From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: by sourceware.org (Postfix, from userid 1105) id C7D4A3858C83; Tue, 26 Apr 2022 18:58:53 +0000 (GMT) DKIM-Filter: OpenDKIM Filter v2.11.0 sourceware.org C7D4A3858C83 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset="utf-8" From: Joseph Myers To: gcc-cvs@gcc.gnu.org Subject: [gcc r12-8271] Update gcc sv.po X-Act-Checkin: gcc X-Git-Author: Joseph Myers X-Git-Refname: refs/heads/master X-Git-Oldrev: b6a48401da51e9042b6f0822d532b3b472492658 X-Git-Newrev: b683a0e63597def93184cb2e68fb3586ac6c859a Message-Id: <20220426185853.C7D4A3858C83@sourceware.org> Date: Tue, 26 Apr 2022 18:58:53 +0000 (GMT) X-BeenThere: gcc-cvs@gcc.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Gcc-cvs mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 26 Apr 2022 18:58:53 -0000 https://gcc.gnu.org/g:b683a0e63597def93184cb2e68fb3586ac6c859a commit r12-8271-gb683a0e63597def93184cb2e68fb3586ac6c859a Author: Joseph Myers Date: Tue Apr 26 18:58:10 2022 +0000 Update gcc sv.po * sv.po: Update. Diff: --- gcc/po/sv.po | 838 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 335 insertions(+), 503 deletions(-) diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 020474d6d5f..ea5bb5df36f 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 12.1-b20220403\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-10 10:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-23 09:55+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -44818,16 +44818,14 @@ msgid "% clause alignment expression must be positive constant integer msgstr "%-klausulens justeringsuttryck måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck" #: c/c-parser.cc:15535 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or %" -msgstr "% förväntades" +msgstr "% eller % förväntades" #: c/c-parser.cc:15542 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate %qs" +#, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs modifier" -msgstr "dubblerad %qs" +msgstr "dubblerad %qs-modifierare" #: c/c-parser.cc:15590 cp/semantics.cc:7729 #, gcc-internal-format @@ -44835,10 +44833,9 @@ msgid "% clause allocator expression has type %qT rather than %-klausulens allokeraruttryck har typen %qT istället för %" #: c/c-parser.cc:15601 cp/semantics.cc:7684 cp/semantics.cc:7700 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% clause alignment expression must be positive constant integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "% clause % modifier argument needs to be positive constant power of two integer expression" -msgstr "%-klausulens justeringsuttryck måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck" +msgstr "argumentet till modifieraren % av klausulen % argument måste vara ett positivt konstant heltalsuttryck som är en exponent av två" #: c/c-parser.cc:15677 #, gcc-internal-format @@ -44867,22 +44864,19 @@ msgid "invalid depend kind" msgstr "ogiltig depend-sort" #: c/c-parser.cc:16214 cp/parser.cc:39416 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many % clauses with %qs modifier" +#, gcc-internal-format msgid "too many % modifiers" -msgstr "för många %-klausuler med %qs-modifierare" +msgstr "för många %-modifierare" #: c/c-parser.cc:16224 cp/parser.cc:39429 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many % clauses with %qs modifier" +#, gcc-internal-format msgid "too many % modifiers" -msgstr "för många %-klausuler med %qs-modifierare" +msgstr "för många %-modifierare" #: c/c-parser.cc:16232 cp/parser.cc:39440 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than % or % on % clause" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp target%> with modifier other than % or % on % clause" -msgstr "%<#pragma omp target enter data%> med en annan map-typ än % eller % på %-klausul" +msgstr "%<#pragma omp target%> med en annan modifierare än en %- eller %- eller %-klausul" #: c/c-parser.cc:16260 cp/parser.cc:39471 #, gcc-internal-format @@ -44895,16 +44889,14 @@ msgid "% device modifier not preceded by % directive with msgstr "%-enhetsmodifierare som inte föregås av ett %-direktiv med en klausul %" #: c/c-parser.cc:16324 cp/parser.cc:39541 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or %" -msgstr "% eller % förväntades" +msgstr "% eller % förväntades" #: c/c-parser.cc:16347 cp/semantics.cc:7491 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% clause step expression must be integral" +#, gcc-internal-format msgid "the % clause expression must evaluate to %<1%>" -msgstr "%-klausulens steguttryck måste vara heltal" +msgstr "%-klausulens uttryck måste beräknas till %<1%>" #: c/c-parser.cc:16380 cp/parser.cc:39612 #, gcc-internal-format @@ -45063,16 +45055,14 @@ msgid "expected %, %, %, or % clause" msgstr "%-, %-, %- eller %-klausul förväntades" #: c/c-parser.cc:18123 cp/parser.cc:40637 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, % or %" -msgstr "%, % eller % förväntades" +msgstr "%, % eller % förväntades" #: c/c-parser.cc:18147 cp/parser.cc:40666 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, %, %, %, %, %, %, % or % clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, %, %, %, %, %, %, %, %, % or % clause" -msgstr "%-, %-, %-, %-, %-, %-, %-, %- eller %-klausul förväntades" +msgstr "%-, %-, %-, %-, %-, %-, %-, %-, %-, %-, %- eller %-klausul förväntades" #: c/c-parser.cc:18162 cp/parser.cc:40681 #, gcc-internal-format @@ -45086,35 +45076,30 @@ msgstr "för många minnesordningsklausuler" #: c/c-parser.cc:18207 c/c-parser.cc:18214 cp/parser.cc:40726 #: cp/parser.cc:40733 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with % or % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qs clause is incompatible with % or % clauses" -msgstr "%<#pragma omp atomic write%> är inkompatibel med en %- eller %-klausul" +msgstr "en %qs-klausul är inkompatibel med en %- eller %-klausul" #: c/c-parser.cc:18220 c/c-parser.cc:18225 cp/parser.cc:40739 #: cp/parser.cc:40744 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs requires %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs clause requires %qs clause" -msgstr "%qs behöver %qs" +msgstr "en %qs-klausul behöver en %qs-klausul" #: c/c-parser.cc:18269 cp/parser.cc:40788 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with % or % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic read%> incompatible with % clause" -msgstr "%<#pragma omp atomic read%> är inkompatibel med en %- eller %-klausul" +msgstr "%<#pragma omp atomic read%> är inkompatibelt med en %-klausul" #: c/c-parser.cc:18279 cp/parser.cc:40798 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with % or % clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic write%> incompatible with % clause" -msgstr "%<#pragma omp atomic write%> är inkompatibel med en %- eller %-klausul" +msgstr "%<#pragma omp atomic write%> är inkompatibelt en %-klausul" #: c/c-parser.cc:18402 cp/parser.cc:40898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<;%> after union definition" +#, gcc-internal-format msgid "expected %<==%> comparison