public inbox for cygwin-apps-cvs@sourceware.org
help / color / mirror / Atom feed
* [setup - the official Cygwin setup program] branch master, updated. release_2.932-25-g2e78ad53
@ 2024-10-19 14:44 Jon Turney
0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Jon Turney @ 2024-10-19 14:44 UTC (permalink / raw)
To: cygwin-apps-cvs
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 245235 bytes --]
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=2e78ad53b5e22a4cbe8b806780517e444dc07232
commit 2e78ad53b5e22a4cbe8b806780517e444dc07232
Author: Jon Turney <jon.turney@dronecode.org.uk>
Date: Sat Oct 19 15:41:57 2024 +0100
Regenerate resources with updated translation
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=953f2471011c7408f8b7d0523bc8e5f804da4420
commit 953f2471011c7408f8b7d0523bc8e5f804da4420
Merge: c0bd11ff 4192b3aa
Author: Jon Turney <jon.turney@dronecode.org.uk>
Date: Sat Oct 19 15:30:47 2024 +0100
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=c0bd11ff2bdba8b3519bc976044ae316b271b013
commit c0bd11ff2bdba8b3519bc976044ae316b271b013
Author: Jon Turney <jon.turney@dronecode.org.uk>
Date: Thu Oct 17 15:13:31 2024 +0100
Don't skip all remaining transactions on package lookup error
See https://cygwin.com/pipermail/cygwin/2024-June/256147.html
Something which it's claimed "can't happen" is actually "happening"
here, but it's unclear what! (We're trying to erase the "base"
pseudo-package (which really doesn't seem like a good idea)?)
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=ce8046bd086b8094e3d4c9bbb7dc21ee26bb7885
commit ce8046bd086b8094e3d4c9bbb7dc21ee26bb7885
Author: Li Xun <lixunown@outlook.com>
Date: Sun Aug 25 14:55:09 2024 +0000
Handle WM_DPICHANGED
Since Per Moniter V2 DPI Awareness is declared in manifest, we need to
handle the WM_DPICHANGED message to make the size of the window correct.
(commit 64f8b31 enables setup to handle DPI changes)
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=4192b3aa615f486eaaa77c709126b499ce8e6b61
commit 4192b3aa615f486eaaa77c709126b499ce8e6b61
Author: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
Date: Sun Aug 25 14:29:22 2024 +0000
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 5.9% (17 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/el/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=5f92a50fd613773d8c08db953a6ebea3d133a669
commit 5f92a50fd613773d8c08db953a6ebea3d133a669
Author: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
Date: Mon Aug 19 11:32:45 2024 +0000
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 5.2% (15 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/el/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=675c8631c952db886a707dab9c0d859dd5fd2b58
commit 675c8631c952db886a707dab9c0d859dd5fd2b58
Author: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Date: Sat Aug 17 19:54:40 2024 +0000
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/ga/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=a354cb231f2aa5a18a93e7cd1f5de49de1ac4887
commit a354cb231f2aa5a18a93e7cd1f5de49de1ac4887
Author: Nick Felenko <0991remanon@gmail.com>
Date: Sat Aug 17 19:47:17 2024 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 46.3% (133 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/uk/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=a6e7a4eb63bea383da279a220437f3761d07a836
commit a6e7a4eb63bea383da279a220437f3761d07a836
Author: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>
Date: Sat Aug 17 21:47:02 2024 +0200
Added translation using Weblate (Irish)
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=42ab42a00980708efacebfea3138fcf77702deaf
commit 42ab42a00980708efacebfea3138fcf77702deaf
Author: Nick Felenko <0991remanon@gmail.com>
Date: Sat Aug 17 19:16:38 2024 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 30.3% (87 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/uk/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=83314fc46a24cf0a4b021f62e2781881b2b9f298
commit 83314fc46a24cf0a4b021f62e2781881b2b9f298
Author: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
Date: Sun Aug 11 09:08:59 2024 +0000
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 2.7% (8 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/el/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=1894b31fb16d1a0d757b942d472cb6eb9bd55abe
commit 1894b31fb16d1a0d757b942d472cb6eb9bd55abe
Author: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Date: Fri Aug 9 03:26:28 2024 +0000
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 27.8% (80 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/ka/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=65be656cb6deb891b54fa24a85b143d27afb90d7
commit 65be656cb6deb891b54fa24a85b143d27afb90d7
Author: Nick Felenko <0991remanon@gmail.com>
Date: Wed Aug 7 11:48:47 2024 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 1.7% (5 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/uk/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=eaf2cb4846757729c3b8f732f73e7e09edc35673
commit eaf2cb4846757729c3b8f732f73e7e09edc35673
Author: Nick Felenko <0991remanon@gmail.com>
Date: Wed Aug 7 13:41:48 2024 +0200
Added translation using Weblate (Ukrainian)
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=e0c3e1a146861705fd3bb5d249cb3ccfbe718338
commit e0c3e1a146861705fd3bb5d249cb3ccfbe718338
Author: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
Date: Mon Jul 22 12:39:31 2024 +0000
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 1.7% (5 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/el/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=4859dad5184ac2451df92b33854ee25283cf0990
commit 4859dad5184ac2451df92b33854ee25283cf0990
Author: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
Date: Sun Jul 14 19:39:48 2024 +0000
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 0.3% (1 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/el/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=3aefc2057ee8a3fc426e8a58334de0220a837180
commit 3aefc2057ee8a3fc426e8a58334de0220a837180
Author: Λευτέρης Τ <lefteris592@gmail.com>
Date: Sun Jul 14 21:39:24 2024 +0200
Added translation using Weblate (Greek)
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=15ebf71188b397be1dcaf5f57c2dbcb0f79022e7
commit 15ebf71188b397be1dcaf5f57c2dbcb0f79022e7
Author: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Date: Mon Jun 10 09:07:13 2024 +0000
Translated using Weblate (Georgian)
Currently translated at 27.8% (80 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/ka/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=3aae2ecf820045a80ab1acd6726f4b87e7160c4c
commit 3aae2ecf820045a80ab1acd6726f4b87e7160c4c
Author: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>
Date: Mon Jun 10 11:01:46 2024 +0200
Added translation using Weblate (Georgian)
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=1ad31796c03fe62e7e7a9eda205a92a1d98214b2
commit 1ad31796c03fe62e7e7a9eda205a92a1d98214b2
Author: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>
Date: Thu May 9 04:37:32 2024 +0000
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (287 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/zh_Hans/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=2f2159dcdcde2746d45c484f71feb2a12a372650
commit 2f2159dcdcde2746d45c484f71feb2a12a372650
Author: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Date: Fri May 3 09:58:57 2024 +0000
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 55.7% (160 of 287 strings)
Translation: cygwin-setup/cygwin-setup
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/cygwin-setup/fi/
https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=cygwin-apps/setup.git;h=db1494642ac3fb47cfd6268a53fcb2c483a72893
commit db1494642ac3fb47cfd6268a53fcb2c483a72893
Author: Jon Turney <jon.turney@dronecode.org.uk>
Date: Mon Apr 1 15:40:23 2024 +0200
Added translation using Weblate (Finnish)
Diff:
---
libsolv.cc | 2 +-
po/el/res.po | 1377 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/fi/res.po | 1489 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/ga/res.po | 1543 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/ka/res.po | 1363 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/uk/res.po | 1417 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/zh_Hans/res.po | 71 ++-
proppage.cc | 15 +
res/zh_Hans/res.rc | 32 +-
9 files changed, 7256 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/libsolv.cc b/libsolv.cc
index 3f083a4b..8ef27063 100644
--- a/libsolv.cc
+++ b/libsolv.cc
@@ -751,7 +751,7 @@ SolverSolution::trans2db() const
{
Log (LOG_PLAIN) << "Can't happen. No packagemeta for "
<< pv.Name() << endLog;
- return;
+ continue;
}
switch (i->type)
{
diff --git a/po/el/res.po b/po/el/res.po
new file mode 100644
index 00000000..9b30aaff
--- /dev/null
+++ b/po/el/res.po
@@ -0,0 +1,1377 @@
+#. extracted from res/en/res.rc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-26 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: \"Λευτέρης Τ.\" <lefteris592@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/"
+"cygwin-setup/el/>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Type"
+msgstr "Cygwin Setup - Επιλέξτε Τύπο Εγκατάστασης"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_NETINST
+msgid ""
+"&Install from Internet\n"
+"(downloaded files will be kept for future re-use)"
+msgstr ""
+"&Εγκατάσταση από το Ίντερνετ\n"
+"(Τα κατεβασμένα αρχεία θα διατηρηθούν για επόμενη χρήση)"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_DOWNLOAD
+msgid "&Download Without Installing"
+msgstr "&Λήψη χωρίς εγκατάσταση"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_LOCALDIR
+msgid "Install from &Local Directory"
+msgstr "Εγκατάσταση από &Τοπικό Κατάλογο"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Source"
+msgstr "Επιλέξτε μια Πηγή Λήψης"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_SOURCE_SUBTEXT
+msgid ""
+"Choose whether to install or download from the internet, or install from "
+"files in a local directory."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε αν θα εγακταστήσετε ή κατεβάσετε από το ίντερνετ ή θα εγκαταστήσετε "
+"από αρχεία σε τοπικό κατάλογο."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Disable Virus Scanner?"
+msgstr "Ρύθμιση Cygwin - Απενεργοποίηση Ανιχνευτή Ιών;"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_DISABLE_AV
+msgid "&Disable Virus scanner"
+msgstr "&Απενεργοποίηση ανιχνευτή Ιών"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_LEAVE_AV
+msgid "&Leave Virus scanner alone"
+msgstr "&Άσε τον ανιχνευτή Ιών ήσυχο"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose whether to disable your virus scanner while installing."
+msgstr ""
+"Επέλεξε αν θες να απενεργοποιήσεις τον ανιχνευτή ιών κατά την εγκατάσταση."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Some Antivirus programs, notably McAfee, cause a blue screen on Windows XP "
+"computers during installation of Cygwin."
+msgstr ""
+"Κάποια Αντιικά προγράμματα, κυρίως το McAfee, προκαλούν μπλέ οθόνη σε "
+"υπολογιστές με Windows XP κατά την εγκατάσταση του Cygwin."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One that may be a problem has been detected. Cygwin setup can disable this "
+"during the installation process, and re-enable it when the install is "
+"complete."
+msgstr ""
+"Ανιχνεύθηκε ένα πορ μπορεί να δημιουργήσει πρόβλημα. Η Ρύθμιση Cygwin μπορεί "
+"να το απενεργοποιήσει κατά την εγκατάσταση και να το ενεργοποιήσει ξανά κατά "
+"την ολοκλήρωσή της."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Local Package Directory"
+msgstr "Ρύθμιση Cygwin - Επέλεξε Τοπικό Κατάλογο Πακέτου"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Local Package Directory"
+msgstr "Επέλεξε Τοπικό Κατάλογο Πακέτου"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_DOWNLOAD_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where you want Setup to store the installation files it "
+"downloads. The directory will be created if it does not already exist."
+msgstr ""
+"Επέλεξε έναν κατάλογο όπου θέλετε η Ρύθμιση να αποθηκεύει τα αρχεία "
+"εγκατάστασης που κατεβάζει. Ο κατάλογος θα δημιουργηθεί εάν δεν υπάρχει ήδη."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where Setup should look for downloaded installation files."
+msgstr ""
+"Επιλέξτε έναν κατάλογο όπου η Ρύθμιση θα πρέπει να αναζητήσει τα ληφθέντα "
+"αρχεία εγκατάστασης."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.GROUPBOX.IDC_LOCALDIR_GRP
+msgid "Local Package Directory"
+msgstr "Τοπικός Κατάλογος Πακέτων"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Root Install Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ROOTDIR_SUBTEXT
+msgid ""
+"Select the directory where you want to install Cygwin. Also choose a few "
+"installation parameters."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_ROOTDIR_GRP
+msgid "Root Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_INSTALLFOR_GRP
+msgid "Install For"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_SYSTEM
+msgid "&All Users (RECOMMENDED)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_USER
+msgid "Just &Me"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ALLUSERS_TEXT
+msgid "Cygwin will be available to all users of the system."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_JUSTME_TEXT
+msgid ""
+"Cygwin will still be available to all users, but Desktop Icons, Cygwin Menu "
+"Entries, and important Installer information are only available to the "
+"current user. Only select this if you lack Administrator privileges or if "
+"you have specific needs."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Download Site(s)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Available Download Sites:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Choose a site from this list, or add your own sites to the list."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Site"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_SITE_USERURL
+msgid "User URL:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.PUSHBUTTON.IDC_BUTTON_ADD_URL
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Connection Type"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PRECONFIG
+msgid "Use &System Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_DIRECT
+msgid "&Direct Connection"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PROXY
+msgid "Use HTTP/FTP &Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &Host"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Por&t"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Setup needs to know how you want it to connect to the internet. Choose the "
+"appropriate settings below."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Your Internet Connection"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION"
+msgid "Installing..."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_PKG
+msgid "(PKG)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_FILE
+msgid "(FILE)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_TOTAL
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_DISK
+msgid "Disk:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "This page displays the progress of the download or installation."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.CAPTION
+msgid "Proxy Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &User ID"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.CAPTION
+msgid "Server Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Server Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_STATIC_WELCOME_TITLE
+msgid "Cygwin Net Release Setup Program"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TEXT
+msgid ""
+"This setup program is used for the initial installation of the Cygwin "
+"environment as well as all subsequent updates. The pages that follow will "
+"guide you through the installation.\n"
+"\n"
+"Please note that we only install a base set of packages by default. Cygwin "
+"provides a large number of packages spanning a wide variety of purposes.\n"
+"\n"
+"You can always run this program at any time in the future to add, remove, or "
+"upgrade packages as necessary."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE
+msgid "Contribute to translations of this program."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Installation Status and Create Icons"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_DESKTOP
+msgid "Create icon on &Desktop"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_MENU
+msgid "Add icon to &Start Menu"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_INSTALL
+msgid ""
+"Tell setup if you want it to create a few icons for convenient access to the "
+"Cygwin environment."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_INSTALL
+msgid "Create Icons"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_DOWNLOAD
+msgid "Shows installation status in download-only mode."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_DOWNLOAD
+msgid "Installation complete"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS_HEADER
+msgid "Installation Status"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS
+msgid "Cygwin installation completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.CAPTION
+msgid "FTP Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "FTP Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Packages"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_DO_SEARCH
+msgid "Search "
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.PUSHBUTTON.IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH
+msgid "&Clear"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_KEEP
+msgid "&Keep"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_BEST
+msgid "&Best"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_SYNC
+msgid "&Sync"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_EXP
+msgid "&Test"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_HIDE
+msgid "&Hide obsolete packages"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_DOWNLOAD
+msgid "Select packages to download."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_INSTALL
+msgid "Select packages to install."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Packages"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following problems occured trying to satisfy dependencies."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CONTROL.IDC_PREREQ_CHECK
+msgid "&Accept default problem solutions"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Review and confirm changes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Review and confirm changes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Use dropped mirrors?"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Warning:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One or more mirrors you have selected is/are not on the list of official "
+"Cygwin mirrors any more. It/They may be out of date or missing some packages."
+"\n"
+"This affects the following mirror(s):"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"If you experience installation problems consider trying official mirrors "
+"only.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue, using this/these mirror(s)?"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CONTROL.IDC_DROP_NOWARN
+msgid "&Don't warn me about this/these mirror(s) again"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.PUSHBUTTON.IDYES
+msgid "&Yes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.DEFPUSHBUTTON.IDNO
+msgid "&No"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.CAPTION
+msgid "Download Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following package(s) had download errors:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry the download, 'Back' to return to the package "
+"selection page, 'Continue' to go on anyway (NOT RECOMMENDED), or 'Cancel' to "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY"
+msgid "&Retry"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDC_BACK
+msgid "&Back"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Continue"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Running postinstall scripts"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Postinstall script errors"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"These do not necessarily mean that affected packages will fail to function "
+"properly, but please check /var/log/setup.log.full and report any problems."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.CAPTION
+msgid "In-use file detected"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The file is in use by the following processes:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_0
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Stop' to stop processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_1
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to kill processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_2
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to forcibly kill all processes and "
+"retry, or select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after "
+"a reboot)."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Retry"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgid "&Stop Processes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE"
+msgid "&Continue"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SLASH
+msgid ""
+"Warning: we recommend you do not use the root of your hard drive as the "
+"cygwin root, to prevent possible conflicts with other programs. Proceed "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SPACE
+msgid ""
+"You should not choose a root path that include spaces in directory names. "
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_WRITE
+msgid "Can't open %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SETUPINI_MISSING
+msgid "Unable to get %s from <%s>"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUPINI
+msgid ""
+"This setup.ini is older than the one you used last time you installed "
+"cygwin. Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOTHING_INSTALLED
+msgid "Nothing needed to be installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_COMPLETE
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_REBOOT_REQUIRED
+msgid ""
+"In-use files have been replaced. You need to reboot as soon as possible to "
+"activate the new versions. Cygwin may operate incorrectly until you reboot."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_READ
+msgid "Can't open %s for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_ABSOLUTE
+msgid ""
+"The install directory must be absolute, with both a drive letter and leading "
+"slash, like C:\\Cygwin"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_COMPLETE
+msgid "Download Complete"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOLOGFILE
+msgid "Cannot open log file %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNINSTALL_COMPLETE
+msgid "Uninstalls complete."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_CHDIR
+msgid "Could not change dir to %s: %s [%.8x]"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUP_VERSION
+msgid ""
+"This setup is version %s, but setup.ini claims version %s is available.\n"
+"You might want to upgrade to get the latest features and bug fixes."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE
+msgid "Download Incomplete. Try again?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
+msgid "Download incomplete. Check %s for details"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_ERROR
+msgid "Installation error (%s), Continue with other packages?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_INCOMPLETE
+msgid "Installation incomplete. Check %s for details"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CORRUPT_PACKAGE
+msgid "Package %s has a corrupt local copy, please remove and retry."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_QUERY_CORRUPT
+msgid "The file %s is corrupt. Delete it and download again?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SKIP_PACKAGE
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to skip this package ?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s\n"
+"AppErrNo: %d"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to their currently installed version. This is equivalent "
+"to telling setup not to make any changes to any package."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP
+msgid "Sets all packages to the best version available (RECOMMENDED)."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to the version available from the package repository, "
+"downgrading if necessary."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP
+msgid "Enable test packages."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP
+msgid ""
+"Select the package view. This determines which packages are shown below.\n"
+"\n"
+"Category: Group by package category. Click on '+' to expand.\n"
+"\n"
+"Full: Show all packages.\n"
+"\n"
+"Pending: Show only packages that are about to be installed, removed, or "
+"upgraded. This tells you what is going to change when you press 'Next'.\n"
+"\n"
+"Up To Date: Show installed packages that need no action because they are at "
+"the desired version already.\n"
+"\n"
+"Not installed: Show packages that are are not currently installed and "
+"haven't been selected for installation.\n"
+"\n"
+"Picked: Show installed packages that were selected, not installed as a "
+"dependency.\n"
+"\n"
+"Removable: Show installed packages that were selected and could be safely "
+"removed. No other installed or selected packages depend on these packages.\n"
+"\n"
+"Unneeded: Show automatically installed packages that could now be safely "
+"removed. Other installed or selected packages no longer depend on these "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HIDEOBS_TOOLTIP
+msgid ""
+"If selected, setup will hide packages in categories with names that begin "
+"with '_'. Such packages are usually empty placeholders for packages that "
+"have been removed or renamed, or are infrastructure packages that are "
+"handled automatically."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SIG_INVALID
+msgid ""
+"Mirror Error: Setup.ini signature %s from %s failed to verify.\n"
+"Possible corrupt mirror? Setup.ini rejected."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CRYPTO_ERROR
+msgid "Internal Error: gcrypt library error %d %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SEARCH_TOOLTIP
+msgid "Search for this string in package names."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MAYBE_MKDIR
+msgid "Directory %s does not exist, would you like me to create it?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CANT_MKDIR
+msgid "Couldn't create directory %s, sorry. (Is drive full or read-only?)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_LOCALDIR
+msgid ""
+"Local package directory %s not found.\n"
+"You can still remove installed\n"
+"packages, but there will be nothing to install.\n"
+"\n"
+"Press OK if that's what you wanted\n"
+"or Cancel to choose a different directory."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ELEVATED
+msgid "Hand installation over to elevated child process."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALLEDB_VERSION
+msgid "Unknown INSTALLED.DB version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_MIRROR_LST
+msgid "Could not download mirror sites list"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PROGRESS
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CONNECTING
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING
+msgid "Checking for packages to download..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PARSING
+msgid "Parsing..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PREREMOVE
+msgid "Running preremove script..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_UNINSTALL
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL"
+msgid "Installing..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CALCULATING
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_POSTINSTALL
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_SOLVING
+msgid "Solving dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_DEFAULT
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SKIP
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_KEEP
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_REINSTALL
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_RETRIEVE
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNKNOWN
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SOURCE
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_FULL
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PENDING
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UPTODATE
+msgid "Up To Date"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_NOTINSTALLED
+msgid "Not Installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PICKED
+msgid "Picked"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_REMOVABLE
+msgid "Removable"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UNNEEDED
+msgid "Unneeded"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_CATEGORY
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_PACKAGE
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CURRENT
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_NEW
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SOURCE
+msgid "Src?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CATEGORIES
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SIZE
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_DESCR
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_FAILED
+msgid "Unable to extract /%s -- corrupt package?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_INUSE
+msgid ""
+"Unable to extract /%s -- error writing file\n"
+"\n"
+"The file is in use or some other error occurred.\n"
+"\n"
+"Please stop all Cygwin processes and select \"\"Retry\"\", or select \""
+"\"Continue\"\" to go on anyway (the file will be updated after a reboot).\n"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN
+msgid ""
+"An old version of cygwin1.dll was found here:\n"
+"%s\n"
+"Delete?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
+msgid ""
+"Couldn't delete file %s.\n"
+"Is the DLL in use by another application?\n"
+"You should delete the old version of cygwin1.dll at your earliest "
+"convenience."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SHELLLINK_FAILED
+msgid ""
+"CoCreateInstance failed with error 0x%x.\n"
+"Setup will not be able to create Cygwin Icons in the Start Menu or on the "
+"Desktop."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
+msgid "Cygwin is not supported on this Windows version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
+msgid "Cygwin is not supported on 32-bit Windows"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION
+msgid ""
+"Cygwin support for this Windows version is deprecated, and will be removed "
+"in the next major version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED
+msgid "Couldn't create registry key to store installation path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NIO_ERROR
+msgid "Internet Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
+msgid ""
+"WARNING - Unsolved Problems\n"
+"\n"
+"Some packages may not work properly if you continue.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed (NOT RECOMMENDED)?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MIXED_BITNESS_ERROR
+msgid ""
+"Target CPU mismatch\n"
+"\n"
+"You're trying to install a %s bit version of Cygwin into a directory "
+"containing a %s bit version of Cygwin. Continuing to do so would break the "
+"existing installation.\n"
+"\n"
+"Either run setup-%s.exe to update your existing %s bit installation of "
+"Cygwin, or choose another directory for your %s bit installation."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR
+msgid ""
+"Can't get list of download sites.\n"
+"Make sure your network settings are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_EXIT
+msgid ""
+"Are you sure you want to exit setup? Any current download or installation "
+"will be aborted."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONTINUE
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
+msgid "No packages found."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
+msgid "Nothing to download."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
+msgid "Nothing to install or update."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_BROWSE_TITLE
+msgid "Select an installation root directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE
+msgid "Select download directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE
+msgid "Select local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH
+msgid "Checking %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM
+msgid "%s from %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_NOTHING
+msgid "No changes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD
+msgid "(automatically added)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE
+msgid "(source)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_KILL
+msgid "&Kill Processes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_USER_URL_TOOLTIP
+msgid "Additional site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ERROR
+msgid "Error during option processing."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HEADER
+msgid "Command Line Options:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FOOTER
+msgid ""
+"The default is to both download and install packages, unless either --"
+"download or --local-install is specified."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST
+msgid "Consider package versions marked test"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS
+msgid "Allow old, unsupported Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ARCH
+msgid "Architecture to install (x86_64 or x86)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_COMPACTOS
+msgid ""
+"Compress installed files with Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, lzx)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS
+msgid "Remove orphaned packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS
+msgid ""
+"Disable known or suspected buggy anti virus software packages during "
+"execution"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD
+msgid "Download packages from internet"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT
+msgid "Select the current version for all packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HELP
+msgid "Print help"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE
+msgid "Automatically install source for every package installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME
+msgid "Use a different basename, e.g. \"\"foo\"\", instead of \"\"setup\"\""
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted keys and retain all"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LANG
+msgid "Specify GUI language langid"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL
+msgid "Install packages from local directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR
+msgid "Local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE
+msgid ""
+"Skip package availability check when installing from local directory ("
+"requires local directory to be clean mirror!)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN
+msgid "Do not check for and enforce running as Administrator"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP
+msgid "Disable creation of desktop shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT
+msgid "Disable replacing in-use files on next reboot"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS
+msgid "Disable creation of desktop and start menu shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU
+msgid "Disable creation of start menu shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY
+msgid "Don't verify setup.ini signatures"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK
+msgid "Suppress checking if a newer version of setup is available"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS
+msgid "Don't warn about deprecated Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY
+msgid "Don't write root installation directory to registry"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS
+msgid "Enable old cygwin.com keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE
+msgid "Do not download mirror list. Only use sites specified with -s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGES
+msgid "Specify packages to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER
+msgid "Semi-attended chooser-only mode"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PROXY
+msgid "HTTP/FTP proxy (host:port)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL
+msgid "Prune the installation to only the requested packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PUBKEY
+msgid "URL or absolute path of extra public key file (RFC4880 format)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE
+msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES
+msgid "Specify packages to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ROOT
+msgid "Root installation directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY
+msgid "Extra DSA public key in s-expr format"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SITE
+msgid "Download site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE
+msgid "Symlink type (lnk, native, sys, wsl)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted saved extra keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO
+msgid "Also upgrade installed packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_USER_AGENT
+msgid "User agent string for HTTP requests"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERBOSE
+msgid "Verbose output"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERSION
+msgid "Show version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_WAIT
+msgid "When elevating, wait for elevated child process"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi/res.po b/po/fi/res.po
new file mode 100644
index 00000000..ac531b65
--- /dev/null
+++ b/po/fi/res.po
@@ -0,0 +1,1489 @@
+#. extracted from res/en/res.rc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 10:07+0000\n"
+"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/"
+"cygwin-setup/fi/>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.3\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Type"
+msgstr "Cygwin-asennus – Valitse asennustyyppi"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_NETINST
+msgid ""
+"&Install from Internet\n"
+"(downloaded files will be kept for future re-use)"
+msgstr ""
+"&Asenna Internetistä\n"
+"(ladatut tiedostot säilytetään myöhempää käyttöä varten)"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_DOWNLOAD
+msgid "&Download Without Installing"
+msgstr "&Lataa ilman asennusta"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_LOCALDIR
+msgid "Install from &Local Directory"
+msgstr "Asenna &paikallisesta hakemistosta"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Source"
+msgstr "Valitse latauslähde"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_SOURCE_SUBTEXT
+msgid ""
+"Choose whether to install or download from the internet, or install from "
+"files in a local directory."
