From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 14631 invoked by alias); 15 Oct 2017 23:45:35 -0000 Mailing-List: contact cygwin-help@cygwin.com; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: cygwin-owner@cygwin.com Mail-Followup-To: cygwin@cygwin.com Received: (qmail 14560 invoked by uid 89); 15 Oct 2017 23:45:28 -0000 Authentication-Results: sourceware.org; auth=none X-Virus-Found: No X-Spam-SWARE-Status: No, score=1.8 required=5.0 tests=BAYES_50,KAM_LAZY_DOMAIN_SECURITY autolearn=no version=3.3.2 spammy=sans, tone, browsers, parsons X-HELO: blaine.gmane.org Received: from Unknown (HELO blaine.gmane.org) (195.159.176.226) by sourceware.org (qpsmtpd/0.93/v0.84-503-g423c35a) with ESMTP; Sun, 15 Oct 2017 23:45:24 +0000 Received: from list by blaine.gmane.org with local (Exim 4.84_2) (envelope-from ) id 1e3saQ-0005xT-4X for cygwin@cygwin.com; Mon, 16 Oct 2017 01:44:50 +0200 To: cygwin@cygwin.com From: Will Parsons Subject: Re: emacs/unicode/chinese tone indication question Date: Sun, 15 Oct 2017 23:45:00 -0000 Message-ID: References: Reply-To: wbparsons@cshore.com User-Agent: slrn/1.0.3 (CYGWIN_NT-6.1) X-IsSubscribed: yes X-SW-Source: 2017-10/txt/msg00136.txt.bz2 Brian Inglis wrote: > On 2017-10-14 20:25, Will Parsons wrote: >> I use Emacs under multiple operating systems, but chiefly nowadays under >> FreeBSD and Cygwin/Windows. >> >> I want to use Chinese tone marks in discussing historical Chinese forms, and >> by "Chinese tone marks" I *don't* mean the overhead vowel marks that are part >> of pinyin, but the marks indicated by Unicode characters A700 - A707. These >> seem to have little support in the more common fonts. >> >> I *have* managed to make these (admittedly unusual) characters visible under >> FreeBSD by installing the DoulosSIL package. But how do I do this under >> Cygwin? (I am interested in both a native Windows and Cygwin/X solution.) > > Have a look at the fonts mentioned here: > http://www.alanwood.net/unicode/fontsbyrange.html#ua700 > http://www.alanwood.net/unicode/modifier-tone-letters.html Hmm... That's a bit misleading - it *claims* that the Unicode characters that I'm interested in are included in the DejaVu fonts, which I had already installed, but I don't see these glyphs. > There are Cygwin packages to install for: > dejavu-fonts > noto-cjk-fonts > noto-simplified-chinese-fonts > noto-traditional-chinese-fonts I had already installed the first two, and I now have installed the last (which had seemed promising), but to no avail. > I use the Deja Vu fonts (Mono, Sans, Serif) for terminals, editors, browsers, > and other apps where fonts may be specified, across systems, as they support a > lot of characters and ranges, are updated to track Unicode changes, and widely > packaged. Yep - I like them too. > Cygwin Setup permanent postinstall fontconfig script should set these fonts up > for use by emacs and other apps. > > Once installed under Cygwin, you can install these into Windows by running: > $ cygstart /usr/share/fonts/dejavu/ > then dragging the TTF files into the Windows Fonts folder. > > You can do similarly with the Google Noto (No Tofu - .jp slang for undefined > char glyph) fonts, which I don't use, as there are separate packages for > different language and subranges, although character and range support should be > more comprehensive. > > The above and other fonts mentioned are available in other distributions e.g. > Debian/Ubuntu packages fonts-sil-charis and fonts-sil-doulos (also fonts-dejavu > and fonts-noto) which may be installed if you have Windows Subsystem for > Linux/"Bash for Windows" and copied similarly to Cygwin fonts by running under > Cygwin: > $ cygstart ~/AppData/Local/lxss/rootfs/usr/share/fonts/truetype/ > then dragging the TTF files from the charis, doulos, dejavu, noto subdirectories > into the Windows Fonts folder. Thank you - I didn't know that. > The other fonts mentioned are readily available by searching on the web. As it *appears* that the font packages provided by Cygwin setup do not provide the glyphs I need, and since I already knew that the DoulosSIL package worked under FreeBSD, I went to the Doulos site and downloaded the font package from there. I first copied over the .ttf file to the Windows font directory, without apparent effect. But, I cannot say how delighted I was to find that after copying the .ttf file to the Cygwin fonts directory, that Cygwin Emacs displayed the characters correctly! So, although the process was not as straightforward as I might have liked, I now have a working solution due to your very helpful information. Thank you. -- Will -- Problem reports: http://cygwin.com/problems.html FAQ: http://cygwin.com/faq/ Documentation: http://cygwin.com/docs.html Unsubscribe info: http://cygwin.com/ml/#unsubscribe-simple