in % condition" -msgstr "%<;%> förväntades efter uniondefinition" +msgstr "en %<==%>-jämförelse förväntades i ett %-villkor" #: c/c-parser.cc:18409 cp/parser.cc:40905 #, gcc-internal-format @@ -45123,22 +45108,19 @@ msgstr "jämförelse med %<==%>, %<<%> eller %<>%> förväntades i %-villko #: c/c-parser.cc:18482 cp/parser.cc:40970 cp/parser.cc:41251 #: cp/parser.cc:41345 cp/parser.cc:41363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic compare%>" -msgstr "ogiltig form på %<#pragma omp atomic%>" +msgstr "ogiltig form på %<#pragma omp atomic compare%>" #: c/c-parser.cc:18493 cp/parser.cc:40981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected %" -msgstr "% förväntades" +msgstr "oväntat %" #: c/c-parser.cc:18553 cp/parser.cc:41418 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>" +#, gcc-internal-format msgid "invalid form of %" -msgstr "ogiltig form på %<#pragma omp atomic%>" +msgstr "ogiltig form på %" #: c/c-parser.cc:18825 cp/parser.cc:41272 cp/parser.cc:41298 #, gcc-internal-format @@ -45176,10 +45158,9 @@ msgid "expected %, % or % clause" msgstr "%-, %- eller %-klausul förväntades" #: c/c-parser.cc:19093 cp/parser.cc:41629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, %, % or %" -msgstr "%, % eller % förväntades" +msgstr "%, %, % eller % förväntades" #: c/c-parser.cc:19101 cp/parser.cc:41637 #, gcc-internal-format @@ -45512,34 +45493,29 @@ msgid "variable sized type %qT in % clause" msgstr "typen %qT med variabel storlek i-%-klausul" #: c/c-parser.cc:22846 cp/parser.cc:46656 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %, % or % clause" +#, gcc-internal-format msgid "expected %, % or % clause" -msgstr "%-, %- eller %-klausul förväntades" +msgstr "%-, %- eller %-klausul förväntades" #: c/c-parser.cc:22879 cp/parser.cc:46691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %<,%> or %<)%>" +#, gcc-internal-format msgid "expected %qs or %qs" -msgstr "%<,%> eller %<)%> förväntades" +msgstr "%qs eller %qs förväntades" #: c/c-parser.cc:22936 cp/parser.cc:46753 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp ordered%> with % clause may only be used in compound statements" +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp error%> with % clause may only be used in compound statements" -msgstr "%<#pragma omp ordered%> med %-klausul får bara användas i sammansatta satser" +msgstr "%<#pragma omp error%> med %-klausul får bara användas i sammansatta satser" #: c/c-parser.cc:22959 cp/parser.cc:46780 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "% encountered: %s" -msgstr "%<#pragma omp allocate%> stödjs inte ännu" +msgstr "%<#pragma omp error%> påträffat: %s" #: c/c-parser.cc:22962 cp/parser.cc:46783 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp allocate%> not yet supported" +#, gcc-internal-format msgid "% encountered" -msgstr "%<#pragma omp allocate%> stödjs inte ännu" +msgstr "%<#pragma omp errof%> påträffat" #: c/c-parser.cc:23109 cp/semantics.cc:9229 #, gcc-internal-format @@ -45643,10 +45619,9 @@ msgid "cannot mix operands of decimal floating and other floating types" msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal" #: c/c-typeck.cc:1332 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C" +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of pointers to arrays with different qualifiers in ISO C before C2X" -msgstr "pekare till vektorer med olika kvalificerare är inkompatibla i ISO C" +msgstr "otillåten användning av pekare till vektorer med olika kvalificerare i ISO C före C2X" #: c/c-typeck.cc:1336 #, gcc-internal-format @@ -46027,10 +46002,9 @@ msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" msgstr "pekare till vektor tappar kvalificerare i villkorsuttryck" #: c/c-typeck.cc:5453 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression" +#, gcc-internal-format msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression in ISO C before C2X" -msgstr "pekare till vektor tappar kvalificerare i villkorsuttryck" +msgstr "pekare till vektor tappar kvalificerare i villkorsuttryck i ISO C före C2X" #: c/c-typeck.cc:5458 #, gcc-internal-format @@ -46690,10 +46664,9 @@ msgid "ISO C forbids %" msgstr "ISO C förbjuder %" #: c/c-typeck.cc:10830 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" +#, gcc-internal-format msgid "computed goto must be pointer type" -msgstr "argument %d till %qE måste vara en pekartyp" +msgstr "beräknat goto måste vara en pekartyp" #: c/c-typeck.cc:10859 c/gimple-parser.cc:2456 cp/typeck.cc:10441 #, gcc-internal-format @@ -46777,28 +46750,24 @@ msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "uttryckssats har ofullständig typ" #: c/c-typeck.cc:11626 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" +#, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the pointer operand in %qE must not be NULL" -msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL" +msgstr "Jämförelsen Kommer Alltid Beräknas Till % För att pekaroperanden i %qE inte får vara NULL" #: c/c-typeck.cc:11631 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" +#, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the pointer operand in %qE must not be NULL" -msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL" +msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för att pekaroperanden i %qE inte får vara NULL" #: c/c-typeck.cc:11649 c/c-typeck.cc:11686 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" +#, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qE will never be NULL" -msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL" +msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för att adressen till %qE aldrig kommer att vara NULL" #: c/c-typeck.cc:11654 c/c-typeck.cc:11691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qD will never be NULL" +#, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as % for the address of %qE will never be NULL" -msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för adressen till %qD kommer aldrig att vara NULL" +msgstr "jämförelsen kommer alltid beräknas till % för att adressen till %qE aldrig kommer att vara NULL" #: c/c-typeck.cc:12277 c/c-typeck.cc:12413 cp/typeck.cc:5742 #, gcc-internal-format @@ -47158,10 +47127,9 @@ msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs" #: c/c-typeck.cc:14554 cp/semantics.cc:6977 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD appears more than once in data clauses" +#, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data-sharing clauses" -msgstr "%qD förekommer mer än en gång i dataklausuler" +msgstr "%qD förekommer mer än en gång i datadelningsklausuler" #: c/c-typeck.cc:14565 cp/semantics.cc:6988 #, gcc-internal-format @@ -47247,10 +47215,9 @@ msgid "% clause with % dependence type on array section" msgstr "klausulen % med beroendetyp % på vektorsektion" #: c/c-typeck.cc:14838 cp/semantics.cc:7804 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in % clause" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not lvalue expression nor array section in %qs clause" -msgstr "%qE är varken ett l-värdeuttryck eller en vektorsektion i en %-klausul" +msgstr "%qE är varken ett l-värdeuttryck eller en vektorsektion i en %qs-klausul" #: c/c-typeck.cc:14859 cp/semantics.cc:7826 #, gcc-internal-format @@ -47417,10 +47384,9 @@ msgid "edge not found" msgstr "bågen finns inte" #: c/gimple-parser.cc:342 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "concept %qD has no definition" +#, gcc-internal-format msgid "SSA name %qE with version %d has no definition" -msgstr "konceptet %qD har ingen definition" +msgstr "SSA-namnet %qE med version %d har ingen definition" #: c/gimple-parser.cc:482 c/gimple-parser.cc:488 #, gcc-internal-format @@ -47468,10 +47434,9 @@ msgid "invalid source block specification" msgstr "ogiltig källkodsblockspecifikation" #: c/gimple-parser.cc:890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected argument" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected RHS for assignment" -msgstr "oväntat argument" +msgstr "oväntat högersida för tilldelning" #: c/gimple-parser.cc:994 #, gcc-internal-format @@ -47550,16 +47515,14 @@ msgid "anonymous SSA name cannot have default definition" msgstr "ett anonymt SSA-namn kan inte ha en standarddefinition" #: c/gimple-parser.cc:1770 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call to non-function %qD" +#, gcc-internal-format msgid "invalid call to non-function" -msgstr "anrop av icke-funktion %qD" +msgstr "otillåtet anrop av icke-funktion" #: c/gimple-parser.cc:1824 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "dereferencing a null pointer" +#, gcc-internal-format msgid "dereference of non-pointer" -msgstr "derefererar en nollpekare" +msgstr "derefererar en icke-pekare" #: c/gimple-parser.cc:1949 #, gcc-internal-format @@ -47572,10 +47535,9 @@ msgid "invalid operation" msgstr "ogiltig operation" #: c/gimple-parser.cc:2152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "bogus comparison result type" +#, gcc-internal-format msgid "comparison required" -msgstr "felaktig resultattyp i jämförelse" +msgstr "en jämförelse krävs" #: c/gimple-parser.cc:2204 #, gcc-internal-format @@ -47948,16 +47910,14 @@ msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T" #: cp/call.cc:7020 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" +#, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<%T::operator[] (%A)%>" -msgstr "ingen träff för anrop till %<(%T) (%A)%>" +msgstr "ingen träff för anrop till %<%T::operator[] (%A)%>" #: cp/call.cc:7034 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "call of %<%T::operator[] (%A)%> is ambiguous" -msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt" +msgstr "anrop av %<%T::operator[] (%A)%> är tvetydigt" #: cp/call.cc:7309 #, gcc-internal-format @@ -48091,10 +48051,8 @@ msgstr "kan inte binda icke-const-l-värde av typen %qH till ett r-värde av typ #. extype is volatile #: cp/call.cc:8239 -#, fuzzy -#| msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI" msgid "cannot bind lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" -msgstr "kan inte binda r-värdesreferens av typen %qH till ett l-värde av typ %qI" +msgstr "kan inte binda l-värdesreferens av typen %qH till ett r-värde av typen %qI" #: cp/call.cc:8252 msgid "cannot bind reference of type %qH to %qI due to different array bounds" @@ -48316,10 +48274,9 @@ msgid "%#qT declared here" msgstr "%#qT är deklarerad här" #: cp/call.cc:10428 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to %qs type (%qT)" +#, gcc-internal-format msgid "argument %u in call to function %qE has pointer to a non-trivially-copyable type (%qT)" -msgstr "argument %u i anropet av funktionen %qE har typen pekare på %qs (%qT)" +msgstr "argument %u i anropet av funktionen %qE har en pekare till en icke trivialt kopierbar typ (%qT)" #: cp/call.cc:10495 #, gcc-internal-format @@ -48815,16 +48772,14 @@ msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "icke-statisk const-medlem %q#D i klass utan en konstruerare" #: cp/class.cc:6490 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" +#, gcc-internal-format msgid "offset of %qT base class for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" -msgstr "den tomma klassen %qT parameterskickande ABI ändras i %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" +msgstr "avståndet till %qT basklass för %<-std=c++14%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" #: cp/class.cc:6494 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" +#, gcc-internal-format msgid "offset of %qD for %<-std=c++14%> and up changes in %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" -msgstr "den tomma klassen %qT parameterskickande ABI ändras i %<-fabi-version=12%> (GCC 8)" +msgstr "avståndet till %qD för %<-std=c++14%> och uppåt ändras i %<-fabi-version=17%> (GCC 12)" #: cp/class.cc:6534 #, gcc-internal-format @@ -48987,10 +48942,9 @@ msgid "the type %qT of % variable %qD is not literal" msgstr "typen %qT för %-variabeln %qD är inte en litteral" #: cp/constexpr.cc:121 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in % function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD of non-literal type %qT in % function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "% i %-funktioner är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "variabeln %qD av den icke literala typen %qT i en %-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: cp/constexpr.cc:134 #, gcc-internal-format @@ -49116,10 +49070,9 @@ msgstr "anrop av icke-%-funktion %qD" #. virtual_offset is only set for virtual bases, which make the #. class non-literal, so we don't need to handle it here. #: cp/constexpr.cc:2321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot call member function %qD without object" +#, gcc-internal-format msgid "calling constexpr member function %qD through virtual base subobject" -msgstr "det går inte att anropa medlemsfunktion %qD utan ett objekt" +msgstr "anropar constexpr-medlemsfunktionen %qD via ett virtuell basunderobjekt" #: cp/constexpr.cc:2438 #, gcc-internal-format @@ -49423,10 +49376,9 @@ msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a % function i msgstr "endast oevaluerad inline:ad assembler är tillåten i en %-funktion i C++20" #: cp/constexpr.cc:6408 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "use of %qD" -msgstr "ogiltigt användning av %qD" +msgstr "användning av %qD" #: cp/constexpr.cc:6412 #, gcc-internal-format @@ -49459,16 +49411,14 @@ msgid "% evaluation operation count exceeds limit of %wd (use %<-fco msgstr "antalet %-evalueringsoperationer överskrider gränsen på %wd (använd %<-fconstexpr-ops-limit=%> för att öka gränsen)" #: cp/constexpr.cc:6734 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" +#, gcc-internal-format msgid "control passes through definition of %qD with thread storage duration" -msgstr "icke trådlokal deklaration av %q+D följer på trådlokal deklaration" +msgstr "kontrollen skickas via definitionen av %qD med trådlagringsvaraktighet" #: cp/constexpr.cc:6737 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" +#, gcc-internal-format msgid "control passes through definition of %qD with static storage duration" -msgstr "fångst av variabeln %qD med ej automatisk lagringsvaraktighet" +msgstr "kontrollen skickas via definitionen av %qD med statisk Lagringsvaraktighet" #: cp/constexpr.cc:6785 cp/constexpr.cc:9226 #, gcc-internal-format @@ -49601,16 +49551,14 @@ msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression" msgstr "typkonvertering till %qT som inte är en heltalstyp i ett konstant uttryck" #: cp/constexpr.cc:9195 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared % in % context" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined % in % context" -msgstr "%qD är deklarerad % i en %-kontext" +msgstr "%qD är definierad % i en %-kontext" #: cp/constexpr.cc:9202 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared % in % context" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined % in % context" -msgstr "%qD är deklarerad % i en %-kontext" +msgstr "%qD är definierad % i en %-kontext" #: cp/constexpr.cc:9275 #, gcc-internal-format @@ -49623,10 +49571,9 @@ msgid "% is not a constant expression" msgstr "% är inte ett konstant uttryck" #: cp/constexpr.cc:9444 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "neither branch of % is a constant expression" -msgstr "% används i ett konstant uttryck" +msgstr "ingendera grenen av % är ett konstant uttryck" #: cp/constexpr.cc:9455 #, gcc-internal-format @@ -49634,10 +49581,9 @@ msgid "non-constant array initialization" msgstr "ickekonstant vektorinitierare" #: cp/constexpr.cc:9494 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in % function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "label definition in % function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "% i en %-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "en etikettdefinition i en %-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" # ast = abstract syntax tree #: cp/constexpr.cc:9524 @@ -49646,16 +49592,14 @@ msgid "unexpected AST of kind %s" msgstr "oväntat AST av sorten %s" #: cp/constraint.cc:166 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<~%> on an expression of type %" +#, gcc-internal-format msgid "constraint expression does not have type %" -msgstr "%<~%> på ett uttryck av typen %" +msgstr "begränsningsuttrycket har inte typen %" #: cp/constraint.cc:373 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "specialization of variable concept %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "function call of variable concept %qE" -msgstr "specialisering av variabelkonceptet %q#D" +msgstr "funktionsarnrop av variabelkonceptet %qE" #: cp/constraint.cc:545 #, gcc-internal-format @@ -49668,34 +49612,29 @@ msgid "MAP %qD TO %qE" msgstr "AVBILDA %qD PÅ %qE" #: cp/constraint.cc:560 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no arguments" +#, gcc-internal-format msgid "argument %qT" -msgstr "inga argument" +msgstr "argument %qT" #: cp/constraint.cc:562 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "directive argument %qE" +#, gcc-internal-format msgid "argument %qE" -msgstr "direktivargument %qE" +msgstr "argument %qE" #: cp/constraint.cc:1150 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type of %qD does not match original declaration" +#, gcc-internal-format msgid "%qT does not match original declaration" -msgstr "typen på %qD stämmer inte med originaldeklarationen" +msgstr "%qT stämmer inte med originaldeklarationen" #: cp/constraint.cc:1153 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable template declared here" +#, gcc-internal-format msgid "original template declaration here" -msgstr "variabelmallen är deklarerad här" +msgstr "den ursprungliga mallen är deklarerad här" #: cp/constraint.cc:1352 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no matching template for %qD found" +#, gcc-internal-format msgid "no matching concepts for %qE" -msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD" +msgstr "inga matchande koncept för %qE" #: cp/constraint.cc:1653 #, gcc-internal-format @@ -49703,59 +49642,50 @@ msgid "%qE cannot be introduced with an ellipsis %<...%>" msgstr "%qE kan inte introduceras med en ellips %<...%>" #: cp/constraint.cc:1654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previously declared here" +#, gcc-internal-format msgid "prototype declared here" -msgstr "tidigare deklarerad här" +msgstr "prototypen deklarerad här" #: cp/constraint.cc:1741 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "template parameters cannot be friends" +#, gcc-internal-format msgid "all template parameters of %qD must be introduced" -msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner" +msgstr "alla mallparametrar till %qD måste introduceras" #: cp/constraint.cc:1769 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides" +#, gcc-internal-format msgid "cannot deduce template parameters from introduction list" -msgstr "kan inte härleda mallargument till %qT, eftersom den inte några användbara härledningsguider" +msgstr "kan inte härleda mallargument från introduktionslistan" #: cp/constraint.cc:1933 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected expression %qE of kind %s" +#, gcc-internal-format msgid "the required expression %qE is invalid, because" -msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s" +msgstr "det nödvändiga uttrycket %qE är felaktigt, för att" #: cp/constraint.cc:1940 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected expression %qE of kind %s" +#, gcc-internal-format msgid "the required expression %qE is invalid" -msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s" +msgstr "det nödvändiga uttrycket %qE är felaktigt" #. Replay the substitution error. #: cp/constraint.cc:1979 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "zero sized type %qT in %qs clause" +#, gcc-internal-format msgid "the required type %qT is invalid, because" -msgstr "nollstor typ %qT i %qs-klausul" +msgstr "den nödvändiga typen %qT är felaktig, för att" #: cp/constraint.cc:1983 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "size of type %s is invalid" +#, gcc-internal-format msgid "the required type %qT is invalid" -msgstr "storleken på typen %s är ogiltig" +msgstr "den nödvändiga typen %qT är felaktig" #: cp/constraint.cc:2036 cp/constraint.cc:2109 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert %qH to %qI" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE to %qT" -msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI" +msgstr "det går inte att konvertera %qE till %qT" #: cp/constraint.cc:2062 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a template" +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not %" -msgstr "%qE är inte en mall" +msgstr "%qE är inte %" #: cp/constraint.cc:2086 #, gcc-internal-format @@ -49763,16 +49693,14 @@ msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement, because" msgstr "%qE uppfyller inte returtypskravet, för att" #: cp/constraint.cc:2093 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "insn does not satisfy its constraints:" +#, gcc-internal-format msgid "%qE does not satisfy return-type-requirement" -msgstr "instruktionen håller inte sina begränsningar:" +msgstr "%qE uppfyller inte returtypskravet" #: cp/constraint.cc:2104 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert %qH to %qI" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE to %qT because" -msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI" +msgstr "det går inte att konvertera %qE till %qT för att" #. Replay the substitution error. #: cp/constraint.cc:2136 @@ -49781,22 +49709,19 @@ msgid "nested requirement %qE is not satisfied, because" msgstr "nästade krav %qE är inte uppfyllda, för att" #: cp/constraint.cc:2140 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE attribute argument %qE is not recognised" +#, gcc-internal-format msgid "nested requirement %qE is not satisfied" -msgstr "argumentet %2$qE till attributet %1$qE är inte känt" +msgstr "det nästade kravet %qE är inte uppfyllt" #: cp/constraint.cc:2627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exception specification of %qD depends on itself" +#, gcc-internal-format msgid "satisfaction of atomic constraint %qE depends on itself" -msgstr "explicit specifikation av %qD beror på sig själv" +msgstr "uppfyllelsen av den atomära begränsningen %qE beror på sig själv" #: cp/constraint.cc:2673 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE" +#, gcc-internal-format msgid "satisfaction value of atomic constraint %qE changed from %qE to %qE" -msgstr "konvertering från %qT till %qT ändrar värdet från %qE till %qE" +msgstr "uppfyllelsevärdet av den atomära begränsningen %qE ändrades från %qE till %qE" #: cp/constraint.cc:2676 #, gcc-internal-format @@ -49814,16 +49739,14 @@ msgid "the operand %qE is unsatisfied because" msgstr "operanden %qE är ouppfylld för att" #: cp/constraint.cc:3439 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in definition of macro %qs" +#, gcc-internal-format msgid "definition of concept %qD is empty" -msgstr "i definitionen av makrot %qs" +msgstr "definitionen av konceptet %qD är tom" #: cp/constraint.cc:3442 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "macro expands to multiple statements" +#, gcc-internal-format msgid "definition of concept %qD has multiple statements" -msgstr "makrot expanderar till flera satser" +msgstr "definitionen av konceptet %qD har flera satser" #: cp/constraint.cc:3588 #, gcc-internal-format @@ -49831,10 +49754,9 @@ msgid " %qT is not % copy assignable" msgstr " %qT är inte %-kopieringstilldelningsbar" #: cp/constraint.cc:3591 cp/constraint.cc:3686 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T has no user-provided default constructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not % default constructible" -msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare" +msgstr " %qT är inte %-standardkonstruerbart" #: cp/constraint.cc:3594 #, gcc-internal-format @@ -49842,208 +49764,174 @@ msgid " %qT is not % copy constructible" msgstr " %qT är inte %-kopieringskonstruerbar" #: cp/constraint.cc:3597 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially copy assignable" -msgstr "%qD är inte en variabel" +msgstr " %qT är inte en trivialt kopieringstilldelningsbart" #: cp/constraint.cc:3600 cp/constraint.cc:3680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T has no user-provided default constructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially default constructible" -msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare" +msgstr " %qT är inte trivialt standardkonstruerbart" #: cp/constraint.cc:3603 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+T has a non-trivial destructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially copy constructible" -msgstr " %q+T har en icke-trivial destruerare" +msgstr " %qT är inte trivialt kopieringskonstruerbart" #: cp/constraint.cc:3606 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+T has a non-trivial destructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially destructible" -msgstr " %q+T har en icke-trivial destruerare" +msgstr " %qT är inte trivialt destruerbart" #: cp/constraint.cc:3609 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+T does not have % destructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT does not have a virtual destructor" -msgstr " %q+T har inte en %-destruerare" +msgstr " %qT har inte en virtuell destruerare" #: cp/constraint.cc:3612 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T is not a class" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an abstract class" -msgstr "%q#T är inte en klass" +msgstr " %qT är inte en abstrakt klass" #: cp/constraint.cc:3615 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a base of %qT" -msgstr "%qT är inte en basklass till %qT" +msgstr " %qT är inte en bas till %qT" #: cp/constraint.cc:3618 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T is not a class" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a class" -msgstr "%q#T är inte en klass" +msgstr " %qT är inte en klass" #: cp/constraint.cc:3621 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T is not a class" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an empty class" -msgstr "%q#T är inte en klass" +msgstr " %qT är inte en tom klass" #: cp/constraint.cc:3624 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a template" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an enum" -msgstr "%qT är inte en mall" +msgstr " %qT är inte en uppräkningstyp" #: cp/constraint.cc:3627 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T is not a class" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a final class" -msgstr "%q#T är inte en klass" +msgstr " %qT är inte en slutlig klass" #: cp/constraint.cc:3630 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not compatible with %qD" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not layout compatible with %qT" -msgstr "%qD är inte kompatibel med %qD" +msgstr " %qT är inte layoutkompatibel med %qT" #: cp/constraint.cc:3633 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a class type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a literal type" -msgstr "%qT är inte en klasstyp" +msgstr " %qT är inte en literal typ" #: cp/constraint.cc:3636 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not an accessible base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not pointer-interconvertible base of %qT" -msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT" +msgstr " %qT är inte en pekarinterkonvertibel bas till %qT" #: cp/constraint.cc:3640 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a POD type" -msgstr "%qD är inte en typ" +msgstr " %qT är inte en POD-typ" #: cp/constraint.cc:3643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a class type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a polymorphic type" -msgstr "%qT är inte en klasstyp" +msgstr " %qT är inte en polymorf typ" #: cp/constraint.cc:3646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a base of %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not the same as %qT" -msgstr "%qT är inte en basklass till %qT" +msgstr " %qT är inte en detsamma som %qT" #: cp/constraint.cc:3649 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a template type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an standard layout type" -msgstr "%qT är inte en malltyp" +msgstr " %qT är inte en standardlayouttyp" #: cp/constraint.cc:3652 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a class type" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a trivial type" -msgstr "%qT är inte en klasstyp" +msgstr " %qT är inte en trivial typ" #: cp/constraint.cc:3655 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs at %L is not a function" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not a union" -msgstr "%qs vid %L är inte en funktion" +msgstr " %qT är inte en union" #: cp/constraint.cc:3658 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qT is not a template" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not an aggregate" -msgstr "%qT är inte en mall" +msgstr " %qT är inte ett aggregat" #: cp/constraint.cc:3661 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially copyable" -msgstr "%qD är inte en variabel" +msgstr " %qT är inte trivialt kopierbar" #: cp/constraint.cc:3664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not derived from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not assignable from %qT" -msgstr " %qT är inte härledd från %qT" +msgstr " %qT är inte tilldelningsbar från %qT" #: cp/constraint.cc:3667 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a variable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially assignable from %qT" -msgstr "%qD är inte en variabel" +msgstr " %qT är inte trivialt tilldelningsbar från %qT" #: cp/constraint.cc:3670 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not % copy assignable" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not % assignable from %qT" -msgstr " %qT är inte %-kopieringstilldelningsbar" +msgstr " %qT är inte %-tilldelningsbar från %qT" #: cp/constraint.cc:3674 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%q#T has no user-provided default constructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not default constructible" -msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare" +msgstr " %qT är inte standardkonstruerbar" #: cp/constraint.cc:3676 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not derived from %qT" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not constructible from %qE" -msgstr " %qT är inte härledd från %qT" +msgstr " %qT är inte konstruerbar från %qE" #: cp/constraint.cc:3682 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+T has a non-trivial destructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not trivially constructible from %qE" -msgstr " %q+T har en icke-trivial destruerare" +msgstr " %qT har en trivialt konstruerbar från %qE" #: cp/constraint.cc:3688 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %qT is not % copy constructible" +#, gcc-internal-format msgid " %qT is not % constructible from %qE" -msgstr " %qT är inte %-kopieringskonstruerbar" +msgstr " %qT är inte %-konstruerbar från %qE" #: cp/constraint.cc:3691 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " %q+T does not have % destructor" +#, gcc-internal-format msgid " %qT does not have unique object representations" -msgstr " %q+T har inte en %-destruerare" +msgstr " %qT har inte unika objektrepresentationer" #: cp/constraint.cc:3717 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid constant" +#, gcc-internal-format msgid "invalid constraints" -msgstr "ogiltig konstant" +msgstr "ogiltiga begränsningar" #: cp/constraint.cc:3742 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "concept must have type %" +#, gcc-internal-format msgid "constraint %qE has type %qT, not %" -msgstr "koncept måste ha typen %" +msgstr "begränsningen %qE har typen %qT, inte %" #: cp/constraint.cc:3745 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE evaluates to false" +#, gcc-internal-format msgid "the expression %qE evaluated to %" -msgstr "%qE beräknas till falskt" +msgstr "uttrycket %qE beräknades till %" #: cp/constraint.cc:3796 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "placeholder constraints not satisfied" +#, gcc-internal-format msgid "constraints not satisfied" -msgstr "platshållarbegränsningar är inte uppfyllt" +msgstr "begränsningar är inte uppfyllda" #: cp/constraint.cc:3811 #, gcc-internal-format @@ -50086,83 +49974,71 @@ msgid "the coroutine promise type %qT declares both % and % och %" #: cp/coroutines.cc:515 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD target declared here" +#, gcc-internal-format msgid "% declared here" -msgstr "%qD målet deklarerades här" +msgstr "% deklarerades här" #: cp/coroutines.cc:517 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "routine %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "% declared here" -msgstr "rutinen %qD är deklarerad här" +msgstr "% deklarerad här" #: cp/coroutines.cc:642 cp/coroutines.cc:720 cp/coroutines.cc:4280 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no type named %q#T in %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "no member named %qE in %qT" -msgstr "ingen typ med namnet %q#T i %q#T" +msgstr "ingen medlem med namnet %qE i %qT" #: cp/coroutines.cc:735 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE cannot be used as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used outside a function" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas utanför en funktion" #. [basic.start.main] 3. The function main shall not be a coroutine. #: cp/coroutines.cc:743 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE cannot be used as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in the % function" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas funktionen %" #. [dcl.constexpr] 3.3 it shall not be a coroutine. #: cp/coroutines.cc:754 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE cannot be used as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in a % function" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas i en %-funktion" #: cp/coroutines.cc:765 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "virtual function cannot have deduced return type" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in a function with a deduced return type" -msgstr "en virtuell funktion kan inte ha härledd returtyp" +msgstr "%qs kan inte användas i en funktion med en härledd returtyp" #: cp/coroutines.cc:776 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE cannot be used as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in a varargs function" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas i en varargs-funktion" #. [class.ctor] 7. a constructor shall not be a coroutine. #: cp/coroutines.cc:783 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE cannot be used