+msgstr ""
+"Valitse, asennetaanko vai ladataanko Internetistä vai asennetaanko "
+"tiedostoista paikallisessa hakemistossa."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Disable Virus Scanner?"
+msgstr "Cygwin-asennus - Poistetaanko virustarkistus käytöstä?"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_DISABLE_AV
+msgid "&Disable Virus scanner"
+msgstr "&Poista virustarkistus käytöstä"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_LEAVE_AV
+msgid "&Leave Virus scanner alone"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose whether to disable your virus scanner while installing."
+msgstr "Valitse, poistetaanko virustarkistus käytöstä asennuksen aikana."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Some Antivirus programs, notably McAfee, cause a blue screen on Windows XP "
+"computers during installation of Cygwin."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One that may be a problem has been detected. Cygwin setup can disable this "
+"during the installation process, and re-enable it when the install is "
+"complete."
+msgstr ""
+"Yksi, joka saattaa olla ongelma, on havaittu. Cygwin-asennus voi poistaa "
+"tämän käytöstä asennuksen aikana ja ottaa sen uudelleen käyttöön, kun "
+"asennus on valmis."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Local Package Directory"
+msgstr "Cygwin-asennus - Valitse paikallinen pakettihakemisto"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Local Package Directory"
+msgstr "Valitse paikallinen pakettihakemisto"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_DOWNLOAD_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where you want Setup to store the installation files it "
+"downloads. The directory will be created if it does not already exist."
+msgstr ""
+"Valitse hakemisto, johon haluat asennusohjelman tallentavan lataamansa "
+"asennustiedostot. Hakemisto luodaan, jos sitä ei vielä ole olemassa."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where Setup should look for downloaded installation files."
+msgstr ""
+"Valitse hakemisto, josta asennusohjelman tulee etsiä ladattuja "
+"asennustiedostoja."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.GROUPBOX.IDC_LOCALDIR_GRP
+msgid "Local Package Directory"
+msgstr "Paikallinen pakettihakemisto"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Selaa..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Directory"
+msgstr "Cygwin-asennus - Valitse asennushakemisto"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Root Install Directory"
+msgstr "Valitse juuriasennushakemisto"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ROOTDIR_SUBTEXT
+msgid ""
+"Select the directory where you want to install Cygwin. Also choose a few "
+"installation parameters."
+msgstr ""
+"Valitse hakemisto, johon haluat asentaa Cygwinin. Valitse myös muutama "
+"asennusparametri."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_ROOTDIR_GRP
+msgid "Root Directory"
+msgstr "Juurihakemisto"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Selaa..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_INSTALLFOR_GRP
+msgid "Install For"
+msgstr "Asenna tälle"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_SYSTEM
+msgid "&All Users (RECOMMENDED)"
+msgstr "&Kaikki käyttäjät (suositus)"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_USER
+msgid "Just &Me"
+msgstr "Vain &minä"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ALLUSERS_TEXT
+msgid "Cygwin will be available to all users of the system."
+msgstr "Cygwin tulee olemaan kaikkien järjestelmän käyttäjien käytettävissä."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_JUSTME_TEXT
+msgid ""
+"Cygwin will still be available to all users, but Desktop Icons, Cygwin Menu "
+"Entries, and important Installer information are only available to the "
+"current user. Only select this if you lack Administrator privileges or if "
+"you have specific needs."
+msgstr ""
+"Cygwin tulee edelleen olemaan kaikkien käyttäjien käytettävissä, mutta "
+"työpöytäkuvakkeet, Cygwin-valikkomerkinnät ja tärkeät asennustiedot ovat "
+"vain nykyisen käyttäjän saatavilla. Valitse tämä vain, jos sinulla ei ole "
+"järjestelmänvalvojan oikeuksia tai jos sinulla on erityistarpeita."
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Download Site(s)"
+msgstr "Cygwin-asennus - Valitse lataussivusto(t)"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Available Download Sites:"
+msgstr "Käytettävissä olevat lataussivustot:"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Choose a site from this list, or add your own sites to the list."
+msgstr "Valitse sivusto tästä luettelosta tai lisää omat sivustosi luetteloon."
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Site"
+msgstr "Valitse lataussivusto"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_SITE_USERURL
+msgid "User URL:"
+msgstr "Käyttäjän URL-osoite:"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.PUSHBUTTON.IDC_BUTTON_ADD_URL
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Connection Type"
+msgstr "Cygwin-asennus - Valitse yhteystyyppi"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PRECONFIG
+msgid "Use &System Proxy Settings"
+msgstr "Käytä &järjestelmän välityspalvelinasetuksia"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_DIRECT
+msgid "&Direct Connection"
+msgstr "&Suora yhteys"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PROXY
+msgid "Use HTTP/FTP &Proxy:"
+msgstr "Käytä HTTP/FTP -&välityspalvelinta:"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &Host"
+msgstr "Välityspalvelin&isäntä"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Por&t"
+msgstr "&Portti"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Setup needs to know how you want it to connect to the internet. Choose the "
+"appropriate settings below."
+msgstr ""
+"Asennusohjelman on tiedettävä, kuinka haluat sen muodostavan yhteyden "
+"Internetiin. Valitse sopivat asetukset alta."
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Your Internet Connection"
+msgstr "Valitse Internet-yhteytesi"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Cygwin-asennus"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION"
+msgid "Installing..."
+msgstr "Asennetaan..."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_PKG
+msgid "(PKG)"
+msgstr "(Paketti)"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_FILE
+msgid "(FILE)"
+msgstr "(Tiedosto)"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr "Paketti:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_TOTAL
+msgid "Total:"
+msgstr "Kaikki yhteensä:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_DISK
+msgid "Disk:"
+msgstr "Levy:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "This page displays the progress of the download or installation."
+msgstr "Tämä sivu näyttää latauksen tai asennuksen edistymisen."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Progress"
+msgstr "Edistyminen"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.CAPTION
+msgid "Proxy Authentication required"
+msgstr "Välityspalvelimen todennus vaaditaan"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &User ID"
+msgstr "Välityspalvelimen &käyttäjätunnus"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Salasana"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr "Välityspalvelimen valtuutus vaaditaan"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Selvä"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.CAPTION
+msgid "Server Authentication required"
+msgstr "Palvelimen todennus vaaditaan"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&Käyttäjätunnus"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Salasana"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Server Authorization Required"
+msgstr "Palvelimen valtuutus vaaditaan"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Selvä"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Cygwin-asennus"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_STATIC_WELCOME_TITLE
+msgid "Cygwin Net Release Setup Program"
+msgstr "Cygwin-verkkojulkaisun asennusohjelma"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TEXT
+msgid ""
+"This setup program is used for the initial installation of the Cygwin "
+"environment as well as all subsequent updates. The pages that follow will "
+"guide you through the installation.\n"
+"\n"
+"Please note that we only install a base set of packages by default. Cygwin "
+"provides a large number of packages spanning a wide variety of purposes.\n"
+"\n"
+"You can always run this program at any time in the future to add, remove, or "
+"upgrade packages as necessary."
+msgstr ""
+"Tätä asennusohjelmaa käytetään Cygwin-ympäristön alkuasennukseen sekä "
+"kaikkiin myöhempiin päivityksiin. Seuraavat sivut opastavat sinua asennuksen "
+"läpi.\n"
+"\n"
+"Huomaa, että asennamme oletuksena vain perusjoukon paketteja. Cygwin tarjoaa "
+"suuren määrän paketteja monenlaisiin tarkoituksiin.\n"
+"\n"
+"Voit aina suorittaa tämän ohjelman milloin tahansa tulevaisuudessa "
+"lisätäksesi, poistaaksesi tai päivittääksesi paketteja tarpeen mukaan."
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE
+msgid "Contribute to translations of this program."
+msgstr "Osallistu tämän ohjelman käännöksiin."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Installation Status and Create Icons"
+msgstr "Cygwin-asennus - Asennuksen tila ja kuvakkeiden luominen"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_DESKTOP
+msgid "Create icon on &Desktop"
+msgstr "Luo kuvake &työpöydälle"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_MENU
+msgid "Add icon to &Start Menu"
+msgstr "Lisää kuvake &Käynnistä-valikkoon"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_INSTALL
+msgid ""
+"Tell setup if you want it to create a few icons for convenient access to the "
+"Cygwin environment."
+msgstr ""
+"Kerro asennusohjelmalle, jos haluat sen luovan muutamia kuvakkeita, jotta "
+"Cygwin-ympäristöön pääsee kätevästi."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_INSTALL
+msgid "Create Icons"
+msgstr "Luo kuvakkeita"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_DOWNLOAD
+msgid "Shows installation status in download-only mode."
+msgstr "Näyttää asennuksen tilan vain lataus -tilassa."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_DOWNLOAD
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Asennus valmis"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS_HEADER
+msgid "Installation Status"
+msgstr "Asennuksen tila"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS
+msgid "Cygwin installation completed successfully."
+msgstr "Cygwin-asennus on suoritettu onnistuneesti."
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.CAPTION
+msgid "FTP Authentication required"
+msgstr "FTP-todennus vaaditaan"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&Käyttäjätunnus"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Salasana"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "FTP Authorization Required"
+msgstr "FTP-valtuutus vaaditaan"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Selvä"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Packages"
+msgstr "Cygwin-asennus - Valitse paketit"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION
+msgid "&View"
+msgstr "&Näytä"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "&Search"
+msgstr "&Hae"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_DO_SEARCH
+msgid "Search "
+msgstr "Hae "
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.PUSHBUTTON.IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Tyhjennä"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_KEEP
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Säilytä"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_BEST
+msgid "&Best"
+msgstr "&Paras"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_SYNC
+msgid "&Sync"
+msgstr "&Synkronoi"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_EXP
+msgid "&Test"
+msgstr "&Testaa"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_HIDE
+msgid "&Hide obsolete packages"
+msgstr "&Piilota vanhentuneet paketit"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_DOWNLOAD
+msgid "Select packages to download."
+msgstr "Valitse ladattavat paketit."
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_INSTALL
+msgid "Select packages to install."
+msgstr "Valitse asennettavat paketit."
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Packages"
+msgstr "Valitse paketit"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Resolving Dependencies"
+msgstr "Cygwin-asennus - Riippuvuuksien selvittäminen"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "Riippuvuuksien selvittäminen"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following problems occured trying to satisfy dependencies."
+msgstr "Seuraavat ongelmat ilmenivät yritettäessä tyydyttää riippuvuuksia."
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CONTROL.IDC_PREREQ_CHECK
+msgid "&Accept default problem solutions"
+msgstr "&Hyväksy oletusongelmaratkaisut"
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Review and confirm changes"
+msgstr "Cygwin-asennus – Tarkista ja vahvista muutokset"
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Review and confirm changes"
+msgstr "Tarkista ja vahvista muutokset"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Use dropped mirrors?"
+msgstr "Cygwin-asennus - Käytätkö pudonneita peilejä?"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Warning:"
+msgstr "Varoitus:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One or more mirrors you have selected is/are not on the list of official "
+"Cygwin mirrors any more. It/They may be out of date or missing some packages."
+"\n"
+"This affects the following mirror(s):"
+msgstr ""
+"Yksi tai useampi valitsemasi peili on/ei ole enää virallisten Cygwin-peilien "
+"luettelossa. Se/ne voivat olla vanhentuneita tai puuttua joitakin paketteja."
+"\n"
+"Tämä vaikuttaa seuraaviin peileihin:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"If you experience installation problems consider trying official mirrors "
+"only.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue, using this/these mirror(s)?"
+msgstr ""
+"Jos kohtaat asennusongelmia, harkitse vain virallisten peilien kokeilemista."
+"\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa käyttämällä näitä peilejä?"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CONTROL.IDC_DROP_NOWARN
+msgid "&Don't warn me about this/these mirror(s) again"
+msgstr "&Älä varoita minua enää näistä peileistä"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.PUSHBUTTON.IDYES
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Kyllä"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.DEFPUSHBUTTON.IDNO
+msgid "&No"
+msgstr "&Ei"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.CAPTION
+msgid "Download Incomplete"
+msgstr "Lataus keskeneräinen"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following package(s) had download errors:"
+msgstr "Seuraavissa paketeissa oli latausvirheitä:"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry the download, 'Back' to return to the package "
+"selection page, 'Continue' to go on anyway (NOT RECOMMENDED), or 'Cancel' to "
+"exit."
+msgstr ""
+"Valitse 'Yritä uudelleen' yrittääksesi latausta uudelleen, 'Takaisin' "
+"palataksesi paketin valintasivulle, 'Jatka' jatkaaksesi joka tapauksessa (ei "
+"suositella) tai 'Peruuta' poistuaksesi."
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Yritä uudelleen"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDC_BACK
+msgid "&Back"
+msgstr "&Takaisin"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT"
+msgid "Cancel"
+msgstr "&Peruuta"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Running postinstall scripts"
+msgstr "Cygwin-asennus – Asennuksen jälkeisten komentosarjojen suorittaminen"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Postinstall script errors"
+msgstr "Asennuksen jälkeiset komentosarjavirheet"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"These do not necessarily mean that affected packages will fail to function "
+"properly, but please check /var/log/setup.log.full and report any problems."
+msgstr ""
+"Nämä eivät välttämättä tarkoita, että ongelmalliset paketit eivät toimi "
+"kunnolla, mutta tarkista /var/log/setup.log.full ja ilmoita mahdollisista "
+"ongelmista."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.CAPTION
+msgid "In-use file detected"
+msgstr "Käytössä oleva tiedosto havaittu"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr "Ei voida purkaa"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The file is in use by the following processes:"
+msgstr "Tiedostoa käyttävät seuraavat prosessit:"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_0
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Stop' to stop processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+"Yritä uudelleen valitsemalla \"Yritä uudelleen\", pysäytä prosessit ja yritä "
+"uudelleen valitsemalla \"Pysäytä\" tai jatka silti valitsemalla \"Jatka\" ("
+"tiedosto päivitetään uudelleenkäynnistyksen jälkeen)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_1
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to kill processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+"Valitse 'Yritä uudelleen' yrittääksesi uudelleen, valitse Tapa lopettaaksesi "
+"prosessit ja yritä uudelleen tai valitsemalla Jatka jatkaaksesi joka "
+"tapauksessa (tiedosto päivitetään uudelleenkäynnistyksen jälkeen)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_2
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to forcibly kill all processes and "
+"retry, or select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after "
+"a reboot)."
+msgstr ""
+"Valitse \"Yritä uudelleen\" yrittääksesi uudelleen, valitse \"Kill\", jos "
+"haluat pakottaa kaikki prosessit ja yritä uudelleen, tai valitse \"Jatka\" "
+"jatkaaksesi joka tapauksessa (tiedosto päivitetään uudelleenkäynnistyksen "
+"jälkeen)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Yritä uudelleen"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgid "&Stop Processes"
+msgstr "&Pysäytä prosessit"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Jatka"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SLASH
+msgid ""
+"Warning: we recommend you do not use the root of your hard drive as the "
+"cygwin root, to prevent possible conflicts with other programs. Proceed "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Varoitus: suosittelemme, että et käytä kiintolevyn juuria cygwin-juurena "
+"mahdollisten ristiriitojen estämiseksi muiden ohjelmien kanssa. Jatketaanko "
+"siitä huolimatta?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SPACE
+msgid ""
+"You should not choose a root path that include spaces in directory names. "
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+"Sinun ei pitäisi valita juuripolkua, joka sisältää välilyönnit hakemistojen "
+"nimissä. Jatketaanko siitä huolimatta?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_WRITE
+msgid "Can't open %s for writing: %s"
+msgstr "%s:a ei voi avata kirjoittamista varten: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SETUPINI_MISSING
+msgid "Unable to get %s from <%s>"
+msgstr "%s:a ei voi hakea <%s>:sta"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUPINI
+msgid ""
+"This setup.ini is older than the one you used last time you installed "
+"cygwin. Proceed anyway?"
+msgstr ""
+"Tämä setup.ini on vanhempi kuin se, jota käytit viimeksi, kun asensit "
+"cygwinin. Jatketaanko siitä huolimatta?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOTHING_INSTALLED
+msgid "Nothing needed to be installed"
+msgstr "Mitään ei tarvinnut asentaa"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_COMPLETE
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Asennus valmis"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_REBOOT_REQUIRED
+msgid ""
+"In-use files have been replaced. You need to reboot as soon as possible to "
+"activate the new versions. Cygwin may operate incorrectly until you reboot."
