public inbox for binutils@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: Translation Project Robot <translation@IRO.UMontreal.CA>
To: binutils@sources.redhat.com
Subject: New Chinese (simplified) PO file for `binutils'
Date: Fri, 09 May 2003 09:24:00 -0000	[thread overview]
Message-ID: <200305090923.h499Nmg2001436@trex.iro.umontreal.ca> (raw)

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the Chinese
(simplified) language.  This particular file, along with all other PO
files pertaining to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/zh_CN.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/zh_CN.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/zh_CN.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/zh_CN.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

                 reply	other threads:[~2003-05-09  9:24 UTC|newest]

Thread overview: [no followups] expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=200305090923.h499Nmg2001436@trex.iro.umontreal.ca \
    --to=translation@iro.umontreal.ca \
    --cc=binutils@sources.redhat.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).