* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2002-01-24 9:33 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-01-24 9:33 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish
language. This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2006-05-27 20:41 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2006-05-27 20:41 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the
Spanish language. This particular file, along with all other PO files
pertaining to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> http://translation.sf.net/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* Re: New Spanish PO file for `binutils'
2005-03-14 23:23 Translation Project Robot
@ 2005-03-15 5:41 ` Alan Modra
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Alan Modra @ 2005-03-15 5:41 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Committed to mainline and 2.16, along with other es.po files.
--
Alan Modra
IBM OzLabs - Linux Technology Centre
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2005-03-14 23:23 Translation Project Robot
2005-03-15 5:41 ` Alan Modra
0 siblings, 1 reply; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2005-03-14 23:23 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the
Spanish language. This particular file, along with all other PO files
pertaining to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> http://translation.sf.net/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2003-07-14 23:43 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2003-07-14 23:43 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish
language. This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> http://translation.sf.net/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2002-07-24 20:17 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-07-24 20:17 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish
language. This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2002-07-24 14:43 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-07-24 14:43 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish
language. This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2002-07-23 9:24 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-07-23 9:24 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish
language. This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
* New Spanish PO file for `binutils'
@ 2002-01-13 15:56 Translation Project Robot
0 siblings, 0 replies; 9+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-01-13 15:56 UTC (permalink / raw)
To: binutils
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish
language. This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/es.po
The file should soon be made available in mirror sites as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/es.po
> ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/es.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:translation@iro.umontreal.ca
^ permalink raw reply [flat|nested] 9+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2006-05-27 16:23 UTC | newest]
Thread overview: 9+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2002-01-24 9:33 New Spanish PO file for `binutils' Translation Project Robot
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2006-05-27 20:41 Translation Project Robot
2005-03-14 23:23 Translation Project Robot
2005-03-15 5:41 ` Alan Modra
2003-07-14 23:43 Translation Project Robot
2002-07-24 20:17 Translation Project Robot
2002-07-24 14:43 Translation Project Robot
2002-07-23 9:24 Translation Project Robot
2002-01-13 15:56 Translation Project Robot
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).