+msgstr ""
+"Käytössä olevat tiedostot on korvattu. Sinun on käynnistettävä uudelleen "
+"niin pian kuin mahdollista aktivoidaksesi uudet versiot. Cygwin saattaa "
+"toimia väärin, kunnes käynnistät sen uudelleen."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_READ
+msgid "Can't open %s for reading: %s"
+msgstr "%s:a ei voi avata lukemista varten: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_ABSOLUTE
+msgid ""
+"The install directory must be absolute, with both a drive letter and leading "
+"slash, like C:\\Cygwin"
+msgstr ""
+"Asennushakemiston on oltava absoluuttinen, ja siinä on oltava sekä "
+"asemakirjain että kauttaviiva, kuten 'C:\\Cygwin'"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_COMPLETE
+msgid "Download Complete"
+msgstr "Lataus valmis"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOLOGFILE
+msgid "Cannot open log file %s for writing"
+msgstr "Lokitiedostoa %s ei voi avata kirjoittamista varten"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNINSTALL_COMPLETE
+msgid "Uninstalls complete."
+msgstr "Asennusten poistot valmiit."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_CHDIR
+msgid "Could not change dir to %s: %s [%.8x]"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUP_VERSION
+msgid ""
+"This setup is version %s, but setup.ini claims version %s is available.\n"
+"You might want to upgrade to get the latest features and bug fixes."
+msgstr ""
+"Tämä asennus on versio %s, mutta setup.ini väittää version %s olevan "
+"saatavilla.\n"
+"Sinun kannattaa ehkä päivittää saadaksesi uusimmat ominaisuudet ja "
+"virheenkorjaukset."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE
+msgid "Download Incomplete. Try again?"
+msgstr "Lataus keskeneräinen. Yritätkö uudelleen?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
+msgid "Download incomplete. Check %s for details"
+msgstr "Lataus keskeneräinen. Katso %s:sta lisätietoja"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_ERROR
+msgid "Installation error (%s), Continue with other packages?"
+msgstr "Asennusvirhe (%s). Jatketaanko muilla paketeilla?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_INCOMPLETE
+msgid "Installation incomplete. Check %s for details"
+msgstr "Asennus keskeneräinen. Katso %s:sta lisätietoja"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CORRUPT_PACKAGE
+msgid "Package %s has a corrupt local copy, please remove and retry."
+msgstr ""
+"Paketissa %s on vioittunut paikallinen kopio, poista ja yritä uudelleen."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_QUERY_CORRUPT
+msgid "The file %s is corrupt. Delete it and download again?"
+msgstr "Tiedosto %s on vioittunut. Poistetaanko se ja ladataanko se uudelleen?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SKIP_PACKAGE
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to skip this package ?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Haluatko ohittaa tämän paketin?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+"Kohtalokas virhe: huomaamaton poikkeus\n"
+"Säie: %s\n"
+"Tyyppi: %s\n"
+"Viesti: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s\n"
+"AppErrNo: %d"
+msgstr ""
+"Kohtalokas virhe: huomaamaton poikkeus\n"
+"Säie: %s\n"
+"Tyyppi: %s\n"
+"Viesti: %s\n"
+"Sovelluksen virhenumero: %d"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to their currently installed version. This is equivalent "
+"to telling setup not to make any changes to any package."
+msgstr ""
+"Asettaa kaikki paketit niiden nykyiseen asennettuun versioon. Tämä vastaa "
+"sitä, että asennusohjelma ei tee muutoksia mihinkään pakettiin."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP
+msgid "Sets all packages to the best version available (RECOMMENDED)."
+msgstr ""
+"Asettaa kaikki paketit parhaaseen saatavilla olevaan versioon (suositus)."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to the version available from the package repository, "
+"downgrading if necessary."
+msgstr ""
+"Asettaa kaikki paketit siihen versioon, joka on saatavilla "
+"pakettivarastosta, päivittämällä alaspäin tarvittaessa."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP
+msgid "Enable test packages."
+msgstr "Ota testipaketit käyttöön."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP
+msgid ""
+"Select the package view. This determines which packages are shown below.\n"
+"\n"
+"Category: Group by package category. Click on '+' to expand.\n"
+"\n"
+"Full: Show all packages.\n"
+"\n"
+"Pending: Show only packages that are about to be installed, removed, or "
+"upgraded. This tells you what is going to change when you press 'Next'.\n"
+"\n"
+"Up To Date: Show installed packages that need no action because they are at "
+"the desired version already.\n"
+"\n"
+"Not installed: Show packages that are are not currently installed and "
+"haven't been selected for installation.\n"
+"\n"
+"Picked: Show installed packages that were selected, not installed as a "
+"dependency.\n"
+"\n"
+"Removable: Show installed packages that were selected and could be safely "
+"removed. No other installed or selected packages depend on these packages.\n"
+"\n"
+"Unneeded: Show automatically installed packages that could now be safely "
+"removed. Other installed or selected packages no longer depend on these "
+"packages."
+msgstr ""
+"Valitse pakettinäkymä. Tämä määrittää, mitkä paketit näytetään alla.\n"
+"\n"
+"Luokka: Ryhmittele pakettiluokan mukaan. Laajenna napsauttamalla "
+"'+'-painiketta.\n"
+"\n"
+"Täysi: Näytä kaikki paketit.\n"
+"\n"
+"Odottava tila: Näytä vain paketit, jotka asennetaan, poistetaan tai "
+"päivitetään. Tämä kertoo, mikä muuttuu, kun painat 'Seuraava'.\n"
+"\n"
+"Ajantasainen: Näytä asennetut paketit, jotka eivät vaadi toimia, koska ne "
+"ovat jo halutussa versiossa.\n"
+"\n"
+"Ei asennettu: Näytä paketit, joita ei ole tällä hetkellä asennettu ja joita "
+"ei ole valittu asennettavaksi.\n"
+"\n"
+"Poimittu: Näytä asennetut paketit, jotka on valittu, ei asennettu "
+"riippuvuutena.\n"
+"\n"
+"Irrotettava: Näytä asennetut paketit, jotka on valittu ja jotka voitiin "
+"poistaa turvallisesti. Muut asennetut tai valitut paketit eivät ole "
+"riippuvaisia näistä paketeista.\n"
+"\n"
+"Tarpeeton: Näytä automaattisesti asennetut paketit, jotka voidaan nyt "
+"poistaa turvallisesti. Muut asennetut tai valitut paketit eivät enää ole "
+"riippuvaisia näistä paketeista."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HIDEOBS_TOOLTIP
+msgid ""
+"If selected, setup will hide packages in categories with names that begin "
+"with '_'. Such packages are usually empty placeholders for packages that "
+"have been removed or renamed, or are infrastructure packages that are "
+"handled automatically."
+msgstr ""
+"Jos tämä valitaan, asennusohjelma piilottaa paketit, jotka ovat luokissa, "
+"joiden nimet alkavat kirjaimella '_'. Tällaiset paketit ovat yleensä tyhjiä "
+"paikkamerkkejä paketeille, jotka on poistettu tai nimetty uudelleen, tai "
+"infrastruktuuripaketteja, joita käsitellään automaattisesti."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SIG_INVALID
+msgid ""
+"Mirror Error: Setup.ini signature %s from %s failed to verify.\n"
+"Possible corrupt mirror? Setup.ini rejected."
+msgstr ""
+"Peilivirhe: Setup.ini-allekirjoitusta %s %s:lta ei voitu vahvistaa.\n"
+"Mahdollinen korruptoitunut peili? Setup.ini hylätty."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CRYPTO_ERROR
+msgid "Internal Error: gcrypt library error %d %s"
+msgstr "Sisäinen virhe: gcrypt-kirjastovirhe %d %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SEARCH_TOOLTIP
+msgid "Search for this string in package names."
+msgstr "Hae tätä merkkijonoa pakettien nimistä."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MAYBE_MKDIR
+msgid "Directory %s does not exist, would you like me to create it?"
+msgstr "Hakemistoa %s ei ole olemassa, haluatko minun luovan sen?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CANT_MKDIR
+msgid "Couldn't create directory %s, sorry. (Is drive full or read-only?)"
+msgstr ""
+"Hakemistoa %s ei voitu luoda, anteeksi. (Onko asema täynnä vai vain-luku?)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_LOCALDIR
+msgid ""
+"Local package directory %s not found.\n"
+"You can still remove installed\n"
+"packages, but there will be nothing to install.\n"
+"\n"
+"Press OK if that's what you wanted\n"
+"or Cancel to choose a different directory."
+msgstr ""
+"Paikallista pakettihakemistoa %s ei löydy.\n"
+"Voit silti poistaa asennettuja paketteja,\n"
+"mutta mitään asennettavaa ei tule olemaan.\n"
+"\n"
+"Paina Selvä, jos se on sitä mitä halusit,\n"
+"tai Peruuta valitaksesi eri hakemiston."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ELEVATED
+msgid "Hand installation over to elevated child process."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALLEDB_VERSION
+msgid "Unknown INSTALLED.DB version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_MIRROR_LST
+msgid "Could not download mirror sites list"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PROGRESS
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CONNECTING
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING
+msgid "Checking for packages to download..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PARSING
+msgid "Parsing..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PREREMOVE
+msgid "Running preremove script..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_UNINSTALL
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL"
+msgid "Installing..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CALCULATING
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_POSTINSTALL
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_SOLVING
+msgid "Solving dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_DEFAULT
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SKIP
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_KEEP
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_REINSTALL
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_RETRIEVE
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNKNOWN
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SOURCE
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_FULL
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PENDING
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UPTODATE
+msgid "Up To Date"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_NOTINSTALLED
+msgid "Not Installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PICKED
+msgid "Picked"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_REMOVABLE
+msgid "Removable"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UNNEEDED
+msgid "Unneeded"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_CATEGORY
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_PACKAGE
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CURRENT
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_NEW
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SOURCE
+msgid "Src?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CATEGORIES
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SIZE
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_DESCR
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_FAILED
+msgid "Unable to extract /%s -- corrupt package?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_INUSE
+msgid ""
+"Unable to extract /%s -- error writing file\n"
+"\n"
+"The file is in use or some other error occurred.\n"
+"\n"
+"Please stop all Cygwin processes and select \"\"Retry\"\", or select \""
+"\"Continue\"\" to go on anyway (the file will be updated after a reboot).\n"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN
+msgid ""
+"An old version of cygwin1.dll was found here:\n"
+"%s\n"
+"Delete?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
+msgid ""
+"Couldn't delete file %s.\n"
+"Is the DLL in use by another application?\n"
+"You should delete the old version of cygwin1.dll at your earliest "
+"convenience."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SHELLLINK_FAILED
+msgid ""
+"CoCreateInstance failed with error 0x%x.\n"
+"Setup will not be able to create Cygwin Icons in the Start Menu or on the "
+"Desktop."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
+msgid "Cygwin is not supported on this Windows version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
+msgid "Cygwin is not supported on 32-bit Windows"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION
+msgid ""
+"Cygwin support for this Windows version is deprecated, and will be removed "
+"in the next major version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED
+msgid "Couldn't create registry key to store installation path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NIO_ERROR
+msgid "Internet Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
+msgid ""
+"WARNING - Unsolved Problems\n"
+"\n"
+"Some packages may not work properly if you continue.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed (NOT RECOMMENDED)?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MIXED_BITNESS_ERROR
+msgid ""
+"Target CPU mismatch\n"
+"\n"
+"You're trying to install a %s bit version of Cygwin into a directory "
+"containing a %s bit version of Cygwin. Continuing to do so would break the "
+"existing installation.\n"
+"\n"
+"Either run setup-%s.exe to update your existing %s bit installation of "
+"Cygwin, or choose another directory for your %s bit installation."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR
+msgid ""
+"Can't get list of download sites.\n"
+"Make sure your network settings are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_EXIT
+msgid ""
+"Are you sure you want to exit setup? Any current download or installation "
+"will be aborted."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONTINUE
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
+msgid "No packages found."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
+msgid "Nothing to download."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
+msgid "Nothing to install or update."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_BROWSE_TITLE
+msgid "Select an installation root directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE
+msgid "Select download directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE
+msgid "Select local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH
+msgid "Checking %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM
+msgid "%s from %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_NOTHING
+msgid "No changes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD
+msgid "(automatically added)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE
+msgid "(source)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_KILL
+msgid "&Kill Processes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_USER_URL_TOOLTIP
+msgid "Additional site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ERROR
+msgid "Error during option processing."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HEADER
+msgid "Command Line Options:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FOOTER
+msgid ""
+"The default is to both download and install packages, unless either --"
+"download or --local-install is specified."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST
+msgid "Consider package versions marked test"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS
+msgid "Allow old, unsupported Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ARCH
+msgid "Architecture to install (x86_64 or x86)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_COMPACTOS
+msgid ""
+"Compress installed files with Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, lzx)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS
+msgid "Remove orphaned packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS
+msgid ""
+"Disable known or suspected buggy anti virus software packages during "
+"execution"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD
+msgid "Download packages from internet"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT
+msgid "Select the current version for all packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HELP
+msgid "Print help"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE
+msgid "Automatically install source for every package installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME
+msgid "Use a different basename, e.g. \"\"foo\"\", instead of \"\"setup\"\""
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted keys and retain all"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LANG
+msgid "Specify GUI language langid"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL
+msgid "Install packages from local directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR
+msgid "Local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE
+msgid ""
+"Skip package availability check when installing from local directory ("
+"requires local directory to be clean mirror!)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN
+msgid "Do not check for and enforce running as Administrator"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP
+msgid "Disable creation of desktop shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT
+msgid "Disable replacing in-use files on next reboot"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS
+msgid "Disable creation of desktop and start menu shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU
+msgid "Disable creation of start menu shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY
+msgid "Don't verify setup.ini signatures"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK
+msgid "Suppress checking if a newer version of setup is available"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS
+msgid "Don't warn about deprecated Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY
+msgid "Don't write root installation directory to registry"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS
+msgid "Enable old cygwin.com keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE
+msgid "Do not download mirror list. Only use sites specified with -s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGES
+msgid "Specify packages to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER
+msgid "Semi-attended chooser-only mode"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PROXY
+msgid "HTTP/FTP proxy (host:port)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL
+msgid "Prune the installation to only the requested packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PUBKEY
+msgid "URL or absolute path of extra public key file (RFC4880 format)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE
+msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES
+msgid "Specify packages to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ROOT
+msgid "Root installation directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY
+msgid "Extra DSA public key in s-expr format"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SITE
+msgid "Download site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE
+msgid "Symlink type (lnk, native, sys, wsl)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted saved extra keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO
+msgid "Also upgrade installed packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_USER_AGENT
+msgid "User agent string for HTTP requests"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERBOSE
+msgid "Verbose output"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERSION
+msgid "Show version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_WAIT
+msgid "When elevating, wait for elevated child process"
+msgstr ""
diff --git a/po/ga/res.po b/po/ga/res.po
new file mode 100644
index 00000000..95d6603e
--- /dev/null
+++ b/po/ga/res.po
@@ -0,0 +1,1543 @@
+#. extracted from res/en/res.rc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-18 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/"
+"cygwin-setup/ga/>\n"
+"Language: ga\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Type"
+msgstr "Socrú Cygwin - Roghnaigh Cineál Suiteála"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_NETINST
+msgid ""
+"&Install from Internet\n"
+"(downloaded files will be kept for future re-use)"
+msgstr ""
+"&Suiteáil ón Idirlíon\n"
+"(coimeádfar comhaid íoslódála le haghaidh athúsáide sa todhchaí)"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_DOWNLOAD
+msgid "&Download Without Installing"
+msgstr "& Íoslódáil Gan Suiteáil"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_LOCALDIR
+msgid "Install from &Local Directory"
+msgstr "Suiteáil ón & Eolaire Áitiúil"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Source"
+msgstr "Roghnaigh Foinse Íoslódáil"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_SOURCE_SUBTEXT
+msgid ""
+"Choose whether to install or download from the internet, or install from "
+"files in a local directory."
+msgstr ""
+"Roghnaigh cibé acu a shuiteáil nó a íoslódáil ón idirlíon, nó a shuiteáil ó "
+"chomhaid in eolaire áitiúil."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Disable Virus Scanner?"
+msgstr "Socrú Cygwin - Díchumasaigh Scanóir Víreas?"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_DISABLE_AV
+msgid "&Disable Virus scanner"
+msgstr "&Díchumasaigh scanóir víreas"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_LEAVE_AV
+msgid "&Leave Virus scanner alone"
+msgstr "&Fág scanóir víreas ina aonar"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose whether to disable your virus scanner while installing."
+msgstr ""
+"Roghnaigh cé acu an ndéanfaidh tú do scanóir víreas a dhíchumasú agus é á "
+"shuiteáil."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Some Antivirus programs, notably McAfee, cause a blue screen on Windows XP "
+"computers during installation of Cygwin."
+msgstr ""
+"Is cúis le roinnt cláir Antivirus, go háirithe McAfee, scáileán gorm ar "
+"ríomhairí Windows XP le linn suiteáil Cygwin."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One that may be a problem has been detected. Cygwin setup can disable this "
+"during the installation process, and re-enable it when the install is "
+"complete."
+msgstr ""
+"Braitheadh fadhb amháin a d’fhéadfadh a bheith ina fhadhb. Is féidir le "
+"socrú Cygwin é seo a dhíchumasú le linn an phróisis suiteála, agus é a "
+"chumasú arís nuair a bheidh an tsuiteáil críochnaithe."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Local Package Directory"
+msgstr "Socrú Cygwin - Roghnaigh Eolaire Pacáiste Áitiúil"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Local Package Directory"
+msgstr "Roghnaigh Eolaire Pacáistí"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_DOWNLOAD_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where you want Setup to store the installation files it "
+"downloads. The directory will be created if it does not already exist."
+msgstr ""
+"Roghnaigh eolaire inar mian leat Socrú chun na comhaid suiteála a "
+"íoslódálann sé a stóráil. Cruthófar an eolaire mura bhfuil sé ann cheana "
+"féin."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where Setup should look for downloaded installation files."
+msgstr "Roghnaigh eolaire inar chóir Socrú comhaid suiteála íoslódáilte a lorg."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.GROUPBOX.IDC_LOCALDIR_GRP
+msgid "Local Package Directory"
+msgstr "Eolaire Pacáiste Áitiúil"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&rabhsáil..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Directory"
+msgstr "Socrú Cygwin - Roghnaigh Eolaire Suiteála"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Root Install Directory"
+msgstr "Roghnaigh Root Install Directory"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ROOTDIR_SUBTEXT
+msgid ""
+"Select the directory where you want to install Cygwin. Also choose a few "
+"installation parameters."
+msgstr ""
+"Roghnaigh an eolaire inar mian leat Cygwin a shuiteáil. Roghnaigh roinnt "
+"paraiméadair suiteála freisin."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_ROOTDIR_GRP
+msgid "Root Directory"
+msgstr "Eolaire fréimhe"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "B&rabhsáil..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_INSTALLFOR_GRP
+msgid "Install For"
+msgstr "Suiteáil Do"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_SYSTEM
+msgid "&All Users (RECOMMENDED)"
+msgstr "&Gach Úsáideoir (MOLTA)"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_USER
+msgid "Just &Me"
+msgstr "Díreach &Mise"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ALLUSERS_TEXT
+msgid "Cygwin will be available to all users of the system."
+msgstr "Beidh Cygwin ar fáil do gach úsáideoir den chórais."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_JUSTME_TEXT
+msgid ""
+"Cygwin will still be available to all users, but Desktop Icons, Cygwin Menu "
+"Entries, and important Installer information are only available to the "
+"current user. Only select this if you lack Administrator privileges or if "
+"you have specific needs."
+msgstr ""
+"Beidh Cygwin fós ar fáil do gach úsáideoir, ach níl deilbhíní deisce, "
+"Iontrálacha Roghchlár Cygwin, agus faisnéis thábhachtach Suiteálaí ar fáil "
+"ach don úsáideoir reatha. Roghnaigh é seo ach mura bhfuil pribhléidí "
+"Riarthóra agat nó má tá riachtanais shonracha agat."
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Download Site(s)"
+msgstr "Socrú Cygwin - Roghnaigh Suíomh Íoslódála"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Available Download Sites:"
+msgstr "Láithreáin Íoslódála Ar Fáil:"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Choose a site from this list, or add your own sites to the list."
+msgstr ""
+"Roghnaigh suíomh ón liosta seo, nó cuir do shuíomhanna féin leis an liosta."
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Site"
+msgstr "Roghnaigh Suíomh Íoslódála"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_SITE_USERURL
+msgid "User URL:"
+msgstr "URL Úsáideora:"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.PUSHBUTTON.IDC_BUTTON_ADD_URL
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Connection Type"
+msgstr "Socrú Cygwin - Roghnaigh Cineál Ceangail"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PRECONFIG
+msgid "Use &System Proxy Settings"
+msgstr "Úsáid &Socruithe Seachfhreastalaí Córais"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_DIRECT
+msgid "&Direct Connection"
+msgstr "&Ceangal Díreach"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PROXY
+msgid "Use HTTP/FTP &Proxy:"
+msgstr "Úsáid HTTP/FTP & Proxy:"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &Host"
+msgstr "Seachfhreastalaí &Óstach"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Por&t"
+msgstr "Por&t"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Setup needs to know how you want it to connect to the internet. Choose the "
+"appropriate settings below."
+msgstr ""
+"Ní mór go mbeadh a fhios ag socrú conas a theastaíonn uait go ndéanfadh sé "
+"nascadh leis Roghnaigh na socruithe cuí thíos."
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Your Internet Connection"
+msgstr "Roghnaigh Do Nasc Idirlín"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Socrú Cygwin"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION"
+msgid "Installing..."
+msgstr "Suiteáil..."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_PKG
+msgid "(PKG)"
+msgstr "(PKG)"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_FILE
+msgid "(FILE)"
+msgstr "(COMHAD)"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+msgid "Progress1"
+msgstr "Dul chun cinn1"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr "Dul chun cinn1"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr "Dul chun cinn1"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr "Pacáiste:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_TOTAL
+msgid "Total:"
+msgstr "Iomlán:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_DISK
+msgid "Disk:"
+msgstr "Diosca:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "This page displays the progress of the download or installation."
+msgstr ""
+"Taispeánann an leathanach seo dul chun cinn an íoslódála nó an tsuiteála."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Progress"
+msgstr "Dul chun cinn"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.CAPTION
+msgid "Proxy Authentication required"
+msgstr "Teastaíonn Fíordheimhniú"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &User ID"
+msgstr "Seachfhreastalaí &Aitheantas Úsáideora"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Focal Faire"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr "Údarú Seachfhreastóra"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ceart go leor"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.CAPTION
+msgid "Server Authentication required"
+msgstr "Fíordheimhniú freastalaí"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&Aitheantas Úsáideora"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Focal Faire"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Server Authorization Required"
+msgstr "Údarú Freastalaí Teast"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ceart go leor"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Socrú Cygwin"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_STATIC_WELCOME_TITLE
+msgid "Cygwin Net Release Setup Program"
+msgstr "Clár Socraithe Scaoileadh Glan Cygwin"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TEXT
+msgid ""
+"This setup program is used for the initial installation of the Cygwin "
+"environment as well as all subsequent updates. The pages that follow will "
+"guide you through the installation.\n"
+"\n"
+"Please note that we only install a base set of packages by default. Cygwin "
+"provides a large number of packages spanning a wide variety of purposes.\n"
+"\n"
+"You can always run this program at any time in the future to add, remove, or "
+"upgrade packages as necessary."
+msgstr ""
+"Úsáidtear an clár socraithe seo chun suiteáil tosaigh timpeallacht Cygwin "
+"chomh maith le gach nuashonrú ina dhiaidh sin. Treoróidh na leathanaigh a "
+"leanann tú tríd an suiteáil.\n"
+"\n"
+"Tabhair faoi deara le do thoil nach suiteáilimid ach bunsraith pacáistí de "
+"réir réamhshocraithe Soláthraíonn Cygwin líon mór pacáistí a chuimsíonn "
+"réimse leathan cuspóirí.\n"
+"\n"
+"Is féidir leat an clár seo a reáchtáil ag am ar bith sa todhchaí chun "
+"pacáistí a chur leis, a bhaint nó a uasghrádú de réir mar is gá."
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE
+msgid "Contribute to translations of this program."
+msgstr "Cuir le haistriúcháin an chláir seo."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Installation Status and Create Icons"
+msgstr "Socrú Cygwin - Stádas Suiteála agus Cruthaigh Deilbhíní"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_DESKTOP
+msgid "Create icon on &Desktop"
+msgstr "Cruthaigh deilbhín ar an &Deasc"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_MENU
+msgid "Add icon to &Start Menu"
+msgstr "Cuir deilbhín leis an &Roghchlár Tosaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_INSTALL
+msgid ""
+"Tell setup if you want it to create a few icons for convenient access to the "
+"Cygwin environment."
+msgstr ""
+"Inis ar an socrú más mian leat go gcruthóidh sé cúpla deilbhín le haghaidh "
+"rochtain áisiúil ar thimpeallacht Cygwin."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_INSTALL
+msgid "Create Icons"
+msgstr "Cruthaigh deilbhíní"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_DOWNLOAD
+msgid "Shows installation status in download-only mode."
+msgstr "Taispeánann stádas suiteála i mód íoslódála amháin."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_DOWNLOAD
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Suiteáil críochnaithe"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS_HEADER
+msgid "Installation Status"
+msgstr "Stádas Suiteála"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS
+msgid "Cygwin installation completed successfully."
+msgstr "Críochnaigh suiteáil Cygwin go rathúil."
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.CAPTION
+msgid "FTP Authentication required"
+msgstr "Fíordheimhniú FTP ag teastáil"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&Aitheantas Úsáideora"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Focal Faire"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "FTP Authorization Required"
+msgstr "Údarú FTP Riachtanach"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Ceart go leor"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Packages"
+msgstr "Socrú Cygwin - Roghnaigh Pacáistí"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION
+msgid "&View"
+msgstr "&Féach"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "&Search"
+msgstr "&Cuardaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_DO_SEARCH
+msgid "Search "
+msgstr "Cuardaigh "
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.PUSHBUTTON.IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Glan"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_KEEP
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Coinnigh"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_BEST
+msgid "&Best"
+msgstr "&Is Fearr"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_SYNC
+msgid "&Sync"
+msgstr "&Sioncronaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_EXP
+msgid "&Test"
+msgstr "&Tástáil"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_HIDE
+msgid "&Hide obsolete packages"
+msgstr "&Folaigh pacáistí atá as feidhm"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_DOWNLOAD
+msgid "Select packages to download."
+msgstr "Roghnaigh pacáistí le híoslódáil."
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_INSTALL
+msgid "Select packages to install."
+msgstr "Roghnaigh pacáistí le suiteáil."
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Packages"
+msgstr "Roghnaigh Pacáiste"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Resolving Dependencies"
+msgstr "Socrú Cygwin - Spleithiúlachtaí a Réiteach"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "Sspleáchas a Réiteach"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following problems occured trying to satisfy dependencies."
+msgstr "Bhí na fadhbanna seo a leanas ag iarraidh spleáchais a shásamh."
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CONTROL.IDC_PREREQ_CHECK
+msgid "&Accept default problem solutions"
+msgstr "&Glac le réitigh réamhshocraithe fadhbanna"
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Review and confirm changes"
+msgstr "Socrú Cygwin - Athruithe a athbhreithniú agus a deimhniú"
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Review and confirm changes"
+msgstr "Athruithe a athbhreithniú agus"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Use dropped mirrors?"
+msgstr "Socrú Cygwin - Úsáid scátháin titim?"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Warning:"
+msgstr "Rabhadh:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One or more mirrors you have selected is/are not on the list of official "
+"Cygwin mirrors any more. It/They may be out of date or missing some packages."
+"\n"
+"This affects the following mirror(s):"
+msgstr ""
+"Níl scátháin amháin nó níos mó roghnaithe agat ar liosta na scátháin "
+"oifigiúla Cygwin a thuilleadh. Féadfaidh sé a bheith as dáta nó roinnt "
+"pacáistí in easnamh.\n"
+"Bíonn tionchar aige seo ar na scátháin seo a leanas:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"If you experience installation problems consider trying official mirrors "
+"only.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue, using this/these mirror(s)?"
+msgstr ""
+"Má bhíonn fadhbanna suiteála agat smaoinigh scátháin oifigiúla a thriail\n"
+"\n"
+"Ar mhaith leat leanúint ar aghaidh, ag baint úsáide as an scáthán/na "
+"scátháin seo?"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CONTROL.IDC_DROP_NOWARN
+msgid "&Don't warn me about this/these mirror(s) again"
+msgstr "&Ná tabhair rabhadh dom faoi seo/na scáthán(í) seo arís"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.PUSHBUTTON.IDYES
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Tá"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.DEFPUSHBUTTON.IDNO
+msgid "&No"
+msgstr "&Níl"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.CAPTION
+msgid "Download Incomplete"
+msgstr "Íoslódáil Neamhchom"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following package(s) had download errors:"
+msgstr "Bhí earráidí íoslódála ag na pacáistí seo a leanas:"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry the download, 'Back' to return to the package "
+"selection page, 'Continue' to go on anyway (NOT RECOMMENDED), or 'Cancel' to "
+"exit."
+msgstr ""
+"Roghnaigh 'Athbhreithnigh' chun an íoslódáil a athbhreithniú, 'Ar ais' chun "
+"filleadh ar leathanach roghnúcháin an phacáiste, 'Lean ar aghaidh' chun dul "
+"ar aghaidh ar aon nós (NÍ MHOLTAR), nó 'Cealaigh' chun imeacht."
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Atriail"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDC_BACK
+msgid "&Back"
+msgstr "&Ar ais"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Lean ar aghaidh"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Running postinstall scripts"
+msgstr "Socrú Cygwin - Scripteanna iar-shuiteála á reáchtáil"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Postinstall script errors"
+msgstr "Earráidí script Postinstall"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"These do not necessarily mean that affected packages will fail to function "
+"properly, but please check /var/log/setup.log.full and report any problems."
+msgstr ""
+"Ní gá go gciallaíonn siad seo go dteipfidh ar phacáistí atá buailte feidhmiú "
+"i gceart, ach seiceáil /var/log/setup.log.full le do thoil agus tuairiscigh "
+"aon fhadhbanna."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.CAPTION
+msgid "In-use file detected"
+msgstr "Braithíodh comhad in-úsáide"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr "Ní féidir a bhaint"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The file is in use by the following processes:"
+msgstr "Tá an comhad in úsáid ag na próisis seo a leanas:"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_0
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Stop' to stop processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+"Roghnaigh 'Athbhreithnigh' chun iarracht a dhéanamh arís, roghnaigh 'Stop' "
+"chun próisis a stopadh agus iarracht a dhéanamh arís, nó roghnaigh 'Lean' "
+"chun dul ar aghaidh ar aon nós (déanfar an comhad a nuashonrú tar éis "
+"atosaigh)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_1
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to kill processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+"Roghnaigh 'Athbhreithnigh' chun iarracht a dhéanamh arís, roghnaigh "
+"'Maraigh' chun próisis a mharú agus iarracht a dhéanamh arís, nó roghnaigh "
+"'Lean' chun dul ar aghaidh ar aon nós (déanfar an comhad a nuashonrú tar éis "
+"atosaigh)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_2
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to forcibly kill all processes and "
+"retry, or select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after "
+"a reboot)."
+msgstr ""
+"Roghnaigh 'Atriail' chun triail eile a bhaint as, roghnaigh 'Kill' chun na "
+"próisis go léir a mharú go héigeantach agus triail eile a bhaint as, nó "
+"roghnaigh 'Lean ar aghaidh' chun dul ar aghaidh ar aon nós (déanfar an "
+"comhad a nuashonrú tar éis atosaigh)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Atriail"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgid "&Stop Processes"
+msgstr "&Stad Próisis"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Lean ar aghaidh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SLASH
+msgid ""
+"Warning: we recommend you do not use the root of your hard drive as the "
+"cygwin root, to prevent possible conflicts with other programs. Proceed "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Rabhadh: molaimid duit gan fréamh do thiomáint crua a úsáid mar fhréamh "
+"cygwin, chun coimhlintí féideartha le cláir eile a chosc. Ar aghaidh ar aon "
+"nós?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SPACE
+msgid ""
+"You should not choose a root path that include spaces in directory names. "
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+"Níor chóir duit cosán fréimhe a roghnú a chuimsíonn spásanna in ainmneacha "
+"eolaire. Ar aghaidh ar aon nós?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_WRITE
+msgid "Can't open %s for writing: %s"
+msgstr "Ní féidir %s a oscailt le haghaidh scríbhneoireachta: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SETUPINI_MISSING
+msgid "Unable to get %s from <%s>"
+msgstr "Ní féidir %s a fháil ó <%s>"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUPINI
+msgid ""
+"This setup.ini is older than the one you used last time you installed "
+"cygwin. Proceed anyway?"
+msgstr ""
+"Tá an setup.ini seo níos sine ná an ceann a d'úsáid tú an uair dheireanach a "
+"shuiteáil tú cygwin. Ar aghaidh ar aon nós?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOTHING_INSTALLED
+msgid "Nothing needed to be installed"
+msgstr "Ní gá aon rud a shuiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_COMPLETE
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "Suiteáil Críochnaithe"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_REBOOT_REQUIRED
+msgid ""
+"In-use files have been replaced. You need to reboot as soon as possible to "
+"activate the new versions. Cygwin may operate incorrectly until you reboot."
+msgstr ""
+"Cuireadh comhaid in úsáid in ionad. Ní mór duit a atosú chomh luath agus is "
+"féidir chun na leaganacha nua a ghníomhachtú. Féadfaidh Cygwin oibriú go "
+"mícheart go dtí go dtosaíonn tú."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_READ
+msgid "Can't open %s for reading: %s"
+msgstr "Ní féidir %s a oscailt le haghaidh léitheoireachta: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_ABSOLUTE
+msgid ""
+"The install directory must be absolute, with both a drive letter and leading "
+"slash, like C:\\Cygwin"
+msgstr ""
+"Caithfidh an t-eolaire suiteála a bheith iomlán, le litir tiomána agus slasc "
+"tosaigh araon, cosúil le C:\\Cygwin"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_COMPLETE
+msgid "Download Complete"
+msgstr "Íoslódáil Complete"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOLOGFILE
+msgid "Cannot open log file %s for writing"
+msgstr "Ní féidir comhad log %s a oscailt le haghaidh scríobh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNINSTALL_COMPLETE
+msgid "Uninstalls complete."
+msgstr "Díshuiteálacha críochnaithe."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_CHDIR
+msgid "Could not change dir to %s: %s [%.8x]"
+msgstr "Ní féidir dir a athrú go %s: %s [%.8x]"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUP_VERSION
+msgid ""
+"This setup is version %s, but setup.ini claims version %s is available.\n"
+"You might want to upgrade to get the latest features and bug fixes."
+msgstr ""
+"Leagan %s atá sa socrú seo, ach tá leagan %s á éileamh ag setup.ini.\n"
+"B'fhéidir gur mhaith leat uasghrádú a dhéanamh chun na gnéithe is déanaí "
+"agus na ceartúcháin ar fhabht a fháil."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE
+msgid "Download Incomplete. Try again?"
+msgstr "Íoslódáil Iomlán. Bain triail as arís?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
+msgid "Download incomplete. Check %s for details"
+msgstr "Íoslódáil neamhiomlán. Seiceáil %s le haghaidh sonraí"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_ERROR
+msgid "Installation error (%s), Continue with other packages?"
+msgstr "Earráid suiteála (%s), Leanúint ar aghaidh le pacáistí eile?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_INCOMPLETE
+msgid "Installation incomplete. Check %s for details"
+msgstr "Suiteáil neamhiomlán. Seiceáil %s le haghaidh sonraí"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CORRUPT_PACKAGE
+msgid "Package %s has a corrupt local copy, please remove and retry."
+msgstr ""
+"Tá cóip áitiúil truaillithe ag pacáiste %s, bain agus déan iarracht arís."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_QUERY_CORRUPT
+msgid "The file %s is corrupt. Delete it and download again?"
+msgstr "Tá an comhad %s truaillithe. Scrios é agus íoslódáil arís?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SKIP_PACKAGE
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to skip this package ?"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"Ar mhaith leat an pacáiste seo a scipeáil?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+"Earráid Marfach: Eisceacht gan ghabháil\n"
+"Snáithe: %s\n"
+"Cineál: %s\n"
+"Teachtaireacht: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s\n"
+"AppErrNo: %d"
+msgstr ""
+"Earráid Marfach: Eisceacht gan ghabháil\n"
+"Snáithe: %s\n"
+"Cineál: %s\n"
+"Teachtaireacht: %s\n"
+"Aibreán: %d"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to their currently installed version. This is equivalent "
+"to telling setup not to make any changes to any package."
+msgstr ""
+"Socraíonn gach pacáiste ar a leagan atá suiteáilte faoi láthair. Tá sé seo "
+"comhionann le rá ar an socrú gan aon athruithe a dhéanamh ar aon phacáiste."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP
+msgid "Sets all packages to the best version available (RECOMMENDED)."
+msgstr "Socraíonn gach pacáiste go dtí an leagan is fearr atá ar fáil (MOLTA)."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to the version available from the package repository, "
+"downgrading if necessary."
+msgstr ""
+"Socraíonn gach pacáiste go dtí an leagan atá ar fáil ó stór an phacáiste, ag "
+"íosghrádú más gá."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP
+msgid "Enable test packages."
+msgstr "Cumasaigh pacáistí tástála."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP
+msgid ""
+"Select the package view. This determines which packages are shown below.\n"
+"\n"
+"Category: Group by package category. Click on '+' to expand.\n"
+"\n"
+"Full: Show all packages.\n"
+"\n"
+"Pending: Show only packages that are about to be installed, removed, or "
+"upgraded. This tells you what is going to change when you press 'Next'.\n"
+"\n"
+"Up To Date: Show installed packages that need no action because they are at "
+"the desired version already.\n"
+"\n"
+"Not installed: Show packages that are are not currently installed and "
+"haven't been selected for installation.\n"
+"\n"
+"Picked: Show installed packages that were selected, not installed as a "
+"dependency.\n"
+"\n"
+"Removable: Show installed packages that were selected and could be safely "
+"removed. No other installed or selected packages depend on these packages.\n"
+"\n"
+"Unneeded: Show automatically installed packages that could now be safely "
+"removed. Other installed or selected packages no longer depend on these "
+"packages."
+msgstr ""
+"Roghnaigh an radharc pacáiste. Cinneann sé seo cé na pacáistí a thaispeántar "
+"thíos.\n"
+"\n"
+"Catagóir:Grúpáil de réir catagóire pacáiste. Cliceáil ar '+' le leathnú.\n"
+"\n"
+"Iomlán: Taispeáin gach pacáiste.\n"
+"\n"
+"Ar feitheamh: Ná taispeáin ach na pacáistí atá ar tí a shuiteáil, a bhaint "
+"nó a uasghrádú. Insíonn sé seo duit cad a athróidh nuair a bhrúnn tú 'Ar "
+"Aghaidh'.\n"
+"\n"
+"Suas chun dáta: Taispeáin pacáistí suiteáilte nach bhfuil aon ghníomhaíocht "
+"ag teastáil uathu toisc go bhfuil siad ag an leagan atá uait cheana féin.\n"
+"\n"
+"Gan a bheith suiteáilte: Taispeáin pacáistí nach bhfuil suiteáilte faoi "
+"láthair agus nach bhfuil roghnaithe le haghaidh suiteáil.\n"
+"\n"
+"Roghnaithe: Taispeáin pacáistí suiteáilte a roghnaíodh, nach bhfuil "
+"suiteáilte mar spleáchas.\n"
+"\n"
+"Inbhainte: Taispeáin na pacáistí suiteáilte a roghnaíodh agus a d'fhéadfaí a "
+"bhaint go sábháilte. Níl aon phacáiste suiteáilte nó roghnaithe eile ag "
+"brath ar na pacáistí seo.\n"
+"\n"
+"Gan ghá: Taispeáin pacáistí suiteáilte go huathoibríoch a d'fhéadfaí a "
+"bhaint go sábháilte anois. Níl pacáistí suiteáilte nó roghnaithe eile ag "
+"brath ar na pacáistí seo a thuilleadh."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HIDEOBS_TOOLTIP
+msgid ""
+"If selected, setup will hide packages in categories with names that begin "
+"with '_'. Such packages are usually empty placeholders for packages that "
+"have been removed or renamed, or are infrastructure packages that are "
+"handled automatically."
+msgstr ""
+"Má roghnaítear é, cuirfidh an socrú pacáistí i bhfolach i gcatagóirí a "
+"bhfuil ainmneacha orthu a thosaíonn le '_'. Is áitshealbhóirí folamha iad "
+"pacáistí den sórt sin de ghnáth do phacáistí a baineadh nó a athainmníodh, "
+"nó is pacáistí bonneagair iad a láimhseáiltear go huathoibríoch."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SIG_INVALID
+msgid ""
+"Mirror Error: Setup.ini signature %s from %s failed to verify.\n"
+"Possible corrupt mirror? Setup.ini rejected."
+msgstr ""
+"Earráid Scáthán: Theip ar shíniú Setup.ini %s ó %s a fhíorú.\n"
+"Scáthán truaillte féideartha Diúltaíodh Setup.ini."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CRYPTO_ERROR
+msgid "Internal Error: gcrypt library error %d %s"
+msgstr "Earráid Inmheánach: earráid leabharlann gcrypt %d %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SEARCH_TOOLTIP
+msgid "Search for this string in package names."
+msgstr "Cuardaigh an sreang seo in ainmneacha pacáiste."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MAYBE_MKDIR
+msgid "Directory %s does not exist, would you like me to create it?"
+msgstr "Níl eolaire %s ann, ar mhaith leat é a chruthú?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CANT_MKDIR
+msgid "Couldn't create directory %s, sorry. (Is drive full or read-only?)"
+msgstr ""
+"Níorbh fhéidir eolaire %s a chruthú, tá brón orm. (An bhfuil an tiomáint "
+"iomlán nó léite amháin?)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_LOCALDIR
+msgid ""
+"Local package directory %s not found.\n"
+"You can still remove installed\n"
+"packages, but there will be nothing to install.\n"
+"\n"
+"Press OK if that's what you wanted\n"
+"or Cancel to choose a different directory."
+msgstr ""
+"Níor aimsíodh eolaire pacáiste áitiúil %s.\n"
+"Is féidir leat suiteáilte a bhaint fós\n"
+"pacáistí, ach ní bheidh aon rud le suiteáil.\n"
+"\n"
+"Brúigh OK más é sin an rud a theastaigh uait\n"
+"nó Cealaigh chun eolaire difriúil a roghnú."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ELEVATED
+msgid "Hand installation over to elevated child process."
+msgstr "Suiteáil láimhe ar an bpróiseas ardaithe leanaí."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALLEDB_VERSION
+msgid "Unknown INSTALLED.DB version"
+msgstr "Leagan INSTALLED.DB anaithnid"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_MIRROR_LST
+msgid "Could not download mirror sites list"
+msgstr "Ní féidir liosta suíomhanna scátháin a íoslódáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PROGRESS
+msgid "Progress:"
+msgstr "Dul chun cinn:"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr "Pacáiste:"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CONNECTING
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ag nascadh..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING
+msgid "Checking for packages to download..."
+msgstr "Seiceáil ar phacáistí le híoslódáil..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING
+msgid "Downloading..."
+msgstr "Íoslódáil..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PARSING
+msgid "Parsing..."
+msgstr "Parsáil..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PREREMOVE
+msgid "Running preremove script..."
+msgstr "Script réamh-bhaint á rith..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_UNINSTALL
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "Díshuiteáil..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL"
+msgid "Installing..."
+msgstr "Suiteáil..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CALCULATING
+msgid "Calculating..."
+msgstr "Ag ríomh..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_POSTINSTALL
+msgid "Running..."
+msgstr "Ag rith..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_SOLVING
+msgid "Solving dependencies..."
+msgstr "Spleithiúlachtaí a réiteach..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_DEFAULT
+msgid "Default"
+msgstr "Réamhshocraithe"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr "Suiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Díshuiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SKIP
+msgid "Skip"
+msgstr "Scipeáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_KEEP
+msgid "Keep"
+msgstr "Coinnigh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_REINSTALL
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Athshuiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_RETRIEVE
+msgid "Retrieve"
+msgstr "Aisghabháil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNKNOWN
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anaithnid"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SOURCE
+msgid "Source"
+msgstr "Foinse"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_FULL
+msgid "Full"
+msgstr "Iomlán"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PENDING
+msgid "Pending"
+msgstr "Ar feitheamh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UPTODATE
+msgid "Up To Date"
+msgstr "Suas chun dáta"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_NOTINSTALLED
+msgid "Not Installed"
+msgstr "Níl Suiteáilte"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PICKED
+msgid "Picked"
+msgstr "Roghnaithe"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_REMOVABLE
+msgid "Removable"
+msgstr "Inbhainte"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UNNEEDED
+msgid "Unneeded"
+msgstr "Gan ghá"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_CATEGORY
+msgid "Category"
+msgstr "Catagóir"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_PACKAGE
+msgid "Package"
+msgstr "Pacáiste"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CURRENT
+msgid "Current"
+msgstr "Reatha"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_NEW
+msgid "New"
+msgstr "Nua"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SOURCE
+msgid "Src?"
+msgstr "Src?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CATEGORIES
+msgid "Categories"
+msgstr "Catagóirí"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SIZE
+msgid "Size"
+msgstr "Méid"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_DESCR
+msgid "Description"
+msgstr "Cur síos"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Socrú Cygwin"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_FAILED
+msgid "Unable to extract /%s -- corrupt package?"
+msgstr "Ní féidir le /%s -- pacáiste truaillithe a bhaint?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_INUSE
+msgid ""
+"Unable to extract /%s -- error writing file\n"
+"\n"
+"The file is in use or some other error occurred.\n"
+"\n"
+"Please stop all Cygwin processes and select \"\"Retry\"\", or select \""
+"\"Continue\"\" to go on anyway (the file will be updated after a reboot).\n"
+msgstr ""
+"Ní féidir /%s a bhaint - comhad scríbhneoireachta earráide\n"
+"\n"
+"Tá an comhad in úsáid nó tharla earráid éigin eile.\n"
+"\n"
+"Stop gach próiseas Cygwin le do thoil agus roghnaigh “\" Athbhreithnigh \"”, "
+"nó roghnaigh “\" Lean ar aghaidh \"” chun dul ar aghaidh ar aon nós (déanfar "
+"an comhad a nuashonrú tar éis atosaigh).\n"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN
+msgid ""
+"An old version of cygwin1.dll was found here:\n"
+"%s\n"
+"Delete?"
+msgstr ""
+"Fuarthas seanleagan de cygwin1.dll anseo:\n"
+"%s\n"
+"Scrios?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
+msgid ""
+"Couldn't delete file %s.\n"
+"Is the DLL in use by another application?\n"
+"You should delete the old version of cygwin1.dll at your earliest "
+"convenience."
+msgstr ""
+"Níorbh fhéidir comhad %s a scriosadh.\n"
+"An bhfuil an DLL in úsáid ag feidhmchlár eile?\n"
+"Ba chóir duit an seanleagan de cygwin1.dll a scriosadh ag áisiúlacht is "
+"luaithe duit."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SHELLLINK_FAILED
+msgid ""
+"CoCreateInstance failed with error 0x%x.\n"
+"Setup will not be able to create Cygwin Icons in the Start Menu or on the "
+"Desktop."
+msgstr ""
+"Theip ar CoCreateInstance le earráid 0x%x.\n"
+"Ní bheidh an socrú in ann deilbhíní Cygwin a chruthú sa Roghchlár Tosaigh nó "
+"ar an Deisce."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
+msgid "Cygwin is not supported on this Windows version"
+msgstr "Ní thacaítear le Cygwin ar an leagan Windows seo"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
+msgid "Cygwin is not supported on 32-bit Windows"
+msgstr "Ní thacaítear le Cygwin ar Windows 32-giotán"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION
+msgid ""
+"Cygwin support for this Windows version is deprecated, and will be removed "
+"in the next major version"
+msgstr ""
+"Tá tacaíocht Cygwin don leagan Windows seo míchuige, agus bainfear í sa "
+"chéad mhórleagan eile"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED
+msgid "Couldn't create registry key to store installation path"
+msgstr "Ní raibh in ann eochair chlárlann a chruthú chun cosán suite"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NIO_ERROR
+msgid "Internet Error: %s"
+msgstr "Earráid Idirlín: %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
+msgid ""
+"WARNING - Unsolved Problems\n"
+"\n"
+"Some packages may not work properly if you continue.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed (NOT RECOMMENDED)?"
+msgstr ""
+"RABHADH - Fadhbanna gan réiteach\n"
+"\n"
+"B'fhéidir nach n-oibreoidh roinnt pacáistí i gceart má leanann tú\n"
+"\n"
+"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat dul ar aghaidh (NÍ MHOLTAR)?"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MIXED_BITNESS_ERROR
+msgid ""
+"Target CPU mismatch\n"
+"\n"
+"You're trying to install a %s bit version of Cygwin into a directory "
+"containing a %s bit version of Cygwin. Continuing to do so would break the "
+"existing installation.\n"
+"\n"
+"Either run setup-%s.exe to update your existing %s bit installation of "
+"Cygwin, or choose another directory for your %s bit installation."
+msgstr ""
+"Neamhoiriúnú sprioc LAP\n"
+"\n"
+"Tá tú ag iarraidh leagan giotán %s de Cygwin a shuiteáil isteach i eolaire "
+"ina bhfuil leagan giotán %s de Cygwin. Leanfaidh leanúint ar aghaidh ag "
+"déanamh amhlaidh, bhriseadh an t\n"
+"\n"
+"Rith setup-%s.exe chun do shuiteáil giotán %s atá ann cheana de Cygwin a "
+"nuashonrú, nó roghnaigh eolaire eile le haghaidh do shuiteáil giotán %s."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR
+msgid ""
+"Can't get list of download sites.\n"
+"Make sure your network settings are correct and try again."
+msgstr ""
+"Ní féidir liosta de na suíomhanna íoslódála a fháil.\n"
+"Déan cinnte go bhfuil do shocruithe líonra ceart agus déan iarracht arís."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_EXIT
+msgid ""
+"Are you sure you want to exit setup? Any current download or installation "
+"will be aborted."
+msgstr ""
+"An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an socrú a fhágáil? Cuirfear deireadh le "
+"haon íoslódáil nó suiteáil reatha."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONTINUE
+msgid "Continue"
+msgstr "Lean ar aghaidh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
+msgid "No packages found."
+msgstr "Níl aon phacáistí le fáil."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
+msgid "Nothing to download."
+msgstr "Níl aon rud le híoslódáil."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
+msgid "Nothing to install or update."
+msgstr "Níl aon rud le suiteáil nó nuashonrú."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_BROWSE_TITLE
+msgid "Select an installation root directory"
+msgstr "Roghnaigh eolaire fréimhe suiteála"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE
+msgid "Select download directory"
+msgstr "Roghnaigh eolaire íos"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE
+msgid "Select local package directory"
+msgstr "Roghnaigh eolaire pacáistí"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH
+msgid "Checking %s for %s"
+msgstr "Seiceáil %s le haghaidh %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s ó %s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Díshuiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr "Suiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
+msgid "Download"
+msgstr "Íoslódáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_NOTHING
+msgid "No changes"
+msgstr "Gan aon athruithe"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD
+msgid "(automatically added)"
+msgstr "(curtha leis go huathoibríoch"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE
+msgid "(source)"
+msgstr "(foinse)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_KILL
+msgid "&Kill Processes"
+msgstr "&Próisis Mharaithe"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr "Ní féidir a bhaint"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_USER_URL_TOOLTIP
+msgid "Additional site URL, path or UNC path"
+msgstr "URL breise láithreáin, cosán nó cosán UNC"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ERROR
+msgid "Error during option processing."
+msgstr "Earráid le linn próiseála rogha."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HEADER
+msgid "Command Line Options:"
+msgstr "Roghanna Líne Orduithe:"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FOOTER
+msgid ""
+"The default is to both download and install packages, unless either --"
+"download or --local-install is specified."
+msgstr ""
+"Is é an réamhshocrú pacáistí a íoslódáil agus a shuiteáil araon, mura "
+"sonraítear --download nó --local-install."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST
+msgid "Consider package versions marked test"
+msgstr "Smaoinigh ar leaganacha pacáiste a bhfuil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS
+msgid "Allow old, unsupported Windows versions"
+msgstr "Ceadaigh seanleaganacha Windows gan tacaíocht"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ARCH
+msgid "Architecture to install (x86_64 or x86)"
+msgstr "Ailtireacht le suiteáil (x86_64 nó x86)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to install"
+msgstr "Sonraigh catagóirí le suiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_COMPACTOS
+msgid ""
+"Compress installed files with Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, lzx)"
+msgstr ""
+"Comhbhrúigh comhaid suiteáilte le Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, "
+"lzx)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS
+msgid "Remove orphaned packages"
+msgstr "Bain pacáistí dílleachta"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS
+msgid ""
+"Disable known or suspected buggy anti virus software packages during "
+"execution"
+msgstr ""
+"Díchumasaigh pacáistí bogearraí frith-víreas aitheanta nó a bhfuil amhras "
+"orthu le linn"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD
+msgid "Download packages from internet"
+msgstr "Íoslódáil pacáistí ón idir"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT
+msgid "Select the current version for all packages"
+msgstr "Roghnaigh an leagan reatha do gach pacáiste"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HELP
+msgid "Print help"
+msgstr "Cabhair a phriontáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE
+msgid "Automatically install source for every package installed"
+msgstr "Suiteáil foinse go huathoibríoch do gach pacá"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME
+msgid "Use a different basename, e.g. \"\"foo\"\", instead of \"\"setup\"\""
+msgstr "Úsáid bunainm difriúil, m.sh. “\" foo \"”, in ionad “\" setup \"”"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted keys and retain all"
+msgstr "Úsáid eochracha neamhiontaofa agus coinnigh gach"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LANG
+msgid "Specify GUI language langid"
+msgstr "Sonraigh langid teanga GUI"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL
+msgid "Install packages from local directory"
+msgstr "Suiteáilte pacáistí ó eolaire"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR
+msgid "Local package directory"
+msgstr "Eolaire pacáiste áitiúil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE
+msgid ""
+"Skip package availability check when installing from local directory ("
+"requires local directory to be clean mirror!)"
+msgstr ""
+"Scipeáil seiceáil infhaighteachta pacáiste agus tú ag suiteáil ó eolaire "
+"áitiúil (éilíonn go mbeadh eolaire áitiúil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN
+msgid "Do not check for and enforce running as Administrator"
+msgstr "Ná seiceáil agus ná déan feidhmiú mar Riarthóir"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP
+msgid "Disable creation of desktop shortcut"
+msgstr "Díchumasaigh cruthú aicearra deisce"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT
+msgid "Disable replacing in-use files on next reboot"
+msgstr "Díchumasaigh comhaid in-úsáide a athsholáthar ar an gcéad"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS
+msgid "Disable creation of desktop and start menu shortcuts"
+msgstr "Díchumasaigh aicearraí roghchláir deisce agus tosaigh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU
+msgid "Disable creation of start menu shortcut"
+msgstr "Díchumasú aicearra roghchláir tosaigh"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY
+msgid "Don't verify setup.ini signatures"
+msgstr "Ná fíoraigh sínithe setup.ini"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK
+msgid "Suppress checking if a newer version of setup is available"
+msgstr "Cuir cosc a sheiceáil an bhfuil leagan níos nuaí den socrú ar fáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS
+msgid "Don't warn about deprecated Windows versions"
+msgstr "Ná tabhair rabhadh faoi leaganacha Windows atá díscríofa"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY
+msgid "Don't write root installation directory to registry"
+msgstr "Ná scríobh eolaire suiteála fréimhe chuig an gcl"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS
+msgid "Enable old cygwin.com keys"
+msgstr "Cumasaigh sean-eochracha cygwin.com"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE
+msgid "Do not download mirror list. Only use sites specified with -s"
+msgstr ""
+"Ná íoslódáil liosta scátháin. Ná húsáid ach suíomhanna a shonraítear le -s"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGES
+msgid "Specify packages to install"
+msgstr "Sonraigh pacáistí le suiteáil"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER
+msgid "Semi-attended chooser-only mode"
+msgstr "Modh roghnaithe leathfhreastail amháin"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PROXY
+msgid "HTTP/FTP proxy (host:port)"
+msgstr "Seachfhreastalaí HTTP/FTP (óstach: calafort)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL
+msgid "Prune the installation to only the requested packages"
+msgstr "Bearr an suiteáil go dtí na pacáistí iarrtha amháin"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PUBKEY
+msgid "URL or absolute path of extra public key file (RFC4880 format)"
+msgstr "URL nó cosán iomlán comhad eochair phoiblí breise (formáid RFC4880)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE
+msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)"
+msgstr "Modh socraithe gan faire (gan faire, gan ionchur, i bhfolach)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to uninstall"
+msgstr "Sonraigh catagóirí le díshí"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES
+msgid "Specify packages to uninstall"
+msgstr "Sonraigh pacáistí le díshí"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ROOT
+msgid "Root installation directory"
+msgstr "Eolaire suiteála fréimhe"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY
+msgid "Extra DSA public key in s-expr format"
+msgstr "Eochair phoiblí breise DSA i bhformáid s-expr"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SITE
+msgid "Download site URL, path or UNC path"
+msgstr "Íoslódáil URL an láithreáin, cosán nó cosán UNC"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE
+msgid "Symlink type (lnk, native, sys, wsl)"
+msgstr "Cineál comhnasc (lnk, dúchasach, sys, wsl)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted saved extra keys"
+msgstr "Úsáid eochracha breise neamhiontaofa"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO
+msgid "Also upgrade installed packages"
+msgstr "Déan pacáistí suiteáilte"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_USER_AGENT
+msgid "User agent string for HTTP requests"
+msgstr "Sreang gníomhaire úsáideora le haghaidh iarratais HTTP"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERBOSE
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Aschur Verbose"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERSION
+msgid "Show version"
+msgstr "Taispeáin leagan"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_WAIT
+msgid "When elevating, wait for elevated child process"
+msgstr "Agus tú ag ardú, fan le próiseas ardaithe leanaí"
diff --git a/po/ka/res.po b/po/ka/res.po
new file mode 100644
index 00000000..b8b604bb
--- /dev/null
+++ b/po/ka/res.po
@@ -0,0 +1,1363 @@
+#. extracted from res/en/res.rc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-09 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/"
+"cygwin-setup/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Type"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_NETINST
+msgid ""
+"&Install from Internet\n"
+"(downloaded files will be kept for future re-use)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_DOWNLOAD
+msgid "&Download Without Installing"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_LOCALDIR
+msgid "Install from &Local Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Source"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_SOURCE_SUBTEXT
+msgid ""
+"Choose whether to install or download from the internet, or install from "
+"files in a local directory."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Disable Virus Scanner?"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_DISABLE_AV
+msgid "&Disable Virus scanner"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_LEAVE_AV
+msgid "&Leave Virus scanner alone"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose whether to disable your virus scanner while installing."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Some Antivirus programs, notably McAfee, cause a blue screen on Windows XP "
+"computers during installation of Cygwin."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One that may be a problem has been detected. Cygwin setup can disable this "
+"during the installation process, and re-enable it when the install is "
+"complete."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Local Package Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Local Package Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_DOWNLOAD_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where you want Setup to store the installation files it "
+"downloads. The directory will be created if it does not already exist."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where Setup should look for downloaded installation files."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.GROUPBOX.IDC_LOCALDIR_GRP
+msgid "Local Package Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "არჩე&ვა..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Root Install Directory"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ROOTDIR_SUBTEXT
+msgid ""
+"Select the directory where you want to install Cygwin. Also choose a few "
+"installation parameters."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_ROOTDIR_GRP
+msgid "Root Directory"
+msgstr "Root საქაღალდე"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "არჩე&ვა..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_INSTALLFOR_GRP
+msgid "Install For"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_SYSTEM
+msgid "&All Users (RECOMMENDED)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_USER
+msgid "Just &Me"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ALLUSERS_TEXT
+msgid "Cygwin will be available to all users of the system."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_JUSTME_TEXT
+msgid ""
+"Cygwin will still be available to all users, but Desktop Icons, Cygwin Menu "
+"Entries, and important Installer information are only available to the "
+"current user. Only select this if you lack Administrator privileges or if "
+"you have specific needs."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Download Site(s)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Available Download Sites:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Choose a site from this list, or add your own sites to the list."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Site"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_SITE_USERURL
+msgid "User URL:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.PUSHBUTTON.IDC_BUTTON_ADD_URL
+msgid "Add"
+msgstr "დამატება"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Connection Type"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PRECONFIG
+msgid "Use &System Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_DIRECT
+msgid "&Direct Connection"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PROXY
+msgid "Use HTTP/FTP &Proxy:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &Host"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Por&t"
+msgstr "&პორტი"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Setup needs to know how you want it to connect to the internet. Choose the "
+"appropriate settings below."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Your Internet Connection"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION"
+msgid "Installing..."
+msgstr "დაყენება..."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_PKG
+msgid "(PKG)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_FILE
+msgid "(FILE)"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr "პაკეტი:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_TOTAL
+msgid "Total:"
+msgstr "სულ:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_DISK
+msgid "Disk:"
+msgstr "დისკი:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "This page displays the progress of the download or installation."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Progress"
+msgstr "მიმდინარეობა"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.CAPTION
+msgid "Proxy Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &User ID"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&პაროლი"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&დიახ"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.CAPTION
+msgid "Server Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&მომხმარებლის ID"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&პაროლი"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Server Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&დიახ"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_STATIC_WELCOME_TITLE
+msgid "Cygwin Net Release Setup Program"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TEXT
+msgid ""
+"This setup program is used for the initial installation of the Cygwin "
+"environment as well as all subsequent updates. The pages that follow will "
+"guide you through the installation.\n"
+"\n"
+"Please note that we only install a base set of packages by default. Cygwin "
+"provides a large number of packages spanning a wide variety of purposes.\n"
+"\n"
+"You can always run this program at any time in the future to add, remove, or "
+"upgrade packages as necessary."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE
+msgid "Contribute to translations of this program."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Installation Status and Create Icons"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_DESKTOP
+msgid "Create icon on &Desktop"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_MENU
+msgid "Add icon to &Start Menu"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_INSTALL
+msgid ""
+"Tell setup if you want it to create a few icons for convenient access to the "
+"Cygwin environment."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_INSTALL
+msgid "Create Icons"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_DOWNLOAD
+msgid "Shows installation status in download-only mode."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_DOWNLOAD
+msgid "Installation complete"
+msgstr "დაყენება დასრულდა"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS_HEADER
+msgid "Installation Status"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS
+msgid "Cygwin installation completed successfully."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.CAPTION
+msgid "FTP Authentication required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&მომხმარებლის ID"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&პაროლი"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "FTP Authorization Required"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&დიახ"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Packages"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION
+msgid "&View"
+msgstr "&ნახვა"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "&Search"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_DO_SEARCH
+msgid "Search "
+msgstr "ძებნა "
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.PUSHBUTTON.IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH
+msgid "&Clear"
+msgstr "&გასუფთავება"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_KEEP
+msgid "&Keep"
+msgstr "&შენარჩუნება"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_BEST
+msgid "&Best"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_SYNC
+msgid "&Sync"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_EXP
+msgid "&Test"
+msgstr "შემო&წმება"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_HIDE
+msgid "&Hide obsolete packages"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_DOWNLOAD
+msgid "Select packages to download."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_INSTALL
+msgid "Select packages to install."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Packages"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following problems occured trying to satisfy dependencies."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CONTROL.IDC_PREREQ_CHECK
+msgid "&Accept default problem solutions"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Review and confirm changes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Review and confirm changes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Use dropped mirrors?"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Warning:"
+msgstr "გაფრთხილება:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One or more mirrors you have selected is/are not on the list of official "
+"Cygwin mirrors any more. It/They may be out of date or missing some packages."
+"\n"
+"This affects the following mirror(s):"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"If you experience installation problems consider trying official mirrors "
+"only.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue, using this/these mirror(s)?"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CONTROL.IDC_DROP_NOWARN
+msgid "&Don't warn me about this/these mirror(s) again"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.PUSHBUTTON.IDYES
+msgid "&Yes"
+msgstr "&დიახ"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.DEFPUSHBUTTON.IDNO
+msgid "&No"
+msgstr "&არა"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.CAPTION
+msgid "Download Incomplete"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following package(s) had download errors:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry the download, 'Back' to return to the package "
+"selection page, 'Continue' to go on anyway (NOT RECOMMENDED), or 'Cancel' to "
+"exit."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY"
+msgid "&Retry"
+msgstr "თვიდან &ცდა"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDC_BACK
+msgid "&Back"
+msgstr "&უკან"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&გაგრძელება"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT"
+msgid "Cancel"
+msgstr "გაუქმება"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Running postinstall scripts"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Postinstall script errors"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"These do not necessarily mean that affected packages will fail to function "
+"properly, but please check /var/log/setup.log.full and report any problems."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.CAPTION
+msgid "In-use file detected"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The file is in use by the following processes:"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_0
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Stop' to stop processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_1
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to kill processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_2
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to forcibly kill all processes and "
+"retry, or select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after "
+"a reboot)."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Retry"
+msgstr "თვიდან &ცდა"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgid "&Stop Processes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&გაგრძელება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SLASH
+msgid ""
+"Warning: we recommend you do not use the root of your hard drive as the "
+"cygwin root, to prevent possible conflicts with other programs. Proceed "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SPACE
+msgid ""
+"You should not choose a root path that include spaces in directory names. "
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_WRITE
+msgid "Can't open %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SETUPINI_MISSING
+msgid "Unable to get %s from <%s>"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUPINI
+msgid ""
+"This setup.ini is older than the one you used last time you installed "
+"cygwin. Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOTHING_INSTALLED
+msgid "Nothing needed to be installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_COMPLETE
+msgid "Installation Complete"
+msgstr "დაყენება დასრულებულია"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_REBOOT_REQUIRED
+msgid ""
+"In-use files have been replaced. You need to reboot as soon as possible to "
+"activate the new versions. Cygwin may operate incorrectly until you reboot."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_READ
+msgid "Can't open %s for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_ABSOLUTE
+msgid ""
+"The install directory must be absolute, with both a drive letter and leading "
+"slash, like C:\\Cygwin"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_COMPLETE
+msgid "Download Complete"
+msgstr "გადმოწერა დასრულებულია"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOLOGFILE
+msgid "Cannot open log file %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNINSTALL_COMPLETE
+msgid "Uninstalls complete."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_CHDIR
+msgid "Could not change dir to %s: %s [%.8x]"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUP_VERSION
+msgid ""
+"This setup is version %s, but setup.ini claims version %s is available.\n"
+"You might want to upgrade to get the latest features and bug fixes."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE
+msgid "Download Incomplete. Try again?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
+msgid "Download incomplete. Check %s for details"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_ERROR
+msgid "Installation error (%s), Continue with other packages?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_INCOMPLETE
+msgid "Installation incomplete. Check %s for details"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CORRUPT_PACKAGE
+msgid "Package %s has a corrupt local copy, please remove and retry."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_QUERY_CORRUPT
+msgid "The file %s is corrupt. Delete it and download again?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SKIP_PACKAGE
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to skip this package ?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s\n"
+"AppErrNo: %d"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to their currently installed version. This is equivalent "
+"to telling setup not to make any changes to any package."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP
+msgid "Sets all packages to the best version available (RECOMMENDED)."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to the version available from the package repository, "
+"downgrading if necessary."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP
+msgid "Enable test packages."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP
+msgid ""
+"Select the package view. This determines which packages are shown below.\n"
+"\n"
+"Category: Group by package category. Click on '+' to expand.\n"
+"\n"
+"Full: Show all packages.\n"
+"\n"
+"Pending: Show only packages that are about to be installed, removed, or "
+"upgraded. This tells you what is going to change when you press 'Next'.\n"
+"\n"
+"Up To Date: Show installed packages that need no action because they are at "
+"the desired version already.\n"
+"\n"
+"Not installed: Show packages that are are not currently installed and "
+"haven't been selected for installation.\n"
+"\n"
+"Picked: Show installed packages that were selected, not installed as a "
+"dependency.\n"
+"\n"
+"Removable: Show installed packages that were selected and could be safely "
+"removed. No other installed or selected packages depend on these packages.\n"
+"\n"
+"Unneeded: Show automatically installed packages that could now be safely "
+"removed. Other installed or selected packages no longer depend on these "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HIDEOBS_TOOLTIP
+msgid ""
+"If selected, setup will hide packages in categories with names that begin "
+"with '_'. Such packages are usually empty placeholders for packages that "
+"have been removed or renamed, or are infrastructure packages that are "
+"handled automatically."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SIG_INVALID
+msgid ""
+"Mirror Error: Setup.ini signature %s from %s failed to verify.\n"
+"Possible corrupt mirror? Setup.ini rejected."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CRYPTO_ERROR
+msgid "Internal Error: gcrypt library error %d %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SEARCH_TOOLTIP
+msgid "Search for this string in package names."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MAYBE_MKDIR
+msgid "Directory %s does not exist, would you like me to create it?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CANT_MKDIR
+msgid "Couldn't create directory %s, sorry. (Is drive full or read-only?)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_LOCALDIR
+msgid ""
+"Local package directory %s not found.\n"
+"You can still remove installed\n"
+"packages, but there will be nothing to install.\n"
+"\n"
+"Press OK if that's what you wanted\n"
+"or Cancel to choose a different directory."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ELEVATED
+msgid "Hand installation over to elevated child process."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALLEDB_VERSION
+msgid "Unknown INSTALLED.DB version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_MIRROR_LST
+msgid "Could not download mirror sites list"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PROGRESS
+msgid "Progress:"
+msgstr "მიმდინარეობა:"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr "პაკეტი:"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CONNECTING
+msgid "Connecting..."
+msgstr "დაკავშირება..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING
+msgid "Checking for packages to download..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING
+msgid "Downloading..."
+msgstr "გადმოწერა..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PARSING
+msgid "Parsing..."
+msgstr "დამუშავება..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PREREMOVE
+msgid "Running preremove script..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_UNINSTALL
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "წაშლა..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL"
+msgid "Installing..."
+msgstr "დაყენება..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CALCULATING
+msgid "Calculating..."
+msgstr "გამოთვლა..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_POSTINSTALL
+msgid "Running..."
+msgstr "გაშვებულია..."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_SOLVING
+msgid "Solving dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_DEFAULT
+msgid "Default"
+msgstr "ნაგულისხმევი"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr "დაყენება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "პროგრამის წაშლა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SKIP
+msgid "Skip"
+msgstr "გამოტოვება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_KEEP
+msgid "Keep"
+msgstr "დატოვება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_REINSTALL
+msgid "Reinstall"
+msgstr "გადაყენება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_RETRIEVE
+msgid "Retrieve"
+msgstr "გამოთხოვა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNKNOWN
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობ"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SOURCE
+msgid "Source"
+msgstr "წყარო"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_FULL
+msgid "Full"
+msgstr "სრული"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PENDING
+msgid "Pending"
+msgstr "დარჩენილი"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UPTODATE
+msgid "Up To Date"
+msgstr "განახლებულია"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_NOTINSTALLED
+msgid "Not Installed"
+msgstr "დაყენებული არაა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PICKED
+msgid "Picked"
+msgstr "არჩეულია"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_REMOVABLE
+msgid "Removable"
+msgstr "მოხსნადი"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UNNEEDED
+msgid "Unneeded"
+msgstr "არასაჭირო"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_CATEGORY
+msgid "Category"
+msgstr "კატეგორია"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_PACKAGE
+msgid "Package"
+msgstr "პაკეტები"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CURRENT
+msgid "Current"
+msgstr "მიმდინარე"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_NEW
+msgid "New"
+msgstr "ახალი"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SOURCE
+msgid "Src?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CATEGORIES
+msgid "Categories"
+msgstr "კატეგორიები"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SIZE
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_DESCR
+msgid "Description"
+msgstr "_აღწერილობა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_FAILED
+msgid "Unable to extract /%s -- corrupt package?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_INUSE
+msgid ""
+"Unable to extract /%s -- error writing file\n"
+"\n"
+"The file is in use or some other error occurred.\n"
+"\n"
+"Please stop all Cygwin processes and select \"\"Retry\"\", or select \""
+"\"Continue\"\" to go on anyway (the file will be updated after a reboot).\n"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN
+msgid ""
+"An old version of cygwin1.dll was found here:\n"
+"%s\n"
+"Delete?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
+msgid ""
+"Couldn't delete file %s.\n"
+"Is the DLL in use by another application?\n"
+"You should delete the old version of cygwin1.dll at your earliest "
+"convenience."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SHELLLINK_FAILED
+msgid ""
+"CoCreateInstance failed with error 0x%x.\n"
+"Setup will not be able to create Cygwin Icons in the Start Menu or on the "
+"Desktop."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
+msgid "Cygwin is not supported on this Windows version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
+msgid "Cygwin is not supported on 32-bit Windows"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION
+msgid ""
+"Cygwin support for this Windows version is deprecated, and will be removed "
+"in the next major version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED
+msgid "Couldn't create registry key to store installation path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NIO_ERROR
+msgid "Internet Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
+msgid ""
+"WARNING - Unsolved Problems\n"
+"\n"
+"Some packages may not work properly if you continue.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed (NOT RECOMMENDED)?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MIXED_BITNESS_ERROR
+msgid ""
+"Target CPU mismatch\n"
+"\n"
+"You're trying to install a %s bit version of Cygwin into a directory "
+"containing a %s bit version of Cygwin. Continuing to do so would break the "
+"existing installation.\n"
+"\n"
+"Either run setup-%s.exe to update your existing %s bit installation of "
+"Cygwin, or choose another directory for your %s bit installation."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR
+msgid ""
+"Can't get list of download sites.\n"
+"Make sure your network settings are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_EXIT
+msgid ""
+"Are you sure you want to exit setup? Any current download or installation "
+"will be aborted."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONTINUE
+msgid "Continue"
+msgstr "გაგრძელება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
+msgid "No packages found."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
+msgid "Nothing to download."
+msgstr "გადმოსაწერი არაფერია."
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
+msgid "Nothing to install or update."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_BROWSE_TITLE
+msgid "Select an installation root directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE
+msgid "Select download directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE
+msgid "Select local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH
+msgid "Checking %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM
+msgid "%s from %s"
+msgstr "%s -ი %s-სგან"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "პროგრამის წაშლა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr "დაყენება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
+msgid "Download"
+msgstr "გადმოწერა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_NOTHING
+msgid "No changes"
+msgstr "ცვლილებების გარეშე"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD
+msgid "(automatically added)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE
+msgid "(source)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_KILL
+msgid "&Kill Processes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_USER_URL_TOOLTIP
+msgid "Additional site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ERROR
+msgid "Error during option processing."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HEADER
+msgid "Command Line Options:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FOOTER
+msgid ""
+"The default is to both download and install packages, unless either --"
+"download or --local-install is specified."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST
+msgid "Consider package versions marked test"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS
+msgid "Allow old, unsupported Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ARCH
+msgid "Architecture to install (x86_64 or x86)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_COMPACTOS
+msgid ""
+"Compress installed files with Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, lzx)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS
+msgid "Remove orphaned packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS
+msgid ""
+"Disable known or suspected buggy anti virus software packages during "
+"execution"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD
+msgid "Download packages from internet"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT
+msgid "Select the current version for all packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HELP
+msgid "Print help"
+msgstr "დახმარების გამოტანა"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE
+msgid "Automatically install source for every package installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME
+msgid "Use a different basename, e.g. \"\"foo\"\", instead of \"\"setup\"\""
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted keys and retain all"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LANG
+msgid "Specify GUI language langid"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL
+msgid "Install packages from local directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR
+msgid "Local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE
+msgid ""
+"Skip package availability check when installing from local directory ("
+"requires local directory to be clean mirror!)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN
+msgid "Do not check for and enforce running as Administrator"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP
+msgid "Disable creation of desktop shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT
+msgid "Disable replacing in-use files on next reboot"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS
+msgid "Disable creation of desktop and start menu shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU
+msgid "Disable creation of start menu shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY
+msgid "Don't verify setup.ini signatures"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK
+msgid "Suppress checking if a newer version of setup is available"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS
+msgid "Don't warn about deprecated Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY
+msgid "Don't write root installation directory to registry"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS
+msgid "Enable old cygwin.com keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE
+msgid "Do not download mirror list. Only use sites specified with -s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGES
+msgid "Specify packages to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER
+msgid "Semi-attended chooser-only mode"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PROXY
+msgid "HTTP/FTP proxy (host:port)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL
+msgid "Prune the installation to only the requested packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PUBKEY
+msgid "URL or absolute path of extra public key file (RFC4880 format)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE
+msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES
+msgid "Specify packages to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ROOT
+msgid "Root installation directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY
+msgid "Extra DSA public key in s-expr format"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SITE
+msgid "Download site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE
+msgid "Symlink type (lnk, native, sys, wsl)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted saved extra keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO
+msgid "Also upgrade installed packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_USER_AGENT
+msgid "User agent string for HTTP requests"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERBOSE
+msgid "Verbose output"
+msgstr "უფრო მეტის ჩვენება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERSION
+msgid "Show version"
+msgstr "ვერსიის ჩვენება"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_WAIT
+msgid "When elevating, wait for elevated child process"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk/res.po b/po/uk/res.po
new file mode 100644
index 00000000..e3ca6680
--- /dev/null
+++ b/po/uk/res.po
@@ -0,0 +1,1417 @@
+#. extracted from res/en/res.rc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-18 20:09+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Felenko <0991remanon@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/cygwin-setup/"
+"cygwin-setup/uk/>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7\n"
+"X-Merge-On: location\n"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Type"
+msgstr "Cygwin Setup - Оберіть тип інсталяції"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_NETINST
+msgid ""
+"&Install from Internet\n"
+"(downloaded files will be kept for future re-use)"
+msgstr ""
+"&Встановити з інтернету\n"
+"(завантажені файли будуть збережені для можливості повторного використання)"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_DOWNLOAD
+msgid "&Download Without Installing"
+msgstr "&Завантажити без встановлення"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.CONTROL.IDC_SOURCE_LOCALDIR
+msgid "Install from &Local Directory"
+msgstr "Встановити з &локального каталогу"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Source"
+msgstr "Оберіть джерело завантаження"
+
+#: DIALOG.IDD_SOURCE.LTEXT.IDC_SOURCE_SUBTEXT
+msgid ""
+"Choose whether to install or download from the internet, or install from "
+"files in a local directory."
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Disable Virus Scanner?"
+msgstr "Cygwin Setup - Вимкнути сканер вірусів?"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_DISABLE_AV
+msgid "&Disable Virus scanner"
+msgstr "&Вимкнути сканер вірусів"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.CONTROL.IDC_LEAVE_AV
+msgid "&Leave Virus scanner alone"
+msgstr "&Не чіпати сканер вірусів"
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose whether to disable your virus scanner while installing."
+msgstr "Оберіть, чи вимкнути сканер вірусів під час встановлення."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Some Antivirus programs, notably McAfee, cause a blue screen on Windows XP "
+"computers during installation of Cygwin."
+msgstr ""
+"Деякі антивірусні програми, зокрема McAfee, викликають синій екран на комп’"
+"ютерах з Windows XP під час встановлення Cygwin."
+
+#: DIALOG.IDD_VIRUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One that may be a problem has been detected. Cygwin setup can disable this "
+"during the installation process, and re-enable it when the install is "
+"complete."
+msgstr ""
+"Було виявлено один, який може бути проблемою. Параметри Cygwin можуть "
+"вимкнути його під час процесу інсталяції та повторно ввімкнути, коли "
+"інсталяція завершиться."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Local Package Directory"
+msgstr "Оберіть локальний каталог для пакетів"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Local Package Directory"
+msgstr "Оберіть локальний каталог для пакетів"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_DOWNLOAD_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where you want Setup to store the installation files it "
+"downloads. The directory will be created if it does not already exist."
+msgstr ""
+"Оберіть каталог, у якому програма встановлення має зберігати завантажені "
+"файли встановлення. Каталог буде створено, якщо він ще не існує."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.LTEXT.IDC_LOCAL_DIR_INSTALL_DESC
+msgid ""
+"Select a directory where Setup should look for downloaded installation files."
+msgstr ""
+"Оберіть каталог, у якому програма встановлення має шукати завантажені "
+"інсталяційні файли."
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.GROUPBOX.IDC_LOCALDIR_GRP
+msgid "Local Package Directory"
+msgstr "Локальний каталог пакетів"
+
+#: DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_LOCAL_DIR.PUSHBUTTON.IDC_LOCAL_DIR_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "П&ереглянути.."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Installation Directory"
+msgstr "Оберіть каталог встановлення"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Root Install Directory"
+msgstr "Оберіть початковий каталог встановлення"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ROOTDIR_SUBTEXT
+msgid ""
+"Select the directory where you want to install Cygwin. Also choose a few "
+"installation parameters."
+msgstr ""
+"Оберіть каталог, куди ви хочете встановити Cygwin. Також оберіть кілька "
+"параметрів установки."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_ROOTDIR_GRP
+msgid "Root Directory"
+msgstr "Початковий каталог"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE
+msgctxt "DIALOG.IDD_ROOT.PUSHBUTTON.IDC_ROOT_BROWSE"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "П&ерегляд..."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.GROUPBOX.IDC_INSTALLFOR_GRP
+msgid "Install For"
+msgstr "Встановити для"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_SYSTEM
+msgid "&All Users (RECOMMENDED)"
+msgstr "&Усі користувачі (РЕКОМЕНДОВАНО)"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.CONTROL.IDC_ROOT_USER
+msgid "Just &Me"
+msgstr "Тільки для &мене"
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_ALLUSERS_TEXT
+msgid "Cygwin will be available to all users of the system."
+msgstr "Cygwin буде доступний для всіх користувачів системи."
+
+#: DIALOG.IDD_ROOT.LTEXT.IDC_JUSTME_TEXT
+msgid ""
+"Cygwin will still be available to all users, but Desktop Icons, Cygwin Menu "
+"Entries, and important Installer information are only available to the "
+"current user. Only select this if you lack Administrator privileges or if "
+"you have specific needs."
+msgstr ""
+"Cygwin все ще буде доступний для всіх користувачів, але значки на робочому "
+"столі, пункти меню Cygwin і важлива інформація інсталятора доступні лише для "
+"поточного користувача. Виберіть це, лише якщо у вас немає прав "
+"адміністратора або якщо у вас є особливі потреби."
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Choose Download Site(s)"
+msgstr "Оберіть сайт(и) для завантаження"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Available Download Sites:"
+msgstr "Доступні сайти для завантаження:"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Choose a site from this list, or add your own sites to the list."
+msgstr "Виберіть сайт із цього списку або додайте власні сайти до списку."
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Choose A Download Site"
+msgstr "Оберіть сайт для завантаження"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.LTEXT.IDC_SITE_USERURL
+msgid "User URL:"
+msgstr "URL користувача:"
+
+#: DIALOG.IDD_SITE.PUSHBUTTON.IDC_BUTTON_ADD_URL
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Connection Type"
+msgstr "Cygwin Setup - Виберіть тип підключення"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PRECONFIG
+msgid "Use &System Proxy Settings"
+msgstr "Використати параметри &системного проксі-сервера"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_DIRECT
+msgid "&Direct Connection"
+msgstr "&Пряме підключення"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.CONTROL.IDC_NET_PROXY
+msgid "Use HTTP/FTP &Proxy:"
+msgstr "Використовувати HTTP/FTP &проксі:"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &Host"
+msgstr "Проксі &хост"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Por&t"
+msgstr "Пор&т"
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Setup needs to know how you want it to connect to the internet. Choose the "
+"appropriate settings below."
+msgstr ""
+"Інсталятор повинен знати, як ви хочете підключитися до Інтернету. Оберіть "
+"відповідні налаштування нижче."
+
+#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Your Internet Connection"
+msgstr "Оберіть підключення до Інтернету"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Cygwin Setup"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_ACTION"
+msgid "Installing..."
+msgstr "Встановлення..."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_PKG
+msgid "(PKG)"
+msgstr "(PKG)"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_FILE
+msgid "(FILE)"
+msgstr "(FILE)"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+"DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_DISKFULL"
+msgid "Progress1"
+msgstr "Прогрес1"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_IPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr "Прогрес1"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.CONTROL.IDC_INS_PPROGRESS"
+msgid "Progress1"
+msgstr "Прогрес1"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE
+msgctxt "DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr "Пакет:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_TOTAL
+msgid "Total:"
+msgstr "Всього:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_INS_BL_DISK
+msgid "Disk:"
+msgstr "Накопичувач:"
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "This page displays the progress of the download or installation."
+msgstr "На цій сторінці відображається хід завантаження або встановлення."
+
+#: DIALOG.IDD_INSTATUS.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Progress"
+msgstr "Прогрес"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.CAPTION
+msgid "Proxy Authentication required"
+msgstr "Потрібна автентифікація проксі"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy &User ID"
+msgstr "Проксі &ідентифікатор користувача"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Пароль"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Proxy Authorization Required"
+msgstr "Потрібна авторизація проксі"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Добре"
+
+#: DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+"DIALOG.IDD_PROXY_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.CAPTION
+msgid "Server Authentication required"
+msgstr "Потрібна автентифікація сервера"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&Ідентифікатор користувача"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Пароль"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Server Authorization Required"
+msgstr "Потрібна авторизація сервера"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Добре"
+
+#: DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_NET_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION
+msgctxt "DIALOG.IDD_SPLASH.CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr "Cygwin Setup"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_STATIC_WELCOME_TITLE
+msgid "Cygwin Net Release Setup Program"
+msgstr "Програма налаштування Cygwin Net Release"
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TEXT
+msgid ""
+"This setup program is used for the initial installation of the Cygwin "
+"environment as well as all subsequent updates. The pages that follow will "
+"guide you through the installation.\n"
+"\n"
+"Please note that we only install a base set of packages by default. Cygwin "
+"provides a large number of packages spanning a wide variety of purposes.\n"
+"\n"
+"You can always run this program at any time in the future to add, remove, or "
+"upgrade packages as necessary."
