From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 25347 invoked by alias); 9 Mar 2006 00:53:47 -0000 Received: (qmail 25183 invoked by uid 22791); 9 Mar 2006 00:53:47 -0000 X-Spam-Check-By: sourceware.org Received: from mercure.iro.umontreal.ca (HELO mercure.iro.umontreal.ca) (132.204.24.67) by sourceware.org (qpsmtpd/0.31) with ESMTP; Thu, 09 Mar 2006 00:53:45 +0000 Received: from hidalgo.iro.umontreal.ca (hidalgo.iro.umontreal.ca [132.204.27.50]) by mercure.iro.umontreal.ca (Postfix) with ESMTP id 6C70133E609 for ; Wed, 8 Mar 2006 19:53:43 -0500 (EST) Received: from grange.iro.umontreal.ca (grange.iro.umontreal.ca [132.204.26.222]) by hidalgo.iro.umontreal.ca (Postfix) with ESMTP id B5EDD4CDE for ; Wed, 8 Mar 2006 19:53:12 -0500 (EST) Received: by grange.iro.umontreal.ca (Postfix, from userid 23925) id B076372337; Wed, 8 Mar 2006 19:53:12 -0500 (EST) From: Translation Project Robot To: binutils@sources.redhat.com Subject: New Swedish PO file for `gprof' Message-Id: <20060309005312.B076372337@grange.iro.umontreal.ca> Date: Thu, 09 Mar 2006 00:53:00 -0000 X-DIRO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information X-DIRO-MailScanner: Found to be clean X-DIRO-MailScanner-SpamCheck: n'est pas un polluriel, SpamAssassin (score=-2.82, requis 5, autolearn=not spam, ALL_TRUSTED -2.82) X-DIRO-MailScanner-From: gnutra@iro.umontreal.ca Mailing-List: contact binutils-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: binutils-owner@sourceware.org X-SW-Source: 2006-03/txt/msg00110.txt.bz2 Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file, for programs using the textual domain `gprof', has been submitted by the team of translators taking care of the Swedish language. This particular file, along with all other PO files pertaining to the same textual domain, is available as: > http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/gprof/sv.po The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/gprof/sv.po > http://translation.sf.net/maint/gprof/sv.po We may arrange things so future such files be automatically e-mailed to you when they arrive. Ask to the address below if you want this. The following HTML page should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-gprof.html Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/' subdirectory of your next release of programs using that textual domain, whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. This is to be used by translators, when they need to get some translation context from your sources. Within the Translation Project, each PO Template file should have different version numbers, but since it is not OK to have two different distributions using same version numbers, this is not a problem in practice. Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca