB: champ de taille invalide dans l'en-tête du groupe de section: %#<PRIx64>"
+msgid "%pB: could not read contents of group [%u]"
+msgstr "%pB: ne peut pas lire le contenu du groupe [%u]"
 
-#: elf.c:724
+#: elf.c:645
 #, c-format
-msgid "%pB: invalid entry in SHT_GROUP section [%u]"
-msgstr "%pB: entrée invalide dans la section SHT_GROUP [%u]"
+msgid "%pB: invalid entry (%#x) in group [%u]"
+msgstr "%pB: entrée (%#x) invalide dans le groupe [%u]"
 
-#: elf.c:743
+#: elf.c:664
 #, c-format
-msgid "%pB: no valid group sections found"
-msgstr "%pB: aucune section de groupe valable trouvée"
+msgid "%pB: unexpected type (%#x) section `%s' in group [%u]"
+msgstr "%pB: type (%#x) dans la section « %s » inattendu dans le groupe [%u]"
 
-#. See PR 21957 for a reproducer.
-#: elf.c:772
-#, c-format
-msgid "%pB: group section '%pA' has no contents"
-msgstr "%pB: la section de groupe « %pA » n'a pas de contenu"
-
-#: elf.c:833
-#, c-format
-msgid "%pB: no group info for section '%pA'"
-msgstr "%pB: aucune info de groupe pour la section « %pA »"
-
-#: elf.c:885
+#: elf.c:740
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link [%d] in section `%pA' is incorrect"
 msgstr "%pB: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section « %pA »"
 
-#: elf.c:898
-#, c-format
-msgid "%pB: SHT_GROUP section [index %d] has no SHF_GROUP sections"
-msgstr "%pB: la section SHT_GROUP [index %d] n'a pas de section SHF_GROUP"
-
-#: elf.c:920
+#: elf.c:769
 #, c-format
 msgid "%pB: section group entry number %u is corrupt"
 msgstr "%pB: l'entrée de groupe de section %u est corrompue"
 
-#: elf.c:943
-#, c-format
-msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]"
-msgstr "%pB: type [%#x] de section « %s » inconnu dans le groupe [%pA]"
-
-#: elf.c:1244
+#: elf.c:1048
 #, c-format
 msgid "%pB: section %s is compressed with zstd, but BFD is not built with zstd support"
 msgstr "%pB: la section %s est compressée avec zstd mais BFD n'est pas compilé avec le support de zstd"
 
-#: elf.c:1440
+#: elf.c:1234
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d"
 msgstr "%pB: champ sh_link (%d) invalide dans la section numéro %d"
 
-#: elf.c:1456
+#: elf.c:1250
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find link section for section %d"
 msgstr "%pB: impossible de trouver la section de liaison pour la section %d"
 
-#: elf.c:1483
+#: elf.c:1277
 #, c-format
 msgid "%pB: failed to find info section for section %d"
 msgstr "%pB: impossible de trouver la section d'information pour la section %d"
 
-#: elf.c:1660
+#: elf.c:1454
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1190,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "En-tête de programme:\n"
 
-#: elf.c:1702
+#: elf.c:1496
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1199,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Section dynamique:\n"
 
-#: elf.c:1841
+#: elf.c:1635
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1208,7 +1183,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Définitions des versions:\n"
 
-#: elf.c:1866
+#: elf.c:1660
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1217,101 +1192,106 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Références de version:\n"
 
-#: elf.c:1871
+#: elf.c:1665
 #, c-format
 msgid "  required from %s:\n"
 msgstr " requis par %s:\n"
 
-#: elf.c:2614
+#: elf.c:1916
+#, c-format
+msgid "%pB: DT_STRTAB table is corrupt"
+msgstr "%pB: la table DT_STRTAB est corrompue"
+
+#: elf.c:2424
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected"
 msgstr "%pB: attention: boucle détectée dans les dépendances de sections"
 
-#: elf.c:2721
+#: elf.c:2531
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles détectées — la table dans la section %u est ignorée"
 
-#: elf.c:2806
+#: elf.c:2616
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u"
 msgstr "%pB: attention: plusieurs tables de symboles dynamiques ont été détectées — la table dans la section %u est ignorée"
 
-#: elf.c:2925
+#: elf.c:2735
 #, c-format
 msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)"
 msgstr "%pB: lien %u invalide pour la section de réadressages %s (index %u)"
 
-#: elf.c:2982
+#: elf.c:2792
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring"
 msgstr "%pB: attention: la section de réadressage secondaire « %s » pour la section %pA a été trouvée — elle est ignorée"
 
-#: elf.c:3070 elf.c:3084 elf.c:3095 elf.c:3108
+#: elf.c:2877 elf.c:2891 elf.c:2902 elf.c:2915
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'"
 msgstr "%pB: type [%#x] inconnu dans la section « %s »"
 
-#: elf.c:3770
+#: elf.c:3577
 #, c-format
 msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big"
 msgstr "%pB: erreur: l'alignement à la puissance %d de la section « %pA » est trop grand"
 
-#: elf.c:3805
+#: elf.c:3612
 #, c-format
 msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS"
 msgstr "attention: type de la section « %pA » changé en PROGBITS"
 
-#: elf.c:4311
+#: elf.c:4118
 #, c-format
 msgid "%pB: too many sections: %u"
 msgstr "%pB: trop de sections: %u"
 
-#: elf.c:4397
+#: elf.c:4204
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section abandonnée « %pA » de « %pB »"
 
-#: elf.c:4415
+#: elf.c:4222
 #, c-format
 msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'"
 msgstr "%pB: le sh_link de la section « %pA » pointe vers la section supprimée « %pA » de « %pB »"
 
-#: elf.c:5009
+#: elf.c:4814
 #, c-format
 msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d"
 msgstr "%pB: la section GNU_MBIND « %pA » a un champ sh_info invalide: %d"
 
-#: elf.c:5192
+#: elf.c:4997
 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n"
 msgstr "%F%P: échec lors du dimensionnement des réadressages relatifs\n"
 
-#: elf.c:5617
+#: elf.c:5424
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:"
 msgstr "%pB: Les sections TLS ne sont pas adjacentes:"
 
-#: elf.c:5624
+#: elf.c:5431
 #, c-format
 msgid "\t    TLS: %pA"
 msgstr "\t    TLS: %pA"
 
-#: elf.c:5628
+#: elf.c:5435
 #, c-format
 msgid "\tnon-TLS: %pA"
 msgstr "\tnon-TLS: %pA"
 
-#: elf.c:6256
+#: elf.c:6063
 #, c-format
 msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section"
 msgstr "%pB: La première section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic"
 
-#: elf.c:6282
+#: elf.c:6089
 #, c-format
 msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N"
 msgstr "%pB: pas suffisamment d'espace pour les en-têtes du programme, essayer l'option -N"
 
-#: elf.c:6399
+#: elf.c:6206
 #, c-format
 msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
@@ -1319,189 +1299,189 @@ msgstr "%pB: section %pA avec lma %#<PRIx64> ajustée à %#<PRIx64>"
 #. The fix for this error is usually to edit the linker script being
 #. used and set up the program headers manually.  Either that or
 #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS.
-#: elf.c:6539
+#: elf.c:6346
 #, c-format
 msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment"
 msgstr "%pB: erreur: segment PHDR non couvert par le segment LOAD"
 
-#: elf.c:6579
+#: elf.c:6386
 #, c-format
 msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d"
 msgstr "%pB: la section « %pA » ne peut pas être allouée dans le segment %d"
 
-#: elf.c:6720
+#: elf.c:6527
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment"
 msgstr "%pB: attention: section allouée « %s » n'est pas dans le segment"
 
-#: elf.c:6855
+#: elf.c:6662
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment"
 msgstr "%pB: attention: impossible d'allouer une quelconque section dans le segment PT_GNU_RELRO"
 
-#: elf.c:6886
+#: elf.c:6693
 #, c-format
 msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header"
 msgstr "%pB: erreur: le segment de non-chargement %d inclus un en-tête de fichier ou de programme"
 
-#: elf.c:7034
+#: elf.c:6841
 #, c-format
 msgid "error: %pB has a TLS segment with execute permission"
 msgstr "erreur: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution"
 
-#: elf.c:7040
+#: elf.c:6847
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission"
 msgstr "attention: %pB a un segment TLS avec la permission d'exécution"
 
-#: elf.c:7055
+#: elf.c:6862
 #, c-format
 msgid "error: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
 msgstr "erreur: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX"
 
-#: elf.c:7061
+#: elf.c:6868
 #, c-format
 msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions"
 msgstr "attention: %pB a un segment LOAD avec les permissions RWX"
 
-#: elf.c:7454
+#: elf.c:7261
 #, c-format
 msgid "%pB: symbol `%s' required but not present"
 msgstr "%pB: symbole « %s » requis mais absent"
 
-#: elf.c:7832
+#: elf.c:7638
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?"
 msgstr "%pB: attention: segment chargeable vide détecté à vaddr=%#<PRIx64>, est-ce intentionnel ?"
 
-#: elf.c:8492
+#: elf.c:8311
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large"
 msgstr "%pB: attention: un alignement de segment de %#<PRIx64> est trop grand"
 
-#: elf.c:9000
+#: elf.c:8815
 #, c-format
 msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol.  Using ABS instead."
 msgstr "%pB: Impossible de gérer l'indice de section %x dans le symbole ELF. Utilisation de ABS à la place."
 
-#: elf.c:9030
+#: elf.c:8845
 #, c-format
 msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'"
 msgstr "incapable de trouver un équivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »"
 
-#: elf.c:9464
+#: elf.c:9280
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry"
 msgstr "%pB: entrée .gnu.version_r invalide"
 
-#: elf.c:9639
+#: elf.c:9459
 #, c-format
 msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry"
 msgstr "%pB: entrée .gnu.version_d invalide"
 
-#: elf.c:10139
+#: elf.c:9963
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section"
 msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire au delà de la fin de la section"
 
-#: elf.c:10151
+#: elf.c:9975
 #, c-format
 msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer"
 msgstr "%pB:%pA: erreur: tentative d'écrire la section dans un tampon vide"
 
-#: elf.c:10266 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7676
-#: elf32-ppc.c:8864 elf64-ppc.c:16839
+#: elf.c:10090 elf32-mcore.c:100 elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7677
+#: elf32-ppc.c:8865 elf64-ppc.c:16844
 #, c-format
 msgid "%pB: %s unsupported"
 msgstr "%pB: %s pas supporté"
 
-#: elf.c:11079
+#: elf.c:10903
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small"
 msgstr "%pB: attention: le win32pstatus %s, d'une taille de %lu octets, est trop petit"
 
-#: elf.c:11158
+#: elf.c:10982
 #, c-format
 msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u"
 msgstr "%pB: le win32pstatus NOTE_INFO_MODULE, d'une taille de %lu, est trop petit pour contenir un nom d'une taille de %u"
 
-#: elf.c:13796
+#: elf.c:13620
 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "la section GNU_MBIND est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13799
+#: elf.c:13623
 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "le type symbolique STT_GNU_IFUNC est uniquement supporté pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13802
+#: elf.c:13626
 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "la liaison symbolique STB_GNU_UNIQUE est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:13805
+#: elf.c:13629
 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets"
 msgstr "la section GNU_RETAIN est uniquement supportée pour les cibles GNU et FreeBSD"
 
-#: elf.c:14023
+#: elf.c:13847
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): relocation %zu has invalid symbol index %lu"
 msgstr "%pB(%pA): réadressage %zu a un index de symbole %lu invalide"
 
-#: elf.c:14099
+#: elf.c:13923
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table"
 msgstr "%pB(%pA): la section de liaison ne peut pas être définie car le fichier de sortie n'a pas de table de symboles"
 
-#: elf.c:14113
+#: elf.c:13937
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index is invalid"
 msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information est invalide"
 
-#: elf.c:14127
+#: elf.c:13951
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output"
 msgstr "%pB(%pA): l'index de la section d'information ne peut pas être défini car la section n'est pas dans la sortie"
 
-#: elf.c:14203
+#: elf.c:14027
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est compressée deux fois"
 
-#: elf.c:14215
+#: elf.c:14039
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées de taille nulle"
 
-#: elf.c:14227
+#: elf.c:14051
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire a des entrées d'une taille non standard"
 
-#: elf.c:14241
+#: elf.c:14065
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: la section de réadressage secondaire est vide !"
 
-#: elf.c:14264
+#: elf.c:14088
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: réadressages internes manquants pour la section de réadressage secondaire"
 
-#: elf.c:14284
+#: elf.c:14108
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %zu is empty"
 msgstr "%pB:%pA: erreur: l'entrée %zu de la table de réadressage est vide"
 
-#: elf.c:14309
+#: elf.c:14133
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a missing symbol"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole manquant"
 
-#: elf.c:14327
+#: elf.c:14151
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu references a deleted symbol"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu fait référence à un symbole supprimé"
 
-#: elf.c:14341
+#: elf.c:14165
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %zu is of an unknown type"
 msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu"
@@ -1510,9 +1490,9 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur: le réadressage secondaire %zu est d'un type inconnu"
 #. containing valid data.
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field
 #. containing valid data.
-#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15125 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868
+#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15116 elf32-frv.c:6613 elf32-iq2000.c:868
 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3218
-#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5513 elfnn-aarch64.c:7552
+#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5527 elfnn-aarch64.c:7574
 #, c-format
 msgid "private flags = 0x%lx:"
 msgstr "fanions privés = 0x%lx:"
@@ -1558,7 +1538,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture
 msgstr "erreur: tentative de lier %pB avec un binaire %pB d'une architecture différente"
 
 #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390
-#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15692
+#: elf32-ppc.c:3856 elf64-sparc.c:737 elfxx-mips.c:15694
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: utilise des champs e_flags (%#x) différents des modules précédents (%#x)"
@@ -1610,18 +1590,18 @@ msgstr "%pB(%pA): erreur interne: réadressage dangereux"
 msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error"
 msgstr "%pB(%pA): erreur interne: erreur inconnue"
 
-#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15580 elf32-metag.c:2251
-#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7959 elfnn-riscv.c:720
+#: elf32-arc.c:2036 elf32-arc.c:2104 elf32-arm.c:15559 elf32-metag.c:2251
+#: elf32-nds32.c:5544 elfnn-aarch64.c:7981 elfnn-riscv.c:724
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: réadressage de %s en vertu de « %s » ne peut être utilisé lors de la création d'un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
 
-#: elf32-arc.c:2923
+#: elf32-arc.c:2921
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory ARC object attribute %d"
 msgstr "%pB: l'attribut d'objet ARC obligatoire %d est inconnu"
 
-#: elf32-arc.c:2931
+#: elf32-arc.c:2929
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d"
 msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu"
@@ -1634,7 +1614,7 @@ msgstr "attention: %pB: attribut d'objet ARC %d inconnu"
 msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction"
 msgstr "%pB(%pA): attention: les trampolines (aka veneers) de branchements longs utilisés dans la section avec l'attribut de section SHF_ARM_PURECODE n'est supporté que sur les cibles M-profile implémentant l'instruction movw."
 
-#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9163 elf32-arm.c:9253
+#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9162 elf32-arm.c:9252
 #, c-format
 msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s"
 msgstr "%pB(%s): attention: l'inter-réseautage n'est pas activé; première occurrence: %pB: appel %s à %s"
@@ -1649,17 +1629,17 @@ msgstr "ERREUR: l'ébauche CMSE (section %s) est trop loin (%#<PRIx64>) de la de
 msgid "no address assigned to the veneers output section %s"
 msgstr "aucune adresse assignée à la section de sortie %s des trampolines (veneers)"
 
-#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3389 elf32-hppa.c:582
-#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3907
-#: elf64-ppc.c:14157 elfnn-aarch64.c:3203 elfnn-kvx.c:895
+#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6984 elf32-csky.c:3387 elf32-hppa.c:582
+#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2199 elf64-ppc.c:3907
+#: elf64-ppc.c:14162 elfnn-aarch64.c:3216 elfnn-kvx.c:895
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot create stub entry %s"
 msgstr "%pB: ne peut créer l'entrée de l'ébauche %s"
 
-#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3731 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
+#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3729 elf32-hppa.c:732 elf32-hppa.c:761
 #: elf32-hppa.c:842 elf32-m68hc11.c:422 elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345
-#: elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:12273 elf64-ppc.c:12281 xcofflink.c:4684
-#: elfnn-aarch64.c:3275
+#: elf32-nios2.c:2492 elf64-ppc.c:12283 elf64-ppc.c:12291 xcofflink.c:4684
+#: elfnn-aarch64.c:3288
 msgid "%F%P: Could not assign `%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n"
 msgstr "%F%P: Impossible d'assigner « %pA » à une section de sortie. Réessayez sans --enable-non-contiguous-regions.\n"
 
@@ -1747,477 +1727,467 @@ msgstr "l'adresse de départ de « %s » est différente de celle de l'éditio
 msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'"
 msgstr "incapable de repérer le liant %s « %s » pour « %s »"
 
-#: elf32-arm.c:7868
+#: elf32-arm.c:7867
 #, c-format
 msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode"
 msgstr "%pB: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste"
 
 #. Give a warning, but do as the user requests anyway.
-#: elf32-arm.c:8096
+#: elf32-arm.c:8095
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: attention: le palliatif VFP11 sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
 
-#: elf32-arm.c:8123
+#: elf32-arm.c:8122
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture"
 msgstr "%pB: attention: le palliatif STM32L4XX sélectionné n'est pas nécessaire avec l'architecture cible"
 
-#: elf32-arm.c:8659 elf32-arm.c:8679 elf32-arm.c:8746 elf32-arm.c:8765
+#: elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8678 elf32-arm.c:8745 elf32-arm.c:8764
 #, c-format
 msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'"
 msgstr "%pB: incapable de trouver le trampoline (veneer) « %s » pour %s"
 
-#: elf32-arm.c:8972
+#: elf32-arm.c:8971
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block"
 msgstr "%pB(%pA+%#x): erreur: chargements multiples détectés dans un bloc d'instruction IT qui n'est pas le dernier: le trampoline (veneer) du STM32L4XX ne peut pas être généré; utilisez l'option -mrestrict-it de gcc pour générer seulement une instruction par bloc IT"
 
-#: elf32-arm.c:9070
+#: elf32-arm.c:9069
 #, c-format
 msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'"
 msgstr "type de réadressage TARGET2 « %s » invalide"
 
 #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT
 #. instructions...
-#: elf32-arm.c:9840
+#: elf32-arm.c:9838
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported"
 msgstr "%pB: attention: génération de PLT dans le mode thumb-1 pas encore supportée"
 
-#: elf32-arm.c:10149 elf32-arm.c:10191
+#: elf32-arm.c:10147 elf32-arm.c:10189
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s « %lx » inattendue dans le trampoline TLS"
 
-#: elf32-arm.c:10541
+#: elf32-arm.c:10537
 msgid "shared object"
 msgstr "objet partagé"
 
-#: elf32-arm.c:10544
+#: elf32-arm.c:10540
 msgid "PIE executable"
 msgstr "exécutable PIE"
 
-#: elf32-arm.c:10547
+#: elf32-arm.c:10543
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB: le réadressage de %s vers le symbole externe ou non défini « %s » ne peut pas être utilisé en construisant un %s; recompilez avec -fPIC"
 
-#: elf32-arm.c:10649
+#: elf32-arm.c:10645
 #, c-format
 msgid "\\%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "\\%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
 
-#: elf32-arm.c:11066
+#: elf32-arm.c:11062
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'"
 msgstr "%pB: attention: instruction %s BLX vise la fonction %s « %s »."
 
-#: elf32-arm.c:11700
+#: elf32-arm.c:11696
 #, c-format
 msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu"
 msgstr "%pB: index de symbole attendu dans la plage 0..%lu mais un symbole local avec l'index %lu a été rencontré"
 
-#: elf32-arm.c:11975 elf32-arm.c:12001
+#: elf32-arm.c:11971 elf32-arm.c:11997
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction %s '%#lx' inattendue référencée par TLS_GOTDESC"
 
-#: elf32-arm.c:12047 elf32-csky.c:4959 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913
-#: elf32-nios2.c:4377
+#: elf32-arm.c:12043 elf32-csky.c:4957 elf32-m68k.c:3734 elf32-metag.c:1913
+#: elf32-nios2.c:4375
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage %s pas permis dans un objet partagé"
 
-#: elf32-arm.c:12261
+#: elf32-arm.c:12257
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): seuls ADD ou SUB sont permis dans les réadressages du groupe ALU"
 
-#: elf32-arm.c:12302 elf32-arm.c:12394 elf32-arm.c:12482 elf32-arm.c:12572
+#: elf32-arm.c:12298 elf32-arm.c:12390 elf32-arm.c:12478 elf32-arm.c:12568
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): débordement en scindant %#<PRIx64> pour le réadressage du groupe %s"
 
-#: elf32-arm.c:12630 elf32-arm.c:12789
+#: elf32-arm.c:12626 elf32-arm.c:12785
 msgid "local symbol index too big"
 msgstr "index de symbole local trop long"
 
-#: elf32-arm.c:12640 elf32-arm.c:12674
+#: elf32-arm.c:12636 elf32-arm.c:12670
 msgid "no dynamic index information available"
 msgstr "pas d'information d'index dynamique disponible"
 
-#: elf32-arm.c:12682
+#: elf32-arm.c:12678
 msgid "invalid dynamic index"
 msgstr "index dynamique invalide"
 
-#: elf32-arm.c:12799
+#: elf32-arm.c:12795
 msgid "dynamic index information not available"
 msgstr "information d'index dynamique pas disponible"
 
-#: elf32-arm.c:13230 elf32-sh.c:3567
+#: elf32-arm.c:13226 elf32-sh.c:3568
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s réadressage vers une section SEC_MERGE"
 
-#: elf32-arm.c:13343 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2761 elfnn-aarch64.c:7049
-#: elfnn-kvx.c:2571
+#: elf32-arm.c:13339 elf32-m68k.c:3967 elf32-xtensa.c:2760 elfnn-aarch64.c:7071
+#: elfnn-kvx.c:2569
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:13345 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2763 elfnn-aarch64.c:7051
-#: elfnn-kvx.c:2573
+#: elf32-arm.c:13341 elf32-m68k.c:3969 elf32-xtensa.c:2762 elfnn-aarch64.c:7073
+#: elfnn-kvx.c:2571
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s utilisé avec le symbole non-TLS %s"
 
-#: elf32-arm.c:13428 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7386 elfnn-kvx.c:2800
+#: elf32-arm.c:13424 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7408 elfnn-kvx.c:2798
 msgid "out of range"
 msgstr "hors limite"
 
-#: elf32-arm.c:13432 elf32-nios2.c:4511 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
-#: elfnn-aarch64.c:7390 elfnn-kvx.c:2804
+#: elf32-arm.c:13428 elf32-nios2.c:4509 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653
+#: elfnn-aarch64.c:7412 elfnn-kvx.c:2802
 msgid "unsupported relocation"
 msgstr "réadressage non supporté"
 
-#: elf32-arm.c:13440 elf32-nios2.c:4521 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
-#: elfnn-aarch64.c:7398 elfnn-kvx.c:2812
+#: elf32-arm.c:13436 elf32-nios2.c:4519 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661
+#: elfnn-aarch64.c:7420 elfnn-kvx.c:2810
 msgid "unknown error"
 msgstr "erreur inconnue"
 
-#: elf32-arm.c:13922
+#: elf32-arm.c:13913
 #, c-format
 msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking"
 msgstr "attention: pas d'initialisation du fanion d'inter-réseautage de %pB puisqu'il a déjà été spécifié sans inter-réseautage"
 
-#: elf32-arm.c:13926
+#: elf32-arm.c:13917
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request"
 msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage de %pB en raison d'une requête externe"
 
-#: elf32-arm.c:13971
+#: elf32-arm.c:13962
 #, c-format
 msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it"
 msgstr "attention: mise à zéro du fanion d'inter-réseautage %pB en raison du code sans inter-réseautage dans %pB lié avec lui"
 
-#: elf32-arm.c:14058
+#: elf32-arm.c:14049
 #, c-format
 msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d"
 msgstr "%pB: l'attribut d'objet EABI obligatoire %d est inconnu"
 
-#: elf32-arm.c:14066
+#: elf32-arm.c:14057
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d"
 msgstr "attention: %pB: l'attribut d'objet EABI %d est inconnu"
 
-#: elf32-arm.c:14401
+#: elf32-arm.c:14392
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unknown CPU architecture"
 msgstr "erreur: %pB: architecture CPU inconnue"
 
-#: elf32-arm.c:14439
+#: elf32-arm.c:14430
 #, c-format
 msgid "error: conflicting CPU architectures %s vs %s in %pB"
 msgstr "erreur: architectures CPU conflictuelles %s par rapport à %s dans %pB"
 
-#: elf32-arm.c:14536
+#: elf32-arm.c:14527
 #, c-format
 msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "Erreur: %pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
 