+msgstr ""
+"Ця програма встановлення використовується для початкової інсталяції "
+"середовища Cygwin, а також для всіх наступних оновлень. Наступні сторінки "
+"допоможуть вам виконати інсталяцію.\n"
+"\n"
+"Зауважте, що за замовчуванням ми встановлюємо лише базовий набір пакетів. "
+"Cygwin надає велику кількість пакетів для різноманітних цілей.\n"
+"\n"
+"Ви завжди можете запустити цю програму в будь-який час у майбутньому, щоб за "
+"потреби додавати, видаляти чи оновлювати пакети."
+
+#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE
+msgid "Contribute to translations of this program."
+msgstr "Сприяйте перекладам цієї програми."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Installation Status and Create Icons"
+msgstr "Cygwin Setup - Статус встановлення та створення значків"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_DESKTOP
+msgid "Create icon on &Desktop"
+msgstr "Створити значок на &Робочому столі"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.CONTROL.IDC_ROOT_MENU
+msgid "Add icon to &Start Menu"
+msgstr "Додати значок до &Меню «Пуск»"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_INSTALL
+msgid ""
+"Tell setup if you want it to create a few icons for convenient access to the "
+"Cygwin environment."
+msgstr ""
+"Вкажіть програмі налаштування, якщо ви хочете створити кілька значків для "
+"зручного доступу до середовища Cygwin."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_INSTALL
+msgid "Create Icons"
+msgstr "Створити значки"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_DOWNLOAD
+msgid "Shows installation status in download-only mode."
+msgstr "Показує стан встановлення в режимі лише завантаження."
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_DESKTOP_HEADER_TITLE_DOWNLOAD
+msgid "Installation complete"
+msgstr "Встановлення завершено"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS_HEADER
+msgid "Installation Status"
+msgstr "Статус встановлення"
+
+#: DIALOG.IDD_DESKTOP.LTEXT.IDC_STATUS
+msgid "Cygwin installation completed successfully."
+msgstr "Встановлення Cygwin завершено успішно."
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.CAPTION
+msgid "FTP Authentication required"
+msgstr "Потрібна автентифікація FTP"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&User ID"
+msgstr "&Ідентифікатор користувача"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC"
+msgid "&Password"
+msgstr "&Пароль"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "FTP Authorization Required"
+msgstr "Потрібна авторизація FTP"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.DEFPUSHBUTTON.IDOK"
+msgid "&OK"
+msgstr "&Добре"
+
+#: DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL
+msgctxt "DIALOG.IDD_FTP_AUTH.PUSHBUTTON.IDCANCEL"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Відміна"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Select Packages"
+msgstr "Cygwin Setup - Оберіть пакети"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_VIEWCAPTION
+msgid "&View"
+msgstr "&Перегляд"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.RTEXT.IDC_STATIC
+msgid "&Search"
+msgstr "&Пошук"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_DO_SEARCH
+msgid "Search "
+msgstr "Пошук "
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.PUSHBUTTON.IDC_CHOOSE_CLEAR_SEARCH
+msgid "&Clear"
+msgstr "&Очистити"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_KEEP
+msgid "&Keep"
+msgstr "&Не чіпати"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_BEST
+msgid "&Best"
+msgstr "&Найкраще"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_SYNC
+msgid "&Sync"
+msgstr "&Синхронізувати"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_EXP
+msgid "&Test"
+msgstr "&Тест"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.CONTROL.IDC_CHOOSE_HIDE
+msgid "&Hide obsolete packages"
+msgstr "&Приховати застарілі пакети"
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_DOWNLOAD
+msgid "Select packages to download."
+msgstr "Оберіть пакети для завантаження."
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_CHOOSE_INST_TEXT_INSTALL
+msgid "Select packages to install."
+msgstr "Оберіть пакети для встановлення."
+
+#: DIALOG.IDD_CHOOSE.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Select Packages"
+msgstr "Обрати пакети"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Resolving Dependencies"
+msgstr "Cygwin Setup - Розбір залежностей"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "Розбір залежностей"
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following problems occured trying to satisfy dependencies."
+msgstr "Наведені нижче проблеми виникли під час розбору залежностей."
+
+#: DIALOG.IDD_PREREQ.CONTROL.IDC_PREREQ_CHECK
+msgid "&Accept default problem solutions"
+msgstr "&Прийняти стандартні рішення проблем"
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Review and confirm changes"
+msgstr "Cygwin Setup - Перегляньте та підтвердьте зміни"
+
+#: DIALOG.IDD_CONFIRM.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Review and confirm changes"
+msgstr "Перегляньте та підтвердьте зміни"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Use dropped mirrors?"
+msgstr "Cygwin Setup - Користуватися доданими дзеркалами?"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "Warning:"
+msgstr "Увага:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"One or more mirrors you have selected is/are not on the list of official "
+"Cygwin mirrors any more. It/They may be out of date or missing some packages."
+"\n"
+"This affects the following mirror(s):"
+msgstr ""
+"Одне або більше дзеркал, які ви обрали, більше не входять до списку "
+"офіційних дзеркал Cygwin. Воно/вони можуть бути застарілими або не вмістити "
+"деякі пакети.\n"
+"Мова йде про такі дзеркала:"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"If you experience installation problems consider trying official mirrors "
+"only.\n"
+"\n"
+"Do you want to continue, using this/these mirror(s)?"
+msgstr ""
+"Якщо у вас виникають проблеми зі встановленням, спробуйте лише офіційні "
+"дзеркала.\n"
+"\n"
+"Ви бажаєте продовжити, використовуючи це/ці дзеркало(а)?"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.CONTROL.IDC_DROP_NOWARN
+msgid "&Don't warn me about this/these mirror(s) again"
+msgstr "&Більше не попереджати мене про це/ці дзеркала"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.PUSHBUTTON.IDYES
+msgid "&Yes"
+msgstr "&Так"
+
+#: DIALOG.IDD_DROPPED.DEFPUSHBUTTON.IDNO
+msgid "&No"
+msgstr "&Ні"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.CAPTION
+msgid "Download Incomplete"
+msgstr "Завантаження не завершено"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The following package(s) had download errors:"
+msgstr "Наступні пакети мали помилки завантаження:"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry the download, 'Back' to return to the package "
+"selection page, 'Continue' to go on anyway (NOT RECOMMENDED), or 'Cancel' to "
+"exit."
+msgstr ""
+"Оберіть «Повторити», щоб повторити спробу завантаження, «Назад», щоб "
+"повернутися до сторінки вибору пакета, «Продовжити», щоб усе одно продовжити "
+"(НЕ РЕКОМЕНДОВАНО), або «Скасувати», щоб вийти."
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY"
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Повторити"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDC_BACK
+msgid "&Back"
+msgstr "&Назад"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Продовжити"
+
+#: DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT
+msgctxt "DIALOG.IDD_DOWNLOAD_ERROR.PUSHBUTTON.IDABORT"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.CAPTION
+msgid "Cygwin Setup - Running postinstall scripts"
+msgstr "Cygwin Setup - Запуск сценаріїв після встановлення"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC_HEADER_TITLE
+msgid "Postinstall script errors"
+msgstr "Помилки сценарію після встановлення"
+
+#: DIALOG.IDD_POSTINSTALL.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid ""
+"These do not necessarily mean that affected packages will fail to function "
+"properly, but please check /var/log/setup.log.full and report any problems."
+msgstr ""
+"Це не обов’язково означає, що уражені пакунки не працюватимуть належним "
+"чином, але перевірте /var/log/setup.log.full і повідомте про будь-які "
+"проблеми."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.CAPTION
+msgid "In-use file detected"
+msgstr "Виявлено файл, який використовується"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr "Не вдалося розпакувати"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_STATIC
+msgid "The file is in use by the following processes:"
+msgstr "Файл використовується такими процесами:"
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_0
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Stop' to stop processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+"Оберіть «Повторити», щоб повторити спробу, оберіть «Зупинити», щоб зупинити "
+"процеси та повторити спробу, або виберіть «Продовжити», щоб все одно "
+"продовжити (файл буде оновлено після перезавантаження)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_1
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to kill processes and retry, or "
+"select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after a reboot)."
+msgstr ""
+"оберіть «Повторити», щоб повторити спробу, виберіть «Знищити», щоб припинити "
+"процеси та повторити спробу, або оберіть «Продовжити», щоб все одно "
+"продовжити (файл буде оновлено після перезавантаження)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.LTEXT.IDC_FILE_INUSE_HELP_2
+msgid ""
+"Select 'Retry' to retry, select 'Kill' to forcibly kill all processes and "
+"retry, or select 'Continue' to go on anyway (the file will be updated after "
+"a reboot)."
+msgstr ""
+"Оберіть «Повторити», щоб повторити спробу, виберіть «Знищити», щоб примусово "
+"припинити всі процеси та повторити спробу, або оберіть «Продовжити», щоб "
+"продовжити все одно (файл буде оновлено після перезавантаження)."
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDIGNORE"
+msgid "&Retry"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.DEFPUSHBUTTON.IDRETRY
+msgid "&Stop Processes"
+msgstr ""
+
+#: DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE
+msgctxt "DIALOG.IDD_FILE_INUSE.PUSHBUTTON.IDCONTINUE"
+msgid "&Continue"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SLASH
+msgid ""
+"Warning: we recommend you do not use the root of your hard drive as the "
+"cygwin root, to prevent possible conflicts with other programs. Proceed "
+"anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_SPACE
+msgid ""
+"You should not choose a root path that include spaces in directory names. "
+"Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_WRITE
+msgid "Can't open %s for writing: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SETUPINI_MISSING
+msgid "Unable to get %s from <%s>"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUPINI
+msgid ""
+"This setup.ini is older than the one you used last time you installed "
+"cygwin. Proceed anyway?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOTHING_INSTALLED
+msgid "Nothing needed to be installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_COMPLETE
+msgid "Installation Complete"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_REBOOT_REQUIRED
+msgid ""
+"In-use files have been replaced. You need to reboot as soon as possible to "
+"activate the new versions. Cygwin may operate incorrectly until you reboot."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_OPEN_READ
+msgid "Can't open %s for reading: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_ABSOLUTE
+msgid ""
+"The install directory must be absolute, with both a drive letter and leading "
+"slash, like C:\\Cygwin"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_COMPLETE
+msgid "Download Complete"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NOLOGFILE
+msgid "Cannot open log file %s for writing"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNINSTALL_COMPLETE
+msgid "Uninstalls complete."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ERR_CHDIR
+msgid "Could not change dir to %s: %s [%.8x]"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_OLD_SETUP_VERSION
+msgid ""
+"This setup is version %s, but setup.ini claims version %s is available.\n"
+"You might want to upgrade to get the latest features and bug fixes."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE
+msgid "Download Incomplete. Try again?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
+msgid "Download incomplete. Check %s for details"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_ERROR
+msgid "Installation error (%s), Continue with other packages?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_INCOMPLETE
+msgid "Installation incomplete. Check %s for details"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CORRUPT_PACKAGE
+msgid "Package %s has a corrupt local copy, please remove and retry."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_QUERY_CORRUPT
+msgid "The file %s is corrupt. Delete it and download again?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SKIP_PACKAGE
+msgid ""
+"%s\n"
+"Do you want to skip this package ?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
+msgid ""
+"Fatal Error: Uncaught Exception\n"
+"Thread: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Message: %s\n"
+"AppErrNo: %d"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to their currently installed version. This is equivalent "
+"to telling setup not to make any changes to any package."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP
+msgid "Sets all packages to the best version available (RECOMMENDED)."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP
+msgid ""
+"Sets all packages to the version available from the package repository, "
+"downgrading if necessary."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP
+msgid "Enable test packages."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP
+msgid ""
+"Select the package view. This determines which packages are shown below.\n"
+"\n"
+"Category: Group by package category. Click on '+' to expand.\n"
+"\n"
+"Full: Show all packages.\n"
+"\n"
+"Pending: Show only packages that are about to be installed, removed, or "
+"upgraded. This tells you what is going to change when you press 'Next'.\n"
+"\n"
+"Up To Date: Show installed packages that need no action because they are at "
+"the desired version already.\n"
+"\n"
+"Not installed: Show packages that are are not currently installed and "
+"haven't been selected for installation.\n"
+"\n"
+"Picked: Show installed packages that were selected, not installed as a "
+"dependency.\n"
+"\n"
+"Removable: Show installed packages that were selected and could be safely "
+"removed. No other installed or selected packages depend on these packages.\n"
+"\n"
+"Unneeded: Show automatically installed packages that could now be safely "
+"removed. Other installed or selected packages no longer depend on these "
+"packages."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HIDEOBS_TOOLTIP
+msgid ""
+"If selected, setup will hide packages in categories with names that begin "
+"with '_'. Such packages are usually empty placeholders for packages that "
+"have been removed or renamed, or are infrastructure packages that are "
+"handled automatically."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SIG_INVALID
+msgid ""
+"Mirror Error: Setup.ini signature %s from %s failed to verify.\n"
+"Possible corrupt mirror? Setup.ini rejected."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CRYPTO_ERROR
+msgid "Internal Error: gcrypt library error %d %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SEARCH_TOOLTIP
+msgid "Search for this string in package names."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MAYBE_MKDIR
+msgid "Directory %s does not exist, would you like me to create it?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CANT_MKDIR
+msgid "Couldn't create directory %s, sorry. (Is drive full or read-only?)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_LOCALDIR
+msgid ""
+"Local package directory %s not found.\n"
+"You can still remove installed\n"
+"packages, but there will be nothing to install.\n"
+"\n"
+"Press OK if that's what you wanted\n"
+"or Cancel to choose a different directory."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ELEVATED
+msgid "Hand installation over to elevated child process."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALLEDB_VERSION
+msgid "Unknown INSTALLED.DB version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NO_MIRROR_LST
+msgid "Could not download mirror sites list"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PROGRESS
+msgid "Progress:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PACKAGE"
+msgid "Package:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CONNECTING
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING
+msgid "Checking for packages to download..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PARSING
+msgid "Parsing..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_PREREMOVE
+msgid "Running preremove script..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_UNINSTALL
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_INSTALL"
+msgid "Installing..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CALCULATING
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_POSTINSTALL
+msgid "Running..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_SOLVING
+msgid "Solving dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_DEFAULT
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SKIP
+msgid "Skip"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_KEEP
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_REINSTALL
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_RETRIEVE
+msgid "Retrieve"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_UNKNOWN
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ACTION_SOURCE
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_FULL
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PENDING
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UPTODATE
+msgid "Up To Date"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_NOTINSTALLED
+msgid "Not Installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_PICKED
+msgid "Picked"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_REMOVABLE
+msgid "Removable"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_UNNEEDED
+msgid "Unneeded"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_VIEW_CATEGORY
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_PACKAGE
+msgid "Package"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CURRENT
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_NEW
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SOURCE
+msgid "Src?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_CATEGORIES
+msgid "Categories"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_SIZE
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_COLUMN_DESCR
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_MBOX_CAPTION"
+msgid "Cygwin Setup"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_FAILED
+msgid "Unable to extract /%s -- corrupt package?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_EXTRACTION_INUSE
+msgid ""
+"Unable to extract /%s -- error writing file\n"
+"\n"
+"The file is in use or some other error occurred.\n"
+"\n"
+"Please stop all Cygwin processes and select \"\"Retry\"\", or select \""
+"\"Continue\"\" to go on anyway (the file will be updated after a reboot).\n"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN
+msgid ""
+"An old version of cygwin1.dll was found here:\n"
+"%s\n"
+"Delete?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
+msgid ""
+"Couldn't delete file %s.\n"
+"Is the DLL in use by another application?\n"
+"You should delete the old version of cygwin1.dll at your earliest "
+"convenience."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_SHELLLINK_FAILED
+msgid ""
+"CoCreateInstance failed with error 0x%x.\n"
+"Setup will not be able to create Cygwin Icons in the Start Menu or on the "
+"Desktop."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
+msgid "Cygwin is not supported on this Windows version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
+msgid "Cygwin is not supported on 32-bit Windows"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_DEPRECATED_WINDOWS_VERSION
+msgid ""
+"Cygwin support for this Windows version is deprecated, and will be removed "
+"in the next major version"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MOUNT_REGISTRY_KEY_FAILED
+msgid "Couldn't create registry key to store installation path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_NIO_ERROR
+msgid "Internet Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
+msgid ""
+"WARNING - Unsolved Problems\n"
+"\n"
+"Some packages may not work properly if you continue.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed (NOT RECOMMENDED)?"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_MIXED_BITNESS_ERROR
+msgid ""
+"Target CPU mismatch\n"
+"\n"
+"You're trying to install a %s bit version of Cygwin into a directory "
+"containing a %s bit version of Cygwin. Continuing to do so would break the "
+"existing installation.\n"
+"\n"
+"Either run setup-%s.exe to update your existing %s bit installation of "
+"Cygwin, or choose another directory for your %s bit installation."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR
+msgid ""
+"Can't get list of download sites.\n"
+"Make sure your network settings are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_EXIT
+msgid ""
+"Are you sure you want to exit setup? Any current download or installation "
+"will be aborted."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONTINUE
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
+msgid "No packages found."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
+msgid "Nothing to download."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
+msgid "Nothing to install or update."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_ROOT_BROWSE_TITLE
+msgid "Select an installation root directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_DOWNLOAD_TITLE
+msgid "Select download directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_LOCALDIR_BROWSE_PACKAGE_TITLE
+msgid "Select local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_CHECKING_HASH
+msgid "Checking %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_PROGRESS_DOWNLOADING_FROM
+msgid "%s from %s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_UNINSTALL"
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_INSTALL"
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_DOWNLOAD
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_NOTHING
+msgid "No changes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD
+msgid "(automatically added)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE
+msgid "(source)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_KILL
+msgid "&Kill Processes"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG
+msgctxt "STRINGTABLE.IDS_FILE_INUSE_MSG"
+msgid "Unable to extract"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_USER_URL_TOOLTIP
+msgid "Additional site URL, path or UNC path"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ERROR
+msgid "Error during option processing."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HEADER
+msgid "Command Line Options:"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FOOTER
+msgid ""
+"The default is to both download and install packages, unless either --"
+"download or --local-install is specified."
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_TEST
+msgid "Consider package versions marked test"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ALLOW_UNSUPPORTED_WINDOWS
+msgid "Allow old, unsupported Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ARCH
+msgid "Architecture to install (x86_64 or x86)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_COMPACTOS
+msgid ""
+"Compress installed files with Compact OS (xpress4k, xpress8k, xpress16k, lzx)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DELETE_ORPHANS
+msgid "Remove orphaned packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DISABLE_ANTIVIRUS
+msgid ""
+"Disable known or suspected buggy anti virus software packages during "
+"execution"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_DOWNLOAD
+msgid "Download packages from internet"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_FORCE_CURRENT
+msgid "Select the current version for all packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_HELP
+msgid "Print help"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INCLUDE_SOURCE
+msgid "Automatically install source for every package installed"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_INI_BASENAME
+msgid "Use a different basename, e.g. \"\"foo\"\", instead of \"\"setup\"\""
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_KEEP_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted keys and retain all"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LANG
+msgid "Specify GUI language langid"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_INSTALL
+msgid "Install packages from local directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_LOCAL_PACKAGE_DIR
+msgid "Local package directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_MIRROR_MODE
+msgid ""
+"Skip package availability check when installing from local directory ("
+"requires local directory to be clean mirror!)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_ADMIN
+msgid "Do not check for and enforce running as Administrator"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_DESKTOP
+msgid "Disable creation of desktop shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_REPLACEONREBOOT
+msgid "Disable replacing in-use files on next reboot"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_SHORTCUTS
+msgid "Disable creation of desktop and start menu shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_STARTMENU
+msgid "Disable creation of start menu shortcut"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERIFY
+msgid "Don't verify setup.ini signatures"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_VERSION_CHECK
+msgid "Suppress checking if a newer version of setup is available"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WARN_DEPRECATED_WINDOWS
+msgid "Don't warn about deprecated Windows versions"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_NO_WRITE_REGISTRY
+msgid "Don't write root installation directory to registry"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_OLD_KEYS
+msgid "Enable old cygwin.com keys"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ONLY_SITE
+msgid "Do not download mirror list. Only use sites specified with -s"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGES
+msgid "Specify packages to install"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PACKAGE_MANAGER
+msgid "Semi-attended chooser-only mode"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PROXY
+msgid "HTTP/FTP proxy (host:port)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PRUNE_INSTALL
+msgid "Prune the installation to only the requested packages"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_PUBKEY
+msgid "URL or absolute path of extra public key file (RFC4880 format)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_QUIET_MODE
+msgid "Unattended setup mode (unattended, noinput, hidden)"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_CATEGORIES
+msgid "Specify categories to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_REMOVE_PACKAGES
+msgid "Specify packages to uninstall"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_ROOT
+msgid "Root installation directory"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SEXPR_PUBKEY
+msgid "Extra DSA public key in s-expr format"
+msgstr ""
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SITE
+msgid "Download site URL, path or UNC path"
+msgstr "URL-адреса сайту завантаження, локальний шлях або UNC-шлях"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_SYMLINK_TYPE
+msgid "Symlink type (lnk, native, sys, wsl)"
+msgstr "Тип символічного посилання (lnk, native, sys, wsl)"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UNTRUSTED_KEYS
+msgid "Use untrusted saved extra keys"
+msgstr "Використовувати ненадійні збережені додаткові ключі"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_UPGRADE_ALSO
+msgid "Also upgrade installed packages"
+msgstr "Також оновити встановлені пакети"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_USER_AGENT
+msgid "User agent string for HTTP requests"
+msgstr "User agent для запитів HTTP"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERBOSE
+msgid "Verbose output"
+msgstr "Детальне виведення"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_VERSION
+msgid "Show version"
+msgstr "Показати версію"
+
+#: STRINGTABLE.IDS_HELPTEXT_WAIT
+msgid "When elevating, wait for elevated child process"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_Hans/res.po b/po/zh_Hans/res.po
index d6afe7a9..a378c23c 100644
--- a/po/zh_Hans/res.po
+++ b/po/zh_Hans/res.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 16:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-09 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-09 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Xiang Heng Wei <yylteam@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"cygwin-setup/cygwin-setup/zh_Hans/>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.4-rc\n"
"X-Merge-On: location\n"
#: DIALOG.IDD_SOURCE.CAPTION
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid ""
"current user. Only select this if you lack Administrator privileges or if "
"you have specific needs."
msgstr ""
-"Cygwin 仍将对所有用户可用,但桌面图标,Cygwin 菜单条目和重要的安装程序信息仅"
-"对当前用户可用。仅当您缺少管理员权限或有特定需求时,才选择此选项。"
+"Cygwin 仍将对所有用户可用,但桌面快捷方式,Cygwin 菜单条目和重要的安装程序信"
+"息仅对当前用户可用。仅当您缺少管理员权限或有特定需求时,才应选择此选项。"
#: DIALOG.IDD_SITE.CAPTION
msgid "Cygwin Setup - Choose Download Site(s)"
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "使用 HTTP/FTP 代理(&P):"
#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
msgid "Proxy &Host"
-msgstr "代理主机(&H)"
+msgstr "代理主机名(&H)"
#: DIALOG.IDD_NET.RTEXT.IDC_STATIC
msgid "Por&t"
-msgstr "端口(&T)"
+msgstr "端口号(&T)"
#: DIALOG.IDD_NET.LTEXT.IDC_STATIC
msgid ""
@@ -354,13 +354,13 @@ msgid ""
"You can always run this program at any time in the future to add, remove, or "
"upgrade packages as necessary."
msgstr ""
-"本安装程序用于 Cygwin 环境的初始安装以及所有后续更新。以下页面将指导您完成安"
-"装。\n"
+"本安装程序用于 Cygwin "
+"环境的初始安装以及所有后续更新操作。以下页面将指导您完成安装。\n"
"\n"
-"请注意,默认情况下,我们只安装一组基本的软件包。Cygwin 提供了大量涵盖各种用途"
-"的软件包。\n"
+"请注意,默认情况下,我们只安装一组基本的软件包。Cygwin "
+"提供了大量涵盖各种用途的软件包。\n"
"\n"
-"您将来可以随时运行此程序,以根据需要添加、删除或升级软件包。"
+"您将来可以随时运行本程序,以根据需要添加、卸载或升级软件包。"
#: DIALOG.IDD_SPLASH.LTEXT.IDC_SPLASH_TRANSLATE
msgid "Contribute to translations of this program."
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "这个 setup.ini 比你上次安装 cygwin 时使用的旧。是否继
#: STRINGTABLE.IDS_NOTHING_INSTALLED
msgid "Nothing needed to be installed"
-msgstr "无需安装"
+msgstr "无需执行安装"
#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_COMPLETE
msgid "Installation Complete"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "下载不完整。是否重试?"
#: STRINGTABLE.IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
msgid "Download incomplete. Check %s for details"
-msgstr "下载不完整。 查看 %s 以了解详细信息"
+msgstr "下载不完整。检查 %s 以了解详细信息"
#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_ERROR
msgid "Installation error (%s), Continue with other packages?"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "安装错误 (%s),是否继续安装其他软件包?"
#: STRINGTABLE.IDS_INSTALL_INCOMPLETE
msgid "Installation incomplete. Check %s for details"
-msgstr "安装未完成。查看 %s 以了解详细信息"
+msgstr "安装未完成。检查 %s 以了解详细信息"
#: STRINGTABLE.IDS_CORRUPT_PACKAGE
msgid "Package %s has a corrupt local copy, please remove and retry."
@@ -770,9 +770,9 @@ msgid ""
"Message: %s"
msgstr ""
"致命错误:未捕获的异常\n"
-"线程: %s\n"
-"类型: %s\n"
-"消息: %s"
+"线程:%s\n"
+"类型:%s\n"
+"消息:%s"
#: STRINGTABLE.IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
msgid ""
@@ -783,17 +783,16 @@ msgid ""
"AppErrNo: %d"
msgstr ""
"致命错误:未捕获的异常\n"
-"线程: %s\n"
-"类型: %s\n"
-"消息: %s\n"
-"应用错误编号: %d"
+"线程:%s\n"
+"类型:%s\n"
+"消息:%s\n"
+"应用错误编号:%d"
#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP
msgid ""
"Sets all packages to their currently installed version. This is equivalent "
"to telling setup not to make any changes to any package."
-msgstr ""
-"将所有软件包设置为其当前安装的版本。 这相当于告诉安装程序不要对任何软件包进行"
+msgstr "将所有软件包设置为其当前安装的版本。这相当于告诉安装程序不要对任何软件包进行"
"任何更改。"
#: STRINGTABLE.IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP
@@ -873,7 +872,7 @@ msgid ""
"Mirror Error: Setup.ini signature %s from %s failed to verify.\n"
"Possible corrupt mirror? Setup.ini rejected."
msgstr ""
-"镜像错误:Setup.ini 签名 %s(来自 %s)验证失败。\n"
+"镜像错误:Setup.ini 的签名 %s(来自 %s)验证失败。\n"
"镜像可能已损坏? Setup.ini 被拒绝。"
#: STRINGTABLE.IDS_CRYPTO_ERROR
@@ -901,12 +900,12 @@ msgid ""
"Press OK if that's what you wanted\n"
"or Cancel to choose a different directory."
msgstr ""
-"找不到本地软件包目录 %s。\n"
-"您仍然可以删除已安装的\n"
-"软件包,但不会有任何要安装的内容。\n"
+"未找到本地软件包目录 %s。\n"
+"您仍然可以卸载已安装的\n"
+"软件包,但不会执行任何安装操作。\n"
"\n"
-"点击“确定”,如果这是你想要的\n"
-"或“取消”以选择其他目录。"
+"如果这是你希望的,请点击“确定”\n"
+"或点击“取消”以选择其他目录。"
#: STRINGTABLE.IDS_ELEVATED
msgid "Hand installation over to elevated child process."
@@ -1121,7 +1120,7 @@ msgid ""
"Desktop."
msgstr ""
"CoCreateInstance 失败,错误为 0x%x。\n"
-"安装程序将无法在“开始”菜单或桌面上创建 Cygwin 图标。"
+"安装程序将无法在“开始”菜单或桌面上创建 Cygwin 快捷方式。"
#: STRINGTABLE.IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
msgid "Cygwin is not supported on this Windows version"
@@ -1172,11 +1171,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"目标 CPU 不匹配\n"
"\n"
-"您正在尝试将 %s 位版本的 Cygwin 安装到包含 %s 位版本的 Cygwin 的目录中。 继续"
-"这样做会破坏现有安装。\n"
+"您正在尝试将 %s 位版本的 Cygwin 安装到包含 %s 位版本的 Cygwin "
+"的目录中。继续这样做会破坏现有的安装。\n"
"\n"
-"运行 setup-%s.exe 以更新 Cygwin 的现有 %s 位安装,或为 %s 位安装选择其他目"
-"录。"
+"运行 setup-%s.exe 以更新 Cygwin 的现有 %s 位安装,或为 %s "
+"位安装选择其他目录。"
#: STRINGTABLE.IDS_GET_SITELIST_ERROR
msgid ""
@@ -1198,7 +1197,7 @@ msgstr "继续"
#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
msgid "No packages found."
-msgstr "未发现软件包。"
+msgstr "未找到软件包。"
#: STRINGTABLE.IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
msgid "Nothing to download."
@@ -1248,7 +1247,7 @@ msgstr "不更改"
#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_AUTO_ADD
msgid "(automatically added)"
-msgstr "(自动添加)"
+msgstr "(自动添加的)"
#: STRINGTABLE.IDS_CONFIRM_SOURCE
msgid "(source)"
diff --git a/proppage.cc b/proppage.cc
index d177f2dd..2ab03397 100644
--- a/proppage.cc
+++ b/proppage.cc
@@ -361,6 +361,21 @@ PropertyPage::DialogProc (UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
// similar delegation as with WM_MOUSEWHEEL
return OnTimerMessage (message, wParam, lParam);
+ case WM_DPICHANGED:
+ {
+ // To support Per Monitor V2 DPI Awareness declared in the manifest,
+ // adjust the window size after DPI changes.
+ RECT* const prcNewWindow = (RECT*)lParam;
+ SetWindowPos(GetHWND (),
+ NULL,
+ prcNewWindow -> left,
+ prcNewWindow -> top,
+ prcNewWindow -> right - prcNewWindow -> left,
+ prcNewWindow -> bottom - prcNewWindow -> top,
+ SWP_NOZORDER | SWP_NOACTIVATE);
+ return TRUE;
+ }
+
default:
break;
}
diff --git a/res/zh_Hans/res.rc b/res/zh_Hans/res.rc
index 1a3366a2..f486e536 100644
--- a/res/zh_Hans/res.rc
+++ b/res/zh_Hans/res.rc
@@ -64,7 +64,7 @@ BEGIN
CONTROL "所有用户(推荐)(&A)",IDC_ROOT_SYSTEM,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP | WS_GROUP,13,89,130,8
CONTROL "仅自己(&M)",IDC_ROOT_USER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,13,130,130,8
LTEXT "Cygwin 将可供系统的所有用户使用。",IDC_ALLUSERS_TEXT,25,101,300,28
- LTEXT "Cygwin 仍将对所有用户可用,但桌面图标,Cygwin 菜单条目和重要的安装程序信息仅对当前用户可用。仅当您缺少管理员权限或有特定需求时,才选择此选项。",IDC_JUSTME_TEXT,25,140,300,32
+ LTEXT "Cygwin 仍将对所有用户可用,但桌面快捷方式,Cygwin 菜单条目和重要的安装程序信息仅对当前用户可用。仅当您缺少管理员权限或有特定需求时,才应选择此选项。",IDC_JUSTME_TEXT,25,140,300,32
END
IDD_SITE DIALOG 0, 0, SETUP_STANDARD_DIALOG_DIMS
@@ -95,8 +95,8 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_PROXY_HOST,120,105,120,12,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED | WS_GROUP
EDITTEXT IDC_PROXY_PORT,120,125,30,12,ES_AUTOHSCROLL | WS_DISABLED
GROUPBOX "",IDC_STATIC,60,95,185,50
- RTEXT "代理主机(&H)",IDC_STATIC,65,105,50,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_GROUP
- RTEXT "端口(&T)",IDC_STATIC,85,125,30,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_GROUP
+ RTEXT "代理主机名(&H)",IDC_STATIC,65,105,50,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_GROUP
+ RTEXT "端口号(&T)",IDC_STATIC,85,125,30,12,SS_CENTERIMAGE | NOT WS_GROUP
ICON IDI_CYGWIN,IDC_HEADICON,SETUP_HEADICON_X,0,21,20
CONTROL "",IDC_HEADSEPARATOR,"Static",SS_BLACKFRAME | SS_SUNKEN,0,28,SETUP_STANDARD_DIALOG_W,1
LTEXT "安装程序需要知道您希望它如何连接到互联网。请在下面选择适当的设置。",IDC_STATIC,21,9,239,16,NOT WS_GROUP
@@ -159,7 +159,7 @@ CAPTION "Cygwin 安装程序"
FONT 9, "Microsoft YaHei UI"
BEGIN
LTEXT "Cygwin 在线安装程序",IDC_STATIC_WELCOME_TITLE,115,1,195,24
- LTEXT "本安装程序用于 Cygwin 环境的初始安装以及所有后续更新。以下页面将指导您完成安装。\n\n请注意,默认情况下,我们只安装一组基本的软件包。Cygwin 提供了大量涵盖各种用途的软件包。\n\n您将来可以随时运行此程序,以根据需要添加、删除或升级软件包。",IDC_SPLASH_TEXT,115,25,195,100
+ LTEXT "本安装程序用于 Cygwin 环境的初始安装以及所有后续更新操作。以下页面将指导您完成安装。\n\n请注意,默认情况下,我们只安装一组基本的软件包。Cygwin 提供了大量涵盖各种用途的软件包。\n\n您将来可以随时运行本程序,以根据需要添加、卸载或升级软件包。",IDC_SPLASH_TEXT,115,25,195,100
ICON IDI_CYGWIN,IDC_SPLASH_ICON,4,6,0,0,SS_ICON | SS_REALSIZEIMAGE
LTEXT "",IDC_VERSION,115,127,195,10
LTEXT "",IDC_SPLASH_COPYR,115,140,195,8
@@ -318,7 +318,7 @@ BEGIN
IDS_ERR_OPEN_WRITE "无法打开 %s 进行写入: %s"
IDS_SETUPINI_MISSING "无法获取 %s(从 <%s>)"
IDS_OLD_SETUPINI "这个 setup.ini 比你上次安装 cygwin 时使用的旧。是否继续?"
- IDS_NOTHING_INSTALLED "无需安装"
+ IDS_NOTHING_INSTALLED "无需执行安装"
IDS_INSTALL_COMPLETE "安装完成"
IDS_REBOOT_REQUIRED "正在使用的文件已被替换。您需要尽快重新启动才能激活新版本。Cygwin 可能会错误地运行,直到您重新启动。"
IDS_ERR_OPEN_READ "无法打开 %s 进行读取: %s"
@@ -330,27 +330,27 @@ BEGIN
IDS_OLD_SETUP_VERSION "此安装程序的版本是 %s,但 setup.ini 声称版本 %s 已经可用。\n您可能想要升级以获得最新的功能和错误修复。"
IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE "下载不完整。是否重试?"
IDS_DOWNLOAD_INCOMPLETE_EXIT
- "下载不完整。 查看 %s 以了解详细信息"
+ "下载不完整。检查 %s 以了解详细信息"
IDS_INSTALL_ERROR "安装错误 (%s),是否继续安装其他软件包?"
- IDS_INSTALL_INCOMPLETE "安装未完成。查看 %s 以了解详细信息"
+ IDS_INSTALL_INCOMPLETE "安装未完成。检查 %s 以了解详细信息"
IDS_CORRUPT_PACKAGE "软件包 %s 具有损坏的本地副本,请删除并重试。"
IDS_QUERY_CORRUPT "文件 %s 已损坏。是否删除它并再次下载?"
IDS_SKIP_PACKAGE "%s\n是否跳过此软件包?"
- IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION "致命错误:未捕获的异常\n线程: %s\n类型: %s\n消息: %s"
+ IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION "致命错误:未捕获的异常\n线程:%s\n类型:%s\n消息:%s"
IDS_UNCAUGHT_EXCEPTION_WITH_ERRNO
- "致命错误:未捕获的异常\n线程: %s\n类型: %s\n消息: %s\n应用错误编号: %d"
- IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP "将所有软件包设置为其当前安装的版本。 这相当于告诉安装程序不要对任何软件包进行任何更改。"
+ "致命错误:未捕获的异常\n线程:%s\n类型:%s\n消息:%s\n应用错误编号:%d"
+ IDS_TRUSTKEEP_TOOLTIP "将所有软件包设置为其当前安装的版本。这相当于告诉安装程序不要对任何软件包进行任何更改。"
IDS_TRUSTCURR_TOOLTIP "将所有软件包设置为可用的最佳版本(推荐)。"
IDS_TRUSTSYNC_TOOLTIP "将所有软件包设置为软件包存储库中可用的版本,必要时降级。"
IDS_TRUSTEXP_TOOLTIP "启用测试版软件包。"
IDS_VIEWBUTTON_TOOLTIP "选择软件包视图。这决定了下面显示哪些软件包。\n\n类别:按软件包类别分组。单击“+”展开。\n\n完整:显示所有软件包。\n\n待定:仅显示即将安装、删除或升级的软件包。这告诉您按“下一步”时将发生什么变化。\n\n最新的:显示不需要执行任何操作的已安装软件包,因为它们已经处于所需版本。\n\n未安装的:显示当前未安装且尚未选择安装的软件包。\n\n已选择的:显示已选择的,但未作为依赖项安装已安装软件包。\n\n可卸载的:显示已选择且可以安全卸载的已安装软件包。其他已安装或选定的软件包不再依赖于这些软件包。\n\n不需要的:显示现在可以安全卸载的自动安装的软件包。其他已安装或选定的软件包不再依赖于这些软件包。"
IDS_HIDEOBS_TOOLTIP "如果选中,安装程序将隐藏名称以“_”开头的类别中的软件包。 此类软件包通常是已删除或重命名的软件包的空占位符,或者是自动处理的基础结构软件包。"
- IDS_SIG_INVALID "镜像错误:Setup.ini 签名 %s(来自 %s)验证失败。\n镜像可能已损坏? Setup.ini 被拒绝。"
+ IDS_SIG_INVALID "镜像错误:Setup.ini 的签名 %s(来自 %s)验证失败。\n镜像可能已损坏? Setup.ini 被拒绝。"
IDS_CRYPTO_ERROR "内部错误:gcrypt 库错误 %d %s"
IDS_SEARCH_TOOLTIP "在软件包名称中搜索此字符串。"
IDS_MAYBE_MKDIR "目录 %s 不存在,是否创建该目录?"
IDS_CANT_MKDIR "无法创建目录 %s,抱歉。(驱动器是已满还是只读?)"
- IDS_NO_LOCALDIR "找不到本地软件包目录 %s。\n您仍然可以删除已安装的\n软件包,但不会有任何要安装的内容。\n\n点击“确定”,如果这是你想要的\n或“取消”以选择其他目录。"
+ IDS_NO_LOCALDIR "未找到本地软件包目录 %s。\n您仍然可以卸载已安装的\n软件包,但不会执行任何安装操作。\n\n如果这是你希望的,请点击“确定”\n或点击“取消”以选择其他目录。"
IDS_ELEVATED "将安装移交给提权的子进程。"
IDS_INSTALLEDB_VERSION "INSTALLED.DB 版本未知"
IDS_NO_MIRROR_LST "无法下载镜像站点列表"
@@ -399,7 +399,7 @@ BEGIN
IDS_INSTALL_OLD_CYGWIN "在此处发现了旧版 cygwin1.dll:\n%s\n是否删除?"
IDS_INSTALL_DELETE_OLD_CYGWIN_FAILED
"无法删除文件 %s。\nDLL 是否正由另一个应用程序使用?\n您应该尽早删除旧版本的 cygwin1.dll。"
- IDS_SHELLLINK_FAILED "CoCreateInstance 失败,错误为 0x%x。\n安装程序将无法在“开始”菜单或桌面上创建 Cygwin 图标。"
+ IDS_SHELLLINK_FAILED "CoCreateInstance 失败,错误为 0x%x。\n安装程序将无法在“开始”菜单或桌面上创建 Cygwin 快捷方式。"
IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_VERSION
"当前 Windows 版本不支持运行 Cygwin"
IDS_UNSUPPORTED_WINDOWS_ARCH
@@ -411,12 +411,12 @@ BEGIN
IDS_NIO_ERROR "互联网错误:%s"
IDS_PREREQ_UNSOLVED_PROBLEMS
"警告 - 未解决的问题\n\n如果继续,某些软件包可能无法正常工作。\n\n是否确定要继续(不推荐)?"
- IDS_MIXED_BITNESS_ERROR "目标 CPU 不匹配\n\n您正在尝试将 %s 位版本的 Cygwin 安装到包含 %s 位版本的 Cygwin 的目录中。 继续这样做会破坏现有安装。\n\n运行 setup-%s.exe 以更新 Cygwin 的现有 %s 位安装,或为 %s 位安装选择其他目录。"
+ IDS_MIXED_BITNESS_ERROR "目标 CPU 不匹配\n\n您正在尝试将 %s 位版本的 Cygwin 安装到包含 %s 位版本的 Cygwin 的目录中。继续这样做会破坏现有的安装。\n\n运行 setup-%s.exe 以更新 Cygwin 的现有 %s 位安装,或为 %s 位安装选择其他目录。"
IDS_GET_SITELIST_ERROR "无法获取下载站点列表。\n请确保您的网络设置正确,然后重试。"
IDS_CONFIRM_EXIT "是否确实要退出安装程序?任何当前的下载或安装操作都将被中止。"
IDS_CONTINUE "继续"
IDS_CHOOSER_EMPTY_NO_PACKAGES
- "未发现软件包。"
+ "未找到软件包。"
IDS_CHOOSER_EMPTY_DOWNLOAD
"没有可下载的内容。"
IDS_CHOOSER_EMPTY_INSTALL
@@ -434,7 +434,7 @@ BEGIN
IDS_CONFIRM_INSTALL "安装"
IDS_CONFIRM_DOWNLOAD "下载"
IDS_CONFIRM_NOTHING "不更改"
- IDS_CONFIRM_AUTO_ADD "(自动添加)"
+ IDS_CONFIRM_AUTO_ADD "(自动添加的)"
IDS_CONFIRM_SOURCE "(源代码)"
IDS_FILE_INUSE_KILL "终止进程(&K)"
IDS_FILE_INUSE_MSG "无法解压缩"
^ permalink raw reply [flat|nested] only message in thread
only message in thread, other threads:[~2024-10-19 14:44 UTC | newest]
Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2024-10-19 14:44 [setup - the official Cygwin setup program] branch master, updated. release_2.932-25-g2e78ad53 Jon Turney
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).