From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: by sourceware.org (Postfix, from userid 1105) id 0C5753948827; Fri, 30 Jul 2021 14:49:07 +0000 (GMT) DKIM-Filter: OpenDKIM Filter v2.11.0 sourceware.org 0C5753948827 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset="utf-8" From: Joseph Myers To: gcc-cvs@gcc.gnu.org Subject: [gcc r12-2625] Update gcc de.po. X-Act-Checkin: gcc X-Git-Author: Joseph Myers X-Git-Refname: refs/heads/master X-Git-Oldrev: 854ef6e50acf1b182ddaf007cff2cf60545692b0 X-Git-Newrev: 59ffdb9849be033540ad680836cd4cc592098ca4 Message-Id: <20210730144907.0C5753948827@sourceware.org> Date: Fri, 30 Jul 2021 14:49:07 +0000 (GMT) X-BeenThere: gcc-cvs@gcc.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Gcc-cvs mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Fri, 30 Jul 2021 14:49:07 -0000 https://gcc.gnu.org/g:59ffdb9849be033540ad680836cd4cc592098ca4 commit r12-2625-g59ffdb9849be033540ad680836cd4cc592098ca4 Author: Joseph Myers Date: Fri Jul 30 14:48:24 2021 +0000 Update gcc de.po. * de.po: Update. Diff: --- gcc/po/de.po | 76 +++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index 1e62ef51adf..6b378400be4 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -8,10 +8,10 @@ # Roland Illig , 2015, 2017-2021. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 11.1.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 11.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-26 15:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-28 15:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-30 00:33+0200\n" "Last-Translator: Roland Illig \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,6017,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: cfgrtl.c:2797 @@ -3470,10 +3470,8 @@ msgid "address offset not a constant" msgstr "Adressversatz ist keine Konstante" #: c/c-objc-common.c:190 -#, fuzzy -#| msgid "{anonymous}" msgid "{erroneous}" -msgstr "{anonym}" +msgstr "{fehlerhaft}" #: c/c-objc-common.c:231 msgid "aka" @@ -11626,7 +11624,7 @@ msgstr "Stapelzeiger ändern, ohne Unterbrechungen (Interrupts) auszuschalten." #: config/avr/avr.opt:65 #, no-c-format msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." -msgstr "Sprungkosten für bedingte Sprungbefehle setzen. Angemessene Werte sind kleine, nicht-negative Ganzzahlen. Vorgabewert: 0" +msgstr "Sprungkosten für bedingte Sprungbefehle festlegen. Angemessene Werte sind kleine, nicht-negative Ganzzahlen. Vorgabewert ist 0." #: config/avr/avr.opt:69 #, no-c-format @@ -12840,28 +12838,24 @@ msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power1 msgstr "Bestimmte Ganzzahloperationen verschmelzen, um die Performance auf power10 zu steigern." #: config/rs6000/rs6000.opt:503 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9." +#, no-c-format msgid "Fuse pairs of scalar or vector logical operations together for better performance on power10." -msgstr "Bestimmte Operationen verschmelzen, um die Performance auf power9 zu steigern." +msgstr "Paare von skalaren oder logischen Vektoroperationen verschmelzen, um die Performance auf power10 zu steigern." #: config/rs6000/rs6000.opt:507 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9." +#, no-c-format msgid "Fuse scalar logical op with add/subf for better performance on power10." -msgstr "Bestimmte Operationen verschmelzen, um die Performance auf power9 zu steigern." +msgstr "Skalare logische Operationen mit add/subf verschmelzen, um die Performance auf power10 zu steigern." #: config/rs6000/rs6000.opt:511 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power10." +#, no-c-format msgid "Fuse scalar add/subf with logical op for better performance on power10." -msgstr "Bestimmte Ganzzahloperationen verschmelzen, um die Performance auf power10 zu steigern." +msgstr "Skalares add/subf mit logischen Operationen verschmelzen, um die Performance auf power10 zu steigern." #: config/rs6000/rs6000.opt:515 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9." +#, no-c-format msgid "Fuse dependent pairs of add or vaddudm instructions for better performance on power10." -msgstr "Bestimmte Operationen verschmelzen, um die Performance auf power9 zu steigern." +msgstr "Abhängige Paare von add oder vaddudm verschmelzen, um die Performance auf power10 zu steigern." #: config/rs6000/rs6000.opt:519 #, no-c-format @@ -12956,13 +12950,12 @@ msgstr "MMA-Befehle erzeugen (oder auch nicht)." #: config/rs6000/rs6000.opt:637 #, no-c-format msgid "Enable instructions that guard against return-oriented programming attacks." -msgstr "" +msgstr "Befehle einschalten, die Angriffe über return-orientierte Programmierung vereiteln." #: config/rs6000/rs6000.opt:641 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "Generate code in 32 bit ARM state." +#, no-c-format msgid "Generate code that will run in privileged state." -msgstr "Code im 32-Bit-ARM-Zustand erzeugen." +msgstr "Code erzeugen, der im privilegierten Zustand läuft." #: config/rs6000/sysv4.opt:24 #, no-c-format @@ -19104,10 +19097,9 @@ msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of sin msgstr "Größtes durch frühes »inline« eines einzelnen Aufrufs abgeschätztes Wachstum des Funktionskörpers." #: params.opt:131 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite." +#, no-c-format msgid "Maximum number of basic blocks before EVRP uses a sparse cache." -msgstr "Höchstzahl der Basis-Blöcke pro Funktion, die von Graphite analysiert werden." +msgstr "Höchstzahl der Basis-Blöcke, bevor EVRP einen spärlich gefüllten Cache verwendet." #: params.opt:135 #, no-c-format @@ -35901,7 +35893,7 @@ msgstr "Geschachtelte Trampolin-Funktionen werden auf dem CK801 nicht unterstüt #: config/csky/csky.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored without %<-mistack%>" -msgstr "Attribut %qE ignoriert, da die Option %<-mistack%> nicht angegeben ist." +msgstr "Attribut %qE ignoriert, da die Option %<-mistack%> nicht angegeben ist" #: config/epiphany/epiphany.c:499 #, gcc-internal-format @@ -38895,10 +38887,9 @@ msgstr "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argumen #. We can't check this in rs6000_option_override_internal since #. DEFAULT_ABI isn't established yet. #: config/rs6000/rs6000-logue.c:732 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Use the ELFv2 ABI." +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires the ELFv2 ABI" -msgstr "ELFv2-ABI verwenden." +msgstr "%qs erfordert das ELFv2-ABI." #: config/rs6000/rs6000-logue.c:1719 #, gcc-internal-format @@ -39061,7 +39052,7 @@ msgstr "das Layout von Aggregaten, die Vektoren mit %d-Byte-Ausrichtung enthalte #: config/rs6000/rs6000.c:10694 #, gcc-internal-format msgid "%qs is an opaque type, and you cannot set it to other values" -msgstr "%qs ist ein undurchsichtiger Typ, und Sie können ihn nicht auf andere Werte setzen." +msgstr "%qs ist ein undurchsichtiger Typ, und Sie können ihn nicht auf andere Werte setzen" #: config/rs6000/rs6000.c:17844 #, gcc-internal-format @@ -41948,7 +41939,7 @@ msgstr "%<,%> oder %<;%> erwartet" #: c/c-parser.c:2429 c/c-parser.c:2470 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, % or %<__attribute__%>" -msgstr " %<=%>, %<,%>, %<;%>, % oder %<__attribute__%> erwartet" +msgstr "%<=%>, %<,%>, %<;%>, % oder %<__attribute__%> erwartet" #: c/c-parser.c:2437 #, gcc-internal-format @@ -46700,7 +46691,7 @@ msgstr "umschließende Klasse der % nicht-statischen Elementfunktion #: cp/class.c:5949 #, gcc-internal-format msgid "%q+T is not literal because:" -msgstr "%q+T ist kein Literal, denn: " +msgstr "%q+T ist kein Literal, denn:" #: cp/class.c:5952 #, gcc-internal-format @@ -53868,10 +53859,9 @@ msgid "unnamed scoped enum is not allowed" msgstr "unbenanntes »enum« mit Gültigkeitsbereich ist nicht erlaubt" #: cp/parser.c:19954 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "types may not be defined in casts" +#, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in enum-base" -msgstr "Typen dürfen nicht in Typumwandlungen definiert werden" +msgstr "Typen dürfen nicht in enum-base definiert werden" #: cp/parser.c:19999 #, gcc-internal-format @@ -60654,10 +60644,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L ist kein gültiger Dimensionsindex" #: fortran/check.c:5704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real" +#, gcc-internal-format msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have length at least 1" -msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss ein Standard-Real sein" +msgstr "Argument %qs des intrinsischen %qs bei %L muss mindestens die Länge 1 haben" #: fortran/check.c:5968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63227,7 +63216,7 @@ msgstr "Bei %L darf kein Schritt vorhanden sein" #: fortran/expr.c:3896 fortran/expr.c:3916 #, gcc-internal-format msgid "Rank remapping requires a list of % specifications at %L" -msgstr "das Umordnen des Rangs erfordert eine Liste von %-Angaben bei %L" +msgstr "Das Umordnen des Rangs erfordert eine Liste von %-Angaben bei %L" #: fortran/expr.c:3904 fortran/expr.c:3923 #, gcc-internal-format @@ -65110,7 +65099,7 @@ msgstr "END-Tag bei %C in Ausgabe-Anweisung nicht erlaubt" #: fortran/io.c:3312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT not specified at %L" -msgstr "bei %L wurde kein UNIT angegeben" +msgstr "Bei %L wurde kein UNIT angegeben" #: fortran/io.c:3319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -70438,10 +70427,9 @@ msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifi msgstr "Alternative RETURN-Anweisung bei %L erfordert einen SCALAR-INTEGER-Spezifizierer als Rückgabe" #: fortran/resolve.c:11943 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected intrinsic assignment in OMP WORKSHARE at %L" -msgstr "Erwarteter Initialisierungsausdruck in CASE bei %C" +msgstr "Erwarteter intrinsischer Initialisierungsausdruck OMP WORKSHARE bei %L" #: fortran/resolve.c:11977 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format