-#: elf32-arm.c:14573
+#: elf32-arm.c:14564
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not"
 msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans un registre VFP alors que %pB ne le fait pas"
 
-#: elf32-arm.c:14743
+#: elf32-arm.c:14734
 #, c-format
 msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB"
 msgstr "erreur: %pB: impossible de fusionner les attributs de visualisation avec %pB"
 
-#: elf32-arm.c:14769
+#: elf32-arm.c:14760
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c"
 msgstr "erreur: %pB: profils d'architecture conflictuels %c/%c"
 
-#: elf32-arm.c:14908
+#: elf32-arm.c:14899
 #, c-format
 msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration"
 msgstr "attention: %pB: configuration de plateforme conflictuelle"
 
-#: elf32-arm.c:14917
+#: elf32-arm.c:14908
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting use of R9"
 msgstr "erreur: %pB: utilisation conflictuelle de R9"
 
-#: elf32-arm.c:14929
+#: elf32-arm.c:14920
 #, c-format
 msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9"
 msgstr "erreur: %pB: adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9"
 
-#: elf32-arm.c:14942
+#: elf32-arm.c:14933
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail"
 msgstr "attention: %pB utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu échouer"
 
-#: elf32-arm.c:14973
+#: elf32-arm.c:14964
 #, c-format
 msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail"
 msgstr "attention: %pB utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu échouer"
 
-#: elf32-arm.c:14985
+#: elf32-arm.c:14976
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not"
 msgstr "erreur: %pB passe les paramètres dans le registre iWMMXt contrairement à %pB"
 
-#: elf32-arm.c:15002
+#: elf32-arm.c:14993
 #, c-format
 msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB"
 msgstr "erreur: désaccord de format fp16 entre %pB et %pB"
 
-#: elf32-arm.c:15038
+#: elf32-arm.c:15029
 #, c-format
 msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes"
 msgstr "%pB utilise les deux attributs Tag_MPextension_use actuel et hérité"
 
-#: elf32-arm.c:15134
+#: elf32-arm.c:15125
 #, c-format
 msgid " [interworking enabled]"
 msgstr " [inter-réseautage autorisé]"
 
-#: elf32-arm.c:15142
+#: elf32-arm.c:15133
 #, c-format
 msgid " [VFP float format]"
 msgstr " [format flottant VFP]"
 
-#: elf32-arm.c:15144
-#, c-format
-msgid " [Maverick float format]"
-msgstr " [format flottant Maverick]"
-
-#: elf32-arm.c:15146
+#: elf32-arm.c:15135
 #, c-format
 msgid " [FPA float format]"
 msgstr " [format flottant FPA]"
 
-#: elf32-arm.c:15149
+#: elf32-arm.c:15138
 #, c-format
 msgid " [floats passed in float registers]"
 msgstr " [valeurs en virgule flottante passées dans des registres de valeurs en virgule flottante]"
 
-#: elf32-arm.c:15152 elf32-arm.c:15238
+#: elf32-arm.c:15141 elf32-arm.c:15226
 #, c-format
 msgid " [position independent]"
 msgstr " [position indépendante]"
 
-#: elf32-arm.c:15155
+#: elf32-arm.c:15144
 #, c-format
 msgid " [new ABI]"
 msgstr " [nouvel ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15158
+#: elf32-arm.c:15147
 #, c-format
 msgid " [old ABI]"
 msgstr " [ancien ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15161
+#: elf32-arm.c:15150
 #, c-format
 msgid " [software FP]"
 msgstr " [virgule flottante logiciel]"
 
-#: elf32-arm.c:15170
+#: elf32-arm.c:15158
 #, c-format
 msgid " [Version1 EABI]"
 msgstr " [Version1 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15173 elf32-arm.c:15184
+#: elf32-arm.c:15161 elf32-arm.c:15172
 #, c-format
 msgid " [sorted symbol table]"
 msgstr " [table des symboles triés]"
 
-#: elf32-arm.c:15175 elf32-arm.c:15186
+#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174
 #, c-format
 msgid " [unsorted symbol table]"
 msgstr " [table des symboles non triés]"
 
-#: elf32-arm.c:15181
+#: elf32-arm.c:15169
 #, c-format
 msgid " [Version2 EABI]"
 msgstr " [Version2 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15189
+#: elf32-arm.c:15177
 #, c-format
 msgid " [dynamic symbols use segment index]"
 msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]"
 
-#: elf32-arm.c:15192
+#: elf32-arm.c:15180
 #, c-format
 msgid " [mapping symbols precede others]"
 msgstr " [mapping de symboles précèdes les autres]"
 
-#: elf32-arm.c:15199
+#: elf32-arm.c:15187
 #, c-format
 msgid " [Version3 EABI]"
 msgstr " [Version3 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15203
+#: elf32-arm.c:15191
 #, c-format
 msgid " [Version4 EABI]"
 msgstr " [Version4 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15207
+#: elf32-arm.c:15195
 #, c-format
 msgid " [Version5 EABI]"
 msgstr " [Version5 EABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15210
+#: elf32-arm.c:15198
 #, c-format
 msgid " [soft-float ABI]"
 msgstr " [soft-float ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15213
+#: elf32-arm.c:15201
 #, c-format
 msgid " [hard-float ABI]"
 msgstr " [hard-float ABI]"
 
-#: elf32-arm.c:15219
+#: elf32-arm.c:15207
 #, c-format
 msgid " [BE8]"
 msgstr " [BE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15222
+#: elf32-arm.c:15210
 #, c-format
 msgid " [LE8]"
 msgstr " [LE8]"
 
-#: elf32-arm.c:15228
+#: elf32-arm.c:15216
 #, c-format
 msgid " <EABI version unrecognised>"
 msgstr " <Version EABI non reconnue>"
 
-#: elf32-arm.c:15235
+#: elf32-arm.c:15223
 #, c-format
 msgid " [relocatable executable]"
 msgstr " [exécutables relocalisés]"
 
-#: elf32-arm.c:15241
+#: elf32-arm.c:15229
 #, c-format
 msgid " [FDPIC ABI supplement]"
 msgstr " [supplément ABI FDPIC]"
 
-#: elf32-arm.c:15246 elfnn-aarch64.c:7555
+#: elf32-arm.c:15234 elfnn-aarch64.c:7577
 #, c-format
 msgid " <Unrecognised flag bits set>"
 msgstr " <Bits de fanions non reconnus>"
 
-#: elf32-arm.c:15363 elf32-arm.c:15497 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923
+#: elf32-arm.c:15342 elf32-arm.c:15476 elf32-i386.c:1535 elf32-s390.c:923
 #: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1090 elf64-s390.c:845
-#: elf64-x86-64.c:2050 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970
-#: elfnn-aarch64.c:7826 elfnn-kvx.c:3250 elfnn-loongarch.c:756
-#: elfnn-riscv.c:764
+#: elf64-x86-64.c:2094 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 elfxx-x86.c:970
+#: elfnn-aarch64.c:7848 elfnn-kvx.c:3248 elfnn-loongarch.c:910
+#: elfnn-riscv.c:768
 #, c-format
 msgid "%pB: bad symbol index: %d"
 msgstr "%pB: symbole index erroné: %d"
 
-#: elf32-arm.c:15753
+#: elf32-arm.c:15732
 #, c-format
 msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable"
 msgstr "FDPIC ne supporte pas encore le réadressage %s pour devenir dynamique à l'exécution"
 
-#: elf32-arm.c:17027
+#: elf32-arm.c:16994
 #, c-format
 msgid "errors encountered processing file %pB"
 msgstr "erreurs rencontrées pendant le traitement du fichier %pB"
 
-#: elf32-arm.c:17400 elflink.c:13325 elflink.c:13372
+#: elf32-arm.c:17364 elflink.c:13561 elflink.c:13608
 #, c-format
 msgid "could not find section %s"
 msgstr "ne peut repérer la section %s"
 
-#: elf32-arm.c:18355
+#: elf32-arm.c:18319
 #, c-format
 msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n"
 msgstr "%pB: Le nombre de symboles dans le fichier d'entrée a augmenté de %lu à %u\n"
 
-#: elf32-arm.c:18619
+#: elf32-arm.c:18583
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location"
 msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est allouée à un emplacement peu sûr"
 
 #. There's not much we can do apart from complain if this
 #. happens.
-#: elf32-arm.c:18646
+#: elf32-arm.c:18610
 #, c-format
 msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)"
 msgstr "%pB: erreur: l'ébauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrée trop grand)"
 
-#: elf32-arm.c:19473 elf32-arm.c:19495
+#: elf32-arm.c:19437 elf32-arm.c:19459
 #, c-format
 msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range"
 msgstr "%pB: erreur: vernis VFP11 hors limite"
 
-#: elf32-arm.c:19546
+#: elf32-arm.c:19510
 #, c-format
 msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction"
 msgstr "%pB(%#<PRIx64>): erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX; saut hors de portée pour %<PRId64> octets; impossible d'encoder l'instruction de branchement"
 
-#: elf32-arm.c:19585
+#: elf32-arm.c:19549
 #, c-format
 msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer"
 msgstr "%pB: erreur: impossible de créer le trampoline (veneer) du STM32L4XX."
 
-#: elf32-arm.c:20668
+#: elf32-arm.c:20632
 #, c-format
 msgid "error: %pB is already in final BE8 format"
 msgstr "erreur: %pB est déjà au format final BE8"
 
-#: elf32-arm.c:20745
+#: elf32-arm.c:20709
 #, c-format
 msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d"
 msgstr "erreur: l'objet source %pB a l'EABI version %d alors que la cible %pB a l'EABI version %d"
 
-#: elf32-arm.c:20760
+#: elf32-arm.c:20724
 #, c-format
 msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d"
 msgstr "erreur: %pB compilé pour APCS-%d alors que la cible %pB utilise APCS-%d"
 
-#: elf32-arm.c:20770
+#: elf32-arm.c:20734
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers"
 msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %pB les passe dans les registres entiers"
 
-#: elf32-arm.c:20774
+#: elf32-arm.c:20738
 #, c-format
 msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers"
 msgstr "erreur: %pB passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %pB les passe dans les registres FP"
 
-#: elf32-arm.c:20784 elf32-arm.c:20788 elf32-arm.c:20798
+#: elf32-arm.c:20748 elf32-arm.c:20752
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not"
 msgstr "erreur: %pB utilise les instructions %s alors que %pB ne les utilise pas"
 
-#: elf32-arm.c:20802
-#, c-format
-msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does"
-msgstr "erreur: %pB n'utilise pas les instructions %s alors que %pB les utilise"
-
-#: elf32-arm.c:20821
+#: elf32-arm.c:20771
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP"
 msgstr "erreur: %pB utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %pB utilise le matériel pour virgule flottante"
 
-#: elf32-arm.c:20825
+#: elf32-arm.c:20775
 #, c-format
 msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP"
 msgstr "erreur: %pB utilise le matériel pour virgule flottante alors que %pB utilise le logiciel pour virgule flottante"
 
-#: elf32-arm.c:20839
+#: elf32-arm.c:20789
 #, c-format
 msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not"
 msgstr "attention: %pB supporte l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
 
-#: elf32-arm.c:20845
+#: elf32-arm.c:20795
 #, c-format
 msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does"
 msgstr "attention: %pB ne supporte pas l'inter-réseautage, contrairement à %pB"
@@ -2234,7 +2204,7 @@ msgstr "%X%H: %s vers « %s »: erreur: l'adresse cible du réadressage est im
 msgid "%X%H: %s against `%s': internal error: unexpected relocation result %d\n"
 msgstr "%X%H: %s envers « %s » : erreur interne: résultat de réadressage %d inattendu\n"
 
-#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3234
+#: elf32-avr.c:3340 elfnn-aarch64.c:3247
 #, c-format
 msgid "cannot create stub entry %s"
 msgstr "ne peut créer l'entrée d'ébauche %s"
@@ -2248,8 +2218,8 @@ msgstr "le réadressage devrait être un nombre paire"
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sans solution vers le symbole « %s »"
 
-#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3534 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138
-#: elf64-s390.c:3118 elf64-x86-64.c:4424
+#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3533 elf32-m68k.c:4007 elf32-s390.c:3132
+#: elf64-s390.c:3207 elf64-x86-64.c:4534
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): réadressage sur « %s »: erreur %d"
@@ -2271,7 +2241,7 @@ msgstr "R_BFIN_FUNCDESC fait référence à un symbole dynamique avec un opéran
 msgid "cannot emit fixups in read-only section"
 msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule"
 
-#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4385
+#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4386
 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section"
 msgstr "impossible d'éditer les réadressages dynamiques dans une section en lecture seule"
 
@@ -2290,40 +2260,40 @@ msgstr "attention: réadressage fait référence à un segment différent"
 #: elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:574 elf32-fr30.c:602
 #: elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1489 elf32-iq2000.c:699
 #: elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 elf32-moxie.c:296
-#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3380
+#: elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1905 elf32-tilepro.c:3379
 #: elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:348
-#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750
+#: elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3751
 msgid "internal error: dangerous relocation"
 msgstr "erreur interne: réadressage dangereux"
 
 #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data.
-#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
-#: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494
-#: elfxx-mips.c:16378
+#: elf32-bfin.c:4729 elf32-cris.c:3861 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265
+#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801 elf32-vax.c:535 elf32-xgate.c:494
+#: elfxx-mips.c:16380
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx:"
 msgstr "fanions privés = %lx"
 
-#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585
+#: elf32-bfin.c:4780 elf32-frv.c:6586
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable"
 msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet non fdpic dans un exécutable fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589
+#: elf32-bfin.c:4784 elf32-frv.c:6590
 #, c-format
 msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable"
 msgstr "%pB: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exécutable non fdpic"
 
-#: elf32-bfin.c:4920
+#: elf32-bfin.c:4921
 #, c-format
 msgid "*** check this relocation %s"
 msgstr "*** vérifiez ce réadressage %s"
 
-#: elf32-bfin.c:5035
+#: elf32-bfin.c:5036
 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations"
 msgstr "la cible bfin ne supporte actuellement pas la génération de réadressages copiés"
 
-#: elf32-bfin.c:5329 elf32-cr16.c:2720 elf32-m68k.c:4420
+#: elf32-bfin.c:5331 elf32-cr16.c:2721 elf32-m68k.c:4421
 msgid "unsupported relocation type"
 msgstr "type de réadressage non supporté"
 
@@ -2391,12 +2361,12 @@ msgstr "(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)"
 msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)"
 msgstr "(donnée locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez avec -fPIC ou -mno-small-tls)"
 
-#: elf32-cris.c:3051
+#: elf32-cris.c:3049
 #, c-format
 msgid "%pB, section %pA: v10/v32 compatible object must not contain a PIC relocation"
 msgstr "%pB, section %pA: l'objet compatible v10/v32 ne peut pas contenir de réadressage PIC"
 
-#: elf32-cris.c:3105
+#: elf32-cris.c:3103
 #, c-format
 msgid ""
 "%pB, section %pA:\n"
@@ -2405,51 +2375,51 @@ msgstr ""
 "%pB, section %pA:\n"
 "  réadressage de %s pas valable dans un objet partagé; typiquement un mélange dans les options. Recompilez avec -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3323
+#: elf32-cris.c:3321
 #, c-format
 msgid "%pB, section %pA: relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB, section %pA: réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3701
+#: elf32-cris.c:3700
 #, c-format
 msgid "%pB, section `%pA', to symbol `%s': relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC"
 msgstr "%pB, section « %pA », vers le symbole « %s »: réadressage de %s ne devrait pas être utilisé dans un objet partagé; recompilez avec -fPIC"
 
-#: elf32-cris.c:3813
+#: elf32-cris.c:3812
 msgid "unexpected machine number"
 msgstr "numéro de machine inattendu"
 
-#: elf32-cris.c:3865
+#: elf32-cris.c:3864
 #, c-format
 msgid " [symbols have a _ prefix]"
 msgstr " [symboles sont préfixés par «  _  »]"
 
-#: elf32-cris.c:3868
+#: elf32-cris.c:3867
 #, c-format
 msgid " [v10 and v32]"
 msgstr " [v10 et v32]"
 
-#: elf32-cris.c:3871
+#: elf32-cris.c:3870
 #, c-format
 msgid " [v32]"
 msgstr " [v32]"
 
-#: elf32-cris.c:3915
+#: elf32-cris.c:3914
 #, c-format
 msgid "%pB: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols"
 msgstr "%pB: utilise des symboles préfixés par _ mais écrits les symboles sans préfixes dans le fichier"
 
-#: elf32-cris.c:3916
+#: elf32-cris.c:3915
 #, c-format
 msgid "%pB: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols"
 msgstr "%pB: utilise des symboles sans préfixe mais ajoute le préfixe _ aux symboles dans le fichier"
 
-#: elf32-cris.c:3935
+#: elf32-cris.c:3934
 #, c-format
 msgid "%pB contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%pB contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
 
-#: elf32-cris.c:3937
+#: elf32-cris.c:3936
 #, c-format
 msgid "%pB contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects"
 msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précédents"
@@ -2458,48 +2428,48 @@ msgstr "%pB contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets précéde
 msgid "GOT table size out of range"
 msgstr "taille de la table GOT hors limites"
 
-#: elf32-csky.c:2830
+#: elf32-csky.c:2828
 #, c-format
 msgid "warning: unrecognized arch eflag '%#lx'"
 msgstr "avertissement: eflag arch « %#lx » non reconnu"
 
-#: elf32-csky.c:2853
+#: elf32-csky.c:2851
 #, c-format
 msgid "warning: unrecognised arch name '%#x'"
 msgstr "avertissement: nom d'architecture « %#x » non reconnu"
 
-#: elf32-csky.c:2918 elf32-csky.c:3078
+#: elf32-csky.c:2916 elf32-csky.c:3076
 #, c-format
 msgid "%pB: machine flag conflict with target"
 msgstr "%pB: fanion machine en conflit avec la cible"
 
-#: elf32-csky.c:2931
+#: elf32-csky.c:2929
 #, c-format
 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflict with target %s,set target arch flag to %s"
 msgstr "avertissement: le fanion d'archive %2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible %3$s, définissez le fanion d'archive cible à %4$s"
 
-#: elf32-csky.c:2960
+#: elf32-csky.c:2958
 #, c-format
 msgid "Error: %pB and %pB has different VDSP version"
 msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des versions VDSP différentes"
 
-#: elf32-csky.c:2977
+#: elf32-csky.c:2975
 #, c-format
 msgid "Error: %pB and %pB has different DSP version"
 msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des versions DSP différentes"
 
-#: elf32-csky.c:2995
+#: elf32-csky.c:2993
 #, c-format
 msgid "Error: %pB and %pB has different FPU ABI"
 msgstr "Erreur: %pB et %pB ont des ABI FPU différentes"
 
-#: elf32-csky.c:3092
+#: elf32-csky.c:3090
 #, c-format
 msgid "warning: file %pB's arch flag %s conflicts with target ck%s, using %s"
 msgstr "avertissement: le fanion d'archive %2$s du fichier %1$pB est en conflit avec la cible ck%3$s, utilise %4$s"
 
 #. The r_type is error, not support it.
-#: elf32-csky.c:4331 elf32-i386.c:344
+#: elf32-csky.c:4329 elf32-i386.c:344
 #, c-format
 msgid "%pB: unsupported relocation type: %#x"
 msgstr "%pB: type de réadressage non supporté: %#x"
@@ -2602,17 +2572,17 @@ msgstr "%H: le réadressage sur « %s » fait référence à un segment diffé
 msgid "%H: reloc against `%s': %s\n"
 msgstr "%H: réadressage sur « %s »: %s\n"
 
-#: elf32-frv.c:6496
+#: elf32-frv.c:6497
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations"
 msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules qui utilisent le réadressage non PIC"
 
-#: elf32-frv.c:6550 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
+#: elf32-frv.c:6551 elf32-iq2000.c:830 elf32-m32c.c:876
 #, c-format
 msgid "%pB: compiled with %s and linked with modules compiled with %s"
 msgstr "%pB: compilé avec %s et lié avec les modules compilés avec %s"
 
-#: elf32-frv.c:6563
+#: elf32-frv.c:6564
 #, c-format
 msgid "%pB: uses different unknown e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)"
 msgstr "%pB: utilise différents champs e_flags (%#x) de ceux des modules précédents (%#x)"
@@ -2642,26 +2612,36 @@ msgstr "%pB: ébauche d'exportation en double %s"
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s fixup for insn %#x is not supported in a non-shared link"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): correction %s pour insn %#x n'est pas supporté dans un lien non partagé"
 
-#: elf32-hppa.c:4032
+#: elf32-hppa.c:3456
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 8 (gp %#x)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le déplacement %#x pour insn %#x n'est pas un multiple de 8 (gp %#x)"
+
+#: elf32-hppa.c:3475
+#, c-format
+msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): displacement %#x for insn %#x is not a multiple of 4 (gp %#x)"
+msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): le déplacement %#x pour insn %#x n'est pas un multiple de 4 (gp %#x)"
+
+#: elf32-hppa.c:4090
 #, c-format
 msgid "%s has both normal and TLS relocs"
 msgstr "%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"
 
-#: elf32-hppa.c:4050
+#: elf32-hppa.c:4108
 #, c-format
 msgid "%pB:%s has both normal and TLS relocs"
 msgstr "%pB:%s a, à la fois, des réadressages normaux et TLS"
 
-#: elf32-hppa.c:4109
+#: elf32-hppa.c:4167
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): cannot handle %s for %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): ne sait pas traiter %s pour %s"
 
-#: elf32-hppa.c:4415
+#: elf32-hppa.c:4471
 msgid ".got section not immediately after .plt section"
 msgstr "section .got pas immédiatement après la section .plt"
 
-#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1506
+#: elf32-i386.c:1177 elf64-x86-64.c:1550
 #, c-format
 msgid "%pB: TLS transition from %s to %s against `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' failed"
 msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx64> dans la section « %pA »"
@@ -2671,9 +2651,9 @@ msgstr "%pB: Échec de la transition TLS de %s vers %s sur « %s » à %#<PRIx
 msgid "%pB: direct GOT relocation R_386_GOT32X against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: le réadressage GOT direct R_386_GOT32X sur le symbole « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
-#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5499 elf32-tilepro.c:1548
+#: elf32-i386.c:1719 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5500 elf32-tilepro.c:1548
 #: elf32-xtensa.c:1263 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 elfxx-tilegx.c:1767
-#: elfnn-loongarch.c:612 elfnn-riscv.c:671
+#: elfnn-loongarch.c:726 elfnn-riscv.c:675
 #, c-format
 msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol"
 msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread"
@@ -2683,57 +2663,57 @@ msgstr "%pB: « %s » accédé à la fois comme symbole normal et comme symbol
 msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'"
 msgstr "%pB: appel non-PIC non supporté vers IFUNC « %s »"
 
-#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2436
+#: elf32-i386.c:1846 elf64-x86-64.c:2482
 #, c-format
 msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB"
 msgstr "%pB: référence non canonique à la fonction protégée canonique « %s » dans %pB"
 
-#: elf32-i386.c:2410 elf64-x86-64.c:2900 elfnn-riscv.c:2455
+#: elf32-i386.c:2409 elf64-x86-64.c:2965 elfnn-riscv.c:2546
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported"
 msgstr "%pB: le réadressage %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC « %s » n'est pas supporté"
 
-#: elf32-i386.c:2443 elf32-i386.c:3745 elf32-i386.c:3893 elf64-x86-64.c:2957
-#: elf64-x86-64.c:4597 elf64-x86-64.c:4765 elfnn-riscv.c:2328
-#: elfnn-riscv.c:3184 elfnn-riscv.c:3258
+#: elf32-i386.c:2442 elf32-i386.c:3742 elf32-i386.c:3890 elf64-x86-64.c:3022
+#: elf64-x86-64.c:4705 elf64-x86-64.c:4873 elfnn-riscv.c:2408
+#: elfnn-riscv.c:3320 elfnn-riscv.c:3394
 #, c-format
 msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n"
 msgstr "Fonction IFUNC locale « %s » dans %pB\n"
 
-#: elf32-i386.c:2621
+#: elf32-i386.c:2620
 #, c-format
 msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: le réadressage GOT direct %s vers « %s » sans registre de base ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
-#: elf32-i386.c:2656 elf64-x86-64.c:3174
+#: elf32-i386.c:2655 elf64-x86-64.c:3239
 msgid "hidden symbol"
 msgstr "symbole caché"
 
-#: elf32-i386.c:2659 elf64-x86-64.c:3177
+#: elf32-i386.c:2658 elf64-x86-64.c:3242
 msgid "internal symbol"
 msgstr "symbole interne"
 
-#: elf32-i386.c:2662 elf64-x86-64.c:3180
+#: elf32-i386.c:2661 elf64-x86-64.c:3245
 msgid "protected symbol"
 msgstr "symbole protégé"
 
-#: elf32-i386.c:2665 elf64-x86-64.c:3183
+#: elf32-i386.c:2664 elf64-x86-64.c:3248
 msgid "symbol"
 msgstr "symbole"
 
-#: elf32-i386.c:2671
+#: elf32-i386.c:2670
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF sur le symbole %s « %s » non défini ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
 # « la %s progétée » a un %s qui est remplacé par le texte non traduit « function » ou « data ».
 # Heureusement, cette ligne n'existe plus dans le code source actuel, pas besoin de signaler un bug.
-#: elf32-i386.c:2684
+#: elf32-i386.c:2683
 #, c-format
 msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object"
 msgstr "%pB: réadressage R_386_GOTOFF vers la %s protégée « %s » ne peut pas être utilisé lors de la création d'un objet partagé"
 
-#: elf32-i386.c:4096 elf64-x86-64.c:4976
+#: elf32-i386.c:4093 elf64-x86-64.c:5084
 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n"
 msgstr "%F%P: section de sortie rejetée: « %pA »\n"
 
@@ -2755,11 +2735,11 @@ msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page manquante à %#<PRIx64> (cib
 msgid "ip2k linker: redundant page instruction at %#<PRIx64> (dest = %#<PRIx64>)"
 msgstr "éditeur de liens ip2k: instruction de page redondante à %#<PRIx64> (cible = %#<PRIx64>)."
 
-#: elf32-lm32.c:609 elf32-nios2.c:3145
+#: elf32-lm32.c:609 elf32-nios2.c:3143
 msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined"
 msgstr "réadressage relatif au pointeur global sans que _gp ne soit défini"
 
-#: elf32-lm32.c:664 elf32-nios2.c:3582
+#: elf32-lm32.c:664 elf32-nios2.c:3580
 msgid "global pointer relative address out of range"
 msgstr "adresse relative du pointeur global hors limites"
 
@@ -2772,32 +2752,32 @@ msgstr "erreur interne: opérande devrait être zéro pour %s"
 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined"
 msgstr "réadressage SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas défini"
 
-#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200
+#: elf32-m32r.c:2777 elf32-microblaze.c:1152 elf32-microblaze.c:1200
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)"
 msgstr "%pB: la cible (%s) du réadressage %s est dans la mauvaise section (%pA)"
 
-#: elf32-m32r.c:3279
+#: elf32-m32r.c:3278
 #, c-format
 msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"
 
-#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900
+#: elf32-m32r.c:3299 elf32-nds32.c:6901
 #, c-format
 msgid "private flags = %lx"
 msgstr "fanions privés = %lx"
 
-#: elf32-m32r.c:3305
+#: elf32-m32r.c:3304
 #, c-format
 msgid ": m32r instructions"
 msgstr ": instructions m32r"
 
-#: elf32-m32r.c:3306
+#: elf32-m32r.c:3305
 #, c-format
 msgid ": m32rx instructions"
 msgstr ": instruction m32rx"
 
-#: elf32-m32r.c:3307
+#: elf32-m32r.c:3306
 #, c-format
 msgid ": m32r2 instructions"
 msgstr ": instructions m32r2"
@@ -2897,7 +2877,7 @@ msgstr " [décalage RAM XGATE]"
 msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float"
 msgstr "%pB utilise la virgule flottante matérielle, %pB utilise la virgule flottante logicielle"
 
-#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8085 vms-alpha.c:8101
+#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:8096 vms-alpha.c:8112
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
@@ -2947,8 +2927,8 @@ msgstr "%pB(%pA): l'utilisation de plusieurs modèles TLS n'est pas supporté"
 msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link"
 msgstr "%pB(%pA): symbole de bibliothèque partagée %s rencontré en réalisant une édition de liens statiques"
 
-#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446
-#: elfxx-tilegx.c:3415
+#: elf32-microblaze.c:1595 elf32-tilepro.c:3020 elfxx-sparc.c:3447
+#: elfxx-tilegx.c:3416
 #, c-format
 msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?"
 msgstr "%pB: probablement compilé sans -fPIC ?"
@@ -3020,115 +3000,115 @@ msgstr "erreur: %pB peut utiliser la région haute pour les données mais %pB su
 msgid "error: can't find symbol: %s"
 msgstr "erreur: le symbole ne peut être trouvé: %s"
 
-#: elf32-nds32.c:5573
+#: elf32-nds32.c:5574
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode"
 msgstr "%pB: attention: %s non supporté en mode partagé"
 
-#: elf32-nds32.c:5699
+#: elf32-nds32.c:5700
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry"
 msgstr "%pB: attention: accès non aligné à une entrée GOT"
 
-#: elf32-nds32.c:5740
+#: elf32-nds32.c:5741
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed"
 msgstr "%pB: attention: réadressage SDA_BASE a échoué"
 
-#: elf32-nds32.c:5762
+#: elf32-nds32.c:5763
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d"
 msgstr "%pB(%pA): attention: accès non aligné à une petite donnée de type %d"
 
-#: elf32-nds32.c:6688
+#: elf32-nds32.c:6689
 #, c-format
 msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte"
 msgstr "%pB: Taille de vecteur ISR en désaccord avec les modules précédents: précédent a %u octets; actuel a %u octets"
 
-#: elf32-nds32.c:6736
+#: elf32-nds32.c:6737
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: attention: l'ordre des octets n'est pas le même que dans les modules précédents"
 
-#: elf32-nds32.c:6750
+#: elf32-nds32.c:6751
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain"
 msgstr "%pB: attention: version plus ancienne du fichier objet rencontrée. Veuillez recompiler avec la chaîne d'outils actuelle"
 
-#: elf32-nds32.c:6838
+#: elf32-nds32.c:6839
 #, c-format
 msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: erreur: non concordance de l'ABI avec les modules précédents"
 
-#: elf32-nds32.c:6848
+#: elf32-nds32.c:6849
 #, c-format
 msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: erreur: le jeu d'instructions ne concorde par avec les modules précédents"
 
-#: elf32-nds32.c:6875
+#: elf32-nds32.c:6876
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s"
 msgstr "%pB: attention: versions elf %s et %s non compatibles"
 
-#: elf32-nds32.c:6906
+#: elf32-nds32.c:6907
 #, c-format
 msgid ": n1 instructions"
 msgstr ": instructions n1"
 
-#: elf32-nds32.c:6909
+#: elf32-nds32.c:6910
 #, c-format
 msgid ": n1h instructions"
 msgstr ": instructions n1h"
 
-#: elf32-nds32.c:9358
+#: elf32-nds32.c:9359
 #, c-format
 msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node"
 msgstr "%pB: erreur: search_nds32_elf_blank rapporte le mauvais nœud"
 
-#: elf32-nds32.c:9622
+#: elf32-nds32.c:9623
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>"
 msgstr "%pB: attention: %s pointe vers le réadressage non reconnu à %#<PRIx64>"
 
-#: elf32-nds32.c:12887
+#: elf32-nds32.c:12888
 #, c-format
 msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: OMIT_FP imbriqués dans %pA"
 
-#: elf32-nds32.c:12906
+#: elf32-nds32.c:12907
 #, c-format
 msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA"
 msgstr "%pB: OMIT_FP non apparié dans %pA"
 
-#: elf32-nios2.c:2934
+#: elf32-nios2.c:2932
 #, c-format
 msgid "error: %pB: big-endian R2 is not supported"
 msgstr "erreur: %pB: R2 gros boutiste n'est pas supporté"
 
-#: elf32-nios2.c:2950
+#: elf32-nios2.c:2948
 #, c-format
 msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d"
 msgstr "erreur: %pB: architectures CPU conflictuelles %d/%d"
 
-#: elf32-nios2.c:3825
+#: elf32-nios2.c:3823
 #, c-format
 msgid "global pointer relative relocation at address %#<PRIx64> when _gp not defined\n"
 msgstr "réadressage relatif au pointeur global à l'adresse %#<PRIx64> sans que _gp ne soit défini\n"
 
-#: elf32-nios2.c:3852
+#: elf32-nios2.c:3850
 #, c-format
 msgid "unable to reach %s (at %#<PRIx64>) from the global pointer (at %#<PRIx64>) because the offset (%<PRId64>) is out of the allowed range, -32678 to 32767\n"
 msgstr "impossible d'atteindre %s (à %#<PRIx64>) depuis le pointeur global (à %#<PRIx64>) car l'offset (%<PRId64>) est en dehors de la plage autorisée -32768 à 32767.\n"
 
-#: elf32-nios2.c:4506 elf32-pru.c:931
+#: elf32-nios2.c:4504 elf32-pru.c:931
 msgid "relocation out of range"
 msgstr "réadressage hors limite"
 
-#: elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
+#: elf32-nios2.c:4514 elf32-pru.c:941 elf32-tic6x.c:2657
 msgid "dangerous relocation"
 msgstr "réadressage dangereux"
 
-#: elf32-nios2.c:5354
+#: elf32-nios2.c:5362
 #, c-format
 msgid "dynamic variable `%s' is zero size"
 msgstr "la variable dynamique « %s » a une taille nulle"
@@ -3158,7 +3138,7 @@ msgstr "%pB: l'opérande devrait être zéro pour des réadressages got"
 msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: réadressage gotoff vers le symbole dynamique %s"
 
-#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4410 elf64-alpha.c:4554
+#: elf32-or1k.c:1575 elf32-or1k.c:1590 elf64-alpha.c:4411 elf64-alpha.c:4555
 #, c-format
 msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s"
 msgstr "%pB: réadressage relatif au PC vers le symbole dynamique %s"
@@ -3183,7 +3163,7 @@ msgstr "%pB: le réadressage TLS ne sera pas résolu à l'exécution"
 msgid "%pB: bad relocation section name `%s'"
 msgstr "%pB: nom de section de réadressage erroné « %s »"
 
-#: elf32-or1k.c:3315
+#: elf32-or1k.c:3314
 #, c-format
 msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules"
 msgstr "%pB: désaccord du fanion %s avec les modules précédents"
@@ -3279,7 +3259,7 @@ msgstr "bss-plt forcé à cause de %pB"
 msgid "bss-plt forced by profiling"
 msgstr "bss-plt forcé par le profilage"
 
-#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8497
+#: elf32-ppc.c:4608 elf64-ppc.c:8507
 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n"
 msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n"
 
@@ -3287,45 +3267,45 @@ msgstr "%H: attention: %s insn %#x inattendue.\n"
 #. could just mark this symbol to exclude it
 #. from tls optimization but it's safer to skip
 #. the entire optimization.
-#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8562
+#: elf32-ppc.c:4638 elf64-ppc.c:8572
 #, c-format
 msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n"
 msgstr "%H l'argument a perdu __tls_get_addr, optimisation TLS désactivée\n"
 
-#: elf32-ppc.c:5565 elf32-sh.c:3019 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454
-#: elfxx-tilegx.c:2494
+#: elf32-ppc.c:5566 elf32-sh.c:3020 elf32-tilepro.c:2247 elfxx-sparc.c:2455
+#: elfxx-tilegx.c:2495
 #, c-format
 msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n"
 msgstr "%pB: réadressage dynamique dans une section en lecture seule « %pA »\n"
 
-#: elf32-ppc.c:6511
+#: elf32-ppc.c:6512
 msgid "%pB: Adjusting branch at 0x%V towards \"%s\" in section %s\n"
 msgstr "%pB: Ajustement du branchement à 0x%V vers « %s » dans la section %s\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7464
+#: elf32-ppc.c:7465
 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n"
 msgstr "%P: %H: erreur: %s avec l'instruction inattendue %x\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7502
+#: elf32-ppc.c:7503
 msgid "%H: fixup branch overflow\n"
 msgstr "%H: débordement du branchement de correction\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7542 elf32-ppc.c:7580
+#: elf32-ppc.c:7543 elf32-ppc.c:7581
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): erreur: %s avec l'instruction inattendue %#x"
 
-#: elf32-ppc.c:7644
+#: elf32-ppc.c:7645
 #, c-format
 msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: bss-plt -fPIC ifunc %s non supporté\n"
 
-#: elf32-ppc.c:7680
+#: elf32-ppc.c:7681
 #, c-format
 msgid "%pB: reloc %#x unsupported"
 msgstr "%pB: réadressage %#x pas supporté"
 
-#: elf32-ppc.c:7963
+#: elf32-ppc.c:7964
 #, c-format
 msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n"
 msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n"
@@ -3338,49 +3318,49 @@ msgstr "%H: opérande non nul sur le réadressage %s par rapport à « %s »\n
 #. local won't have the +32k reloc addend trick marking
 #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is
 #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section.
-#: elf32-ppc.c:7995
+#: elf32-ppc.c:7996
 #, c-format
 msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n"
 msgstr "%X%H: appel @local à ifunc %s\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8173
+#: elf32-ppc.c:8174
 #, c-format
 msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n"
 msgstr "%H: réadressage %s non supporté pour la fonction indirecte %s\n"
 
-#: elf32-ppc.c:8511 elf32-ppc.c:8542 elf32-ppc.c:8645 elf32-ppc.c:8745
+#: elf32-ppc.c:8512 elf32-ppc.c:8543 elf32-ppc.c:8646 elf32-ppc.c:8746
 #, c-format
 msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)"
 msgstr "%pB: la cible (%s) d'un réadressage %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)"
 
-#: elf32-ppc.c:8923 elf32-ppc.c:8944
+#: elf32-ppc.c:8924 elf32-ppc.c:8945
 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n"
 msgstr "%X%P: %H: le réadressage %s n'est pas supporté pour bss-plt\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9026
+#: elf32-ppc.c:9027
 #, c-format
 msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n"
 msgstr "%H: erreur: %s par rapport à « %s » n'est pas un multiple de %u\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9055
+#: elf32-ppc.c:9056
 #, c-format
 msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n"
 msgstr "%H: réadressage %s sans solution par rapport au symbole « %s »\n"
 
-#: elf32-ppc.c:9137
+#: elf32-ppc.c:9138
 #, c-format
 msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n"
 msgstr "%H: réadressage %s vers « %s »: erreur %d\n"
 
-#: elf32-ppc.c:10019
+#: elf32-ppc.c:10020
 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%X%P: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU résulteront en un crash à l'exécution\n"
 
-#: elf32-ppc.c:10023 elf64-ppc.c:18302
+#: elf32-ppc.c:10024 elf64-ppc.c:18304
 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n"
 msgstr "%P: attention: les réadressages de textes et les fonctions indirectes GNU pourraient résulter en un crash à l'exécution\n"
 
-#: elf32-ppc.c:10068
+#: elf32-ppc.c:10069
 #, c-format
 msgid "%s not defined in linker created %pA"
 msgstr "%s pas défini dans %pA créé par l'éditeur de liens"
@@ -3497,7 +3477,7 @@ msgstr "%pB:%pA: la table %s n'a pas de %s correspondant"
 msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section"
 msgstr "%pB:%pA: %s et %s doivent être dans la même section d'entrée"
 
-#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976
+#: elf32-s390.c:2007 elf64-s390.c:1976
 #, c-format
 msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s"
 msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): instruction invalide pour le réadressage TLS %s"
@@ -3520,17 +3500,22 @@ msgstr "%pB: réadressage mal composé détecté dans la section %pA"
 msgid "%pB: CALL15 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol"
 msgstr "%pB: appel CALL15 de réadressage à %#<PRIx64> n'est pas appliqué sur un symbole global"
 
-#: elf32-score.c:3990 elf32-score7.c:3797
+#: elf32-score.c:3491 elf32-score7.c:3302 elfxx-mips.c:11188
+#, c-format
+msgid "%pB: cannot handle more than %d dynamic symbols"
+msgstr "%pB: impossible de gérer plus de %d symboles dynamiques"
+
+#: elf32-score.c:3997 elf32-score7.c:3804
 #, c-format
 msgid " [pic]"
 msgstr " [pic]"
 
-#: elf32-score.c:3994 elf32-score7.c:3801
+#: elf32-score.c:4001 elf32-score7.c:3808
 #, c-format
 msgid " [fix dep]"
 msgstr " [fix dep]"
 
-#: elf32-score.c:4041 elf32-score7.c:3848
+#: elf32-score.c:4048 elf32-score7.c:3855
 #, c-format
 msgid "%pB: warning: linking PIC files with non-PIC files"
 msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC"
@@ -3540,149 +3525,149 @@ msgstr "%pB: attention: édition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x"
 
-#: elf32-sh.c:3754
+#: elf32-sh.c:3755
 #, c-format
 msgid "%pB: %#<PRIx64>: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation"
 msgstr "%pB: %#<PRIx64>: fatal: cible de branchement non alignée pour un [...]

[diff truncated at 100000 bytes]

                 reply	other threads:[~2024-07-29 10:57 UTC|newest]

Thread overview: [no followups] expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20240729105755.7C3553858CDA@sourceware.org \
    --to=nickc@sourceware.org \
    --cc=binutils-cvs@sourceware.org \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).