From: Jon Turney <jon.turney@dronecode.org.uk>
To: Christian Franke <Christian.Franke@t-online.de>,
The Cygwin Mailing List <cygwin@cygwin.com>
Subject: Re: setup 2.927 release candidate - please test
Date: Mon, 16 Oct 2023 16:11:54 +0100 [thread overview]
Message-ID: <99ffaace-b882-4d20-8f7a-2f638df2ed6c@dronecode.org.uk> (raw)
In-Reply-To: <35e104a3-2df7-79d8-2531-5f2e852022e2@t-online.de>
On 14/10/2023 15:04, Christian Franke via Cygwin wrote:
> Jon Turney via Cygwin wrote:
>>
>> A new setup release candidate is available at:
>>
>> ...
>> - Translation updates.
>>
>> - Add German and Polish translations (thanks to weblate contributors
>> Markus, Ettore Atalan, Luis Mengel and WaldiS)
>>
>> Some small adjustments have been made to the layout of the dialog
>> templates to accommodate places where the translation is longer.
>> Please report it if there are any spots I've missed where the text
>> overflows the space available.
>>
>
> The IDC_CHOOSE_SYNC button with German text "Synchronisieren" overlaps
> with "Test" checkbox:
> "(.) Synchronisier[.] Test"
>
> Could be fixed by increasing res.rc:SETUP_KPCE_W from 52 to 60 (the
> three radio buttons IMO do not look "nice" then),
Thanks for pointing this out.
Yeah, I agree it's not very pleasing, evenly spreading the radio buttons
out horizontally like that.
I think maybe this dialog could use a little reworking, as I suspect the
original layout was made with the assumption it needs to fit in on a
640x480 VGA display, which is probably no longer valid. :)
> or by an individual adjustment like:
> - CONTROL "&Beste",IDC_CHOOSE_BEST,...,SETUP_BEST_X,30,SETUP_KPCE_W,14
> - CONTROL
> "&Synchronisieren",IDC_CHOOSE_SYNC,...,SETUP_SYNC_X,30,SETUP_KPCE_W,14
> + CONTROL
> "&Beste",IDC_CHOOSE_BEST,"Button",...,SETUP_BEST_X,30,SETUP_KPCE_W-10,14
> + CONTROL
> "&Synchronisieren",IDC_CHOOSE_SYNC,...,SETUP_SYNC_X-12,30,SETUP_KPCE_W+12,14
>
> or by simply using an abbreviation like "Synchr.".
Unfortunately, the tool used to merge in updated translations uses the
English dialog layouts as a template, so per-language customizations
like this will be hard to maintain.
next prev parent reply other threads:[~2023-10-16 15:11 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2023-10-12 16:35 Jon Turney
2023-10-14 14:04 ` Christian Franke
2023-10-16 15:11 ` Jon Turney [this message]
2023-10-16 19:19 ` Brian Inglis
2023-10-20 13:30 ` Jon Turney
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=99ffaace-b882-4d20-8f7a-2f638df2ed6c@dronecode.org.uk \
--to=jon.turney@dronecode.org.uk \
--cc=Christian.Franke@t-online.de \
--cc=cygwin@cygwin.com \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).