From: "Gary R. Van Sickle" <g.r.vansickle@worldnet.att.net>
To: "'The Cygwin-Talk Malingering List'" <cygwin-talk@cygwin.com>
Subject: RE: once more unto the breech - please try a snapshot so I can release this thing
Date: Sun, 15 Jan 2006 05:41:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <002501c61996$4597c180$020aa8c0@DFW5RB41> (raw)
In-Reply-To: <2e59e6970601142120g49f50ee9w736d03ab1a6ed524@mail.gmail.com>
> From: * *
> Sent: Saturday, January 14, 2006 11:20 PM
> To: The Cygwin-Talk Malingering List
> Subject: Re: once more unto the breech - please try a
> snapshot so I can release this thing
>
> On 1/11/06, Gary R. Van Sickle wrote:
> > > From: Dave Korn
> > [snip]
> > > You know, it occurs to me that the english language lacks - but
> > > could greatly use - a word meaning
> > >
> > > "That especially embarassing combination of shame and
> humiliation
> > > you feel on realising that your first instincts were absolutely
> > > sound and right and good, and you surpressed them against your
> > > better judgement, and went and trusted what others said,
> instead of
> > > your own good sense, only to discover in the end that you
> were right
> > > in the first place and should have trusted and had faith
> in yourself
> > > but lost confidence at the last moment and went along with the
> > > consensus when you should have known better that YOU WERE
> RIGHT ALL
> > > ALONG GODDAMMIT AND YOU ONLY MADE A FOOL OF YOURSELF BECAUSE YOU
> > > WERE TRYING TO BE NICE TO OTHER PEOPLE AND ASSUME THEY
> WEREN'T ALL
> > > GODDAM IDIOTS JUST FOR ONCE!"
> > >
> > > ...excuse me, I think I was starting to shout a bit towards the
> > > end there....
> > >
> > > Hey, Corinna, you guys invented "schadenfreude", surely
> /you/ must
> > > already have a word for this emotion?
> >
> > They do, but it's just a concatenation of that entire
> sentence, just
> > without spaces or punctuation, like most German words, and hence
> > doesn't fit on a 7x-character line.
> >
> > --
> > Gary R. Van Sickle
> >
> >
> >
>
> Auf Englisch: we might call the action (misguided) deference,
> and hence the feeling becomes "post-misguided deference
> symdrome" or just plain "self-doubt"? That already fits
> comfortably on one line.
Hm. Well, unless the German translation of that requires the use of
"Smallfont", it just doesn't have the same Teutonic charm.
--
Gary R. Van Sickle
next prev parent reply other threads:[~2006-01-15 5:41 UTC|newest]
Thread overview: 36+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2006-01-11 14:33 Williams, Gerald S (Jerry)
2006-01-11 16:05 ` Christopher Faylor
2006-01-11 17:33 ` Dave Korn
2006-01-11 22:02 ` One Angry User
2006-01-12 0:08 ` Igor Peshansky
2006-01-12 0:18 ` Igor Peshansky
2006-01-12 10:51 ` Dave Korn
2006-01-12 13:32 ` Igor Peshansky
2006-01-12 21:34 ` Joe Smith
2006-01-12 22:01 ` Ed C. Lueless
2006-01-13 0:07 ` Igor Peshansky
2006-01-13 15:01 ` Joe Smith
2006-01-13 15:10 ` Dave Korn
2006-01-13 15:11 ` Corinna Vinschen
2006-01-13 16:38 ` Igor Peshansky
2006-01-13 16:49 ` Eric Blake
2006-01-13 16:59 ` Igor Peshansky
2006-01-13 17:06 ` Ed C. Lueless
2006-01-13 17:15 ` Dave Korn
2006-01-13 16:54 ` Dave Korn
2006-01-13 17:00 ` Igor Peshansky
2006-01-13 17:08 ` Dave Korn
2006-01-13 17:41 ` once more unto the breech - please try a snapshot so I canrelease " Igor Peshansky
2006-01-13 17:15 ` once more unto the breech - please try a snapshot so I can release " Dave Korn
2006-01-13 17:42 ` Igor Peshansky
2006-01-13 17:59 ` Dave Korn
2006-01-13 18:48 ` once more unto the breech - please try a snapshot so I canrelease " Igor Peshansky
2006-01-12 4:30 ` once more unto the breech - please try a snapshot so I can release " Gary R. Van Sickle
2006-01-15 5:20 ` * *
2006-01-15 5:41 ` Gary R. Van Sickle [this message]
2006-01-16 10:33 ` Dave Korn
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2006-01-18 18:13 Williams, Gerald S (Jerry)
2006-01-18 18:27 ` Dave Korn
2006-01-17 15:26 Williams, Gerald S (Jerry)
2006-01-17 15:38 ` Dave Korn
[not found] <20060111022341.GA31671@trixie.casa.cgf.cx>
2006-01-11 14:13 ` Eric Blake
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='002501c61996$4597c180$020aa8c0@DFW5RB41' \
--to=g.r.vansickle@worldnet.att.net \
--cc=cygwin-talk@cygwin.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).