From: nick clifton <nickc@redhat.com>
To: binutils@sourceware.org
Subject: Re: New template for 'bfd' made available
Date: Mon, 30 Jul 2012 08:48:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <50163AE2.6090602@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <E1SumXu-0004ak-M7@duik.vrijschrift.org>
Hi Guys,
I have checked in the new templates and all of the new translations
up to the Ukranian bfd translation from 29/7/12. They have been checked
in to the mainline and the 2.23 branch.
Cheers
Nick
bfd/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/bfd.pot: Updated template.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
* po/fi.po: Updated Finnish translation.
* po/fr.po: Updated French translation.
* po/ru.po: Updated Russian translation.
* po/uk.po: Updated Ukranian translation.
binutils/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/binutils.pot: Updated template.
* po/bg.po: Updated Bulgarian translation.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
* po/fi.po: Updated Finnish translation.
* po/fr.po: Updated French translation.
* po/uk.po: Updated Ukranian translation.
gas/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/gas.pot: Updated template.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
* po/fi.po: Updated Finnish translation.
* po/fr.po: Updated French translation.
gold/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/gold.pot: Updated template.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
gprof/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/gprof.pot: Updated template.
* po/bg.po: Updated Bulgarian translation.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
ld/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/ld.pot: Updated template.
* po/bg.po: Updated Bulgarian translation.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
* po/fi.po: Updated Finnish translation.
opcodes/ChangeLog
2012-07-30 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/opcodes.pot: Updated template.
* po/es.po: Updated Spanish translation.
* po/fi.po: Updated Finnish translation.
next prev parent reply other threads:[~2012-07-30 8:48 UTC|newest]
Thread overview: 22+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2012-07-27 15:34 Translation Project Robot
2012-07-30 8:48 ` nick clifton [this message]
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-01-16 9:34 Translation Project Robot
2023-07-03 13:44 Translation Project Robot
2023-01-01 11:28 Translation Project Robot
2022-07-08 15:10 Translation Project Robot
2022-01-23 11:12 Translation Project Robot
2021-07-04 7:25 Translation Project Robot
2021-01-09 12:01 Translation Project Robot
2020-07-04 13:01 Translation Project Robot
2020-01-19 11:46 Translation Project Robot
2019-01-20 8:21 Translation Project Robot
2018-06-24 19:22 Translation Project Robot
2018-01-14 9:50 Translation Project Robot
2017-07-05 9:02 Translation Project Robot
2011-09-22 19:10 Translation Project Robot
2010-11-09 12:10 Translation Project Robot
2010-04-21 14:20 Translation Project Robot
2009-11-09 18:23 Translation Project Robot
2009-09-11 6:45 Translation Project Robot
2008-09-10 21:33 Translation Project Robot
2007-08-06 22:11 Translation Project Robot
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=50163AE2.6090602@redhat.com \
--to=nickc@redhat.com \
--cc=binutils@sourceware.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).