as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in a constructor" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas i en konstruerare" #. [class.dtor] 21. a destructor shall not be a coroutine. #: cp/coroutines.cc:790 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE cannot be used as a function" +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used in a destructor" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas i en destruerare" #. TODO: record or extract positions of returns (and the first coro #. keyword) so that we can add notes to the diagnostic about where #. the bad keyword is and what made the function into a coro. #: cp/coroutines.cc:821 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" +#, gcc-internal-format msgid "a % statement is not allowed in coroutine; did you mean %?" -msgstr "return-sats utan värde i funktion som returnerar %qT" +msgstr "en %-sats är inte tillåten i en korutin; menade du %?" #: cp/coroutines.cc:869 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "integral expression %qE is not constant" +#, gcc-internal-format msgid "the expression %qE is required to be non-throwing" -msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant" +msgstr "uttrycket %qE måste vara icke-kastande" #: cp/coroutines.cc:871 #, gcc-internal-format @@ -50170,10 +50046,9 @@ msgid "must be declared with %" msgstr "måste deklareras med %" #: cp/coroutines.cc:955 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" +#, gcc-internal-format msgid "awaitable type %qT is not a structure" -msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT" +msgstr "den väntbara typen %qT är inte en post" #: cp/coroutines.cc:1066 #, gcc-internal-format @@ -50181,28 +50056,24 @@ msgid "% must return %, % or a coroutine handle" msgstr "% måste returnera %, % eller ett korutinhandtag" #: cp/coroutines.cc:1376 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function declared % has a % statement" +#, gcc-internal-format msgid "function declared % has a % statement" -msgstr "funktion deklarerad % har en %-sats" +msgstr "funktion deklarerad % har en %-sats" #: cp/coroutines.cc:1414 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" +#, gcc-internal-format msgid "the align argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant" -msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant" +msgstr "justeringsargumentet till %<__builtin_coro_promise%> måste vara en konstant" #: cp/coroutines.cc:1424 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" +#, gcc-internal-format msgid "the direction argument to %<__builtin_coro_promise%> must be a constant" -msgstr "tredje argumentet till %<__builtin_prefetch%> måste vara en konstant" +msgstr "riktningsargumentet till %<__builtin_coro_promise%> måste vara en konstant" #: cp/coroutines.cc:1904 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no previous prototype for %qD" +#, gcc-internal-format msgid "no suspend point info for %qD" -msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD" +msgstr "ingen suspenderingspunktsinformation för %qD" #: cp/coroutines.cc:2102 cp/coroutines.cc:4653 #, gcc-internal-format @@ -50210,16 +50081,14 @@ msgid "%qE is provided by %qT but is not usable with the function signature %qD" msgstr "%qE tillhandahålls av %qT men är inte användbart med funktionssignaturen %qD" #: cp/coroutines.cc:2552 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate %qE" +#, gcc-internal-format msgid "duplicate info for %qE" -msgstr "dubblerad %qE" +msgstr "dubblerad information för %qE" #: cp/coroutines.cc:3703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pointers are not permitted as case values" +#, gcc-internal-format msgid "await expressions are not permitted in handlers" -msgstr "pekare är inte tillåtna case-värden" +msgstr "vänteuttryck är inte tillåtna i hanterare" #: cp/coroutines.cc:3934 #, gcc-internal-format @@ -50243,10 +50112,9 @@ msgstr "%qE tillhandahålls av %qT men % finns inte" #. We can't initialize a non-class return value from void. #: cp/coroutines.cc:5088 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI" +#, gcc-internal-format msgid "cannot initialize a return object of type %qT with an rvalue of type %" -msgstr "kan inte binda icke-const-l-värde av typen %qH till ett r-värde av typ %qI" +msgstr "det går inte att initiera ett returobjekt av typen %qT med ett r-värde av typen %" #: cp/cp-gimplify.cc:155 #, gcc-internal-format @@ -50764,10 +50632,9 @@ msgid "old declaration %q#D" msgstr "gammal deklaration av %q#D" #: cp/decl.cc:1493 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redefinition of default argument for %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q+#D" -msgstr "omdefinition av standardargument till %q#D" +msgstr "omdefinition av standardargument till %q+#D" #: cp/decl.cc:1495 #, gcc-internal-format @@ -51095,10 +50962,9 @@ msgid " enters % statement" msgstr " går in %-sats" #: cp/decl.cc:3555 cp/decl.cc:3693 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " enters % statement" +#, gcc-internal-format msgid " enters % statement" -msgstr " går in %-sats" +msgstr " går in %-sats" #: cp/decl.cc:3674 #, gcc-internal-format @@ -51191,10 +51057,9 @@ msgid "this flexibility is deprecated and will be removed" msgstr "denna flexibilitet bör undvikas och kommer tas bort" #: cp/decl.cc:5208 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "anonymous struct not inside named type" +#, gcc-internal-format msgid "anonymous struct with base classes" -msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ" +msgstr "anonym post med basklasser" #: cp/decl.cc:5220 #, gcc-internal-format @@ -51373,16 +51238,14 @@ msgid "block-scope extern declaration %q#D not permitted in module purview" msgstr "extern-deklaration %q#D med blockräckvidd är inte tillåtet i modulens räckvidd" #: cp/decl.cc:5779 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in % function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined % in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "% i %-funktioner är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "%qD definierad % i en %qs-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: cp/decl.cc:5785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in % function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "%qD defined % in %qs function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "% i en %-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "%qD definierad % i en %qs-funktion är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: cp/decl.cc:5850 #, gcc-internal-format @@ -51515,10 +51378,9 @@ msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "%qT har ingen icke-statisk medlem med namnet %qD" #: cp/decl.cc:6680 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a member of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a direct member of %qT" -msgstr "%qD har inte en medlem av %qT" +msgstr "%qD har inte en direkt medlem i %qT" #: cp/decl.cc:6735 #, gcc-internal-format @@ -52003,10 +51865,9 @@ msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT" msgstr "härledningsguiden %qD måste deklareras med i samma räckvidd som %qT" #: cp/decl.cc:10314 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "deduction guide %qD must be declared in the same scope as %qT" +#, gcc-internal-format msgid "deduction guide %qD must have the same access as %qT" -msgstr "härledningsguiden %qD måste deklareras med i samma räckvidd som %qT" +msgstr "härledningsguiden %qD måste ha samma åtkomst som %qT" #: cp/decl.cc:10320 #, gcc-internal-format @@ -52179,16 +52040,14 @@ msgid "overflow in array dimension" msgstr "spill i vektordimension" #: cp/decl.cc:11238 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD declared as array of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as array of template placeholder type %qT" -msgstr "%qD är deklarerad som en vektor av %qT" +msgstr "%qD är deklarerad som en vektor av mallens platshållartyp %qT" #: cp/decl.cc:11241 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "creating pointer to member reference type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "creating array of template placeholder type %qT" -msgstr "skapar pekare till medlemsreferenstyp %qT" +msgstr "skapar en vektor av mallens platshållartyp %qT" #: cp/decl.cc:11251 #, gcc-internal-format @@ -52241,10 +52100,9 @@ msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the fir msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" #: cp/decl.cc:11311 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "variable length array is used" +#, gcc-internal-format msgid "variable-length array of %" -msgstr "vektor med variabel längd används" +msgstr "vektor med variabel av %" #: cp/decl.cc:11387 #, gcc-internal-format @@ -52566,7 +52424,7 @@ msgstr "attributet ignorerat" #: cp/decl.cc:12646 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" -msgstr "Ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras" +msgstr "ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras" #: cp/decl.cc:12704 #, gcc-internal-format @@ -53065,10 +52923,9 @@ msgid "unnamed field is neither function nor member function; cannot be declared msgstr "ett namnlöst fält är varken en funktion eller medlemsfunktion, kan inte deklareras som vän" #: cp/decl.cc:14097 cp/parser.cc:20644 cp/parser.cc:27042 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" +#, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a friend declaration that is not a definition is ignored" -msgstr "Ett attribut som gäller en viss typspecificerare ignoreras" +msgstr "ett attribut som tillhör en vändeklaration som inte är en definition ignoreras" #: cp/decl.cc:14143 cp/decl.cc:14154 #, gcc-internal-format @@ -53405,10 +53262,9 @@ msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "referens till %qD är tvetydig" #: cp/decl.cc:15629 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "function template %qD redeclared as a class template" +#, gcc-internal-format msgid "class template %qD redeclared as non-template" -msgstr "funktionsmall %qD omdeklarerad som en klassmall" +msgstr "klassmallen %qD omdeklarerad som en icke-mall" #: cp/decl.cc:15651 cp/name-lookup.cc:5421 #, gcc-internal-format @@ -53587,10 +53443,9 @@ msgid "name missing for member function" msgstr "namn saknas på medlemsfunktion" #: cp/decl2.cc:447 cp/decl2.cc:480 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "top-level comma expression in array subscript is deprecated" +#, gcc-internal-format msgid "top-level comma expression in array subscript changed meaning in C++23" -msgstr "kommauttryck på toppnivå i vektorindex bör undvikas" +msgstr "kommauttryck på toppnivå i vektorindex ändrade betydelse i C++23" #: cp/decl2.cc:470 #, gcc-internal-format @@ -53763,10 +53618,9 @@ msgid "%q+D static data member inside of declare target directive" msgstr "den statiska datamedlemmen %q+D är inuti deklarationsmålsdirektiv" #: cp/decl2.cc:1684 cp/name-lookup.cc:8546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% may not be used in this context" +#, gcc-internal-format msgid "% not allowed to be specified in this context" -msgstr "% kan inte användas i detta sammanhang" +msgstr "% är inte tillåtet att anges i detta sammanhang" #: cp/decl2.cc:1753 #, gcc-internal-format @@ -54064,10 +53918,9 @@ msgid "inheriting constructors only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu+ msgstr "ärvande konstruerare är endast tillgängliga med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.cc:4524 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "c++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" +#, gcc-internal-format msgid "C++11 attributes only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gnu++11%>" -msgstr "c++11-attribut är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" +msgstr "C++11-attribut är endast tillgängligt med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/error.cc:4529 #, gcc-internal-format @@ -54311,10 +54164,9 @@ msgid "reference %qD is not yet bound to a value when used here" msgstr "referensen %qD är inte ännu bunden till ett värde när den används här" #: cp/init.cc:898 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is used uninitialized" +#, gcc-internal-format msgid "member %qD is used uninitialized" -msgstr "%qD används oinitierad" +msgstr "medlemen %qD används oinitierad" #: cp/init.cc:946 #, gcc-internal-format @@ -54840,10 +54692,9 @@ msgid "mapper died by signal %s" msgstr "avbildaren dog av signalen %s" #: cp/mapper-client.cc:357 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed to get exit status: %m" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mapper exit status %d" -msgstr "misslyckades att få slutstatus: %m" +msgstr "avbildarens slutstatus %d" #: cp/method.cc:855 cp/method.cc:2319 #, gcc-internal-format @@ -55052,16 +54903,14 @@ msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgstr "standarddefinierad funktion %q+D med standardargument" #: cp/module.cc:1546 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: section %s.%d is missing" +#, gcc-internal-format msgid "section %qs is missing or corrupted" -msgstr "%s: sektion %s.%d saknas" +msgstr "sektion %qs saknas eller är trasig" #: cp/module.cc:1548 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "missing or corrupt object.d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "section #%u is missing or corrupted" -msgstr "saknad eller trasig object.d" +msgstr "sektion nr. %u saknas eller är trasig" # "Encapsulated Lazy Records of Named Declarations" är ett formatnamn, ungefär # som ELF (Executable and Linkable Format) @@ -55071,10 +54920,9 @@ msgid "not Encapsulated Lazy Records of Named Declarations" msgstr "inte Encapsulated Lazy Records of Named Declarations" #: cp/module.cc:1785 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected template-id for type" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected encapsulation format or type" -msgstr "mall-id för typ förväntades" +msgstr "oväntat inkapslingsformat eller -typ" #: cp/module.cc:1794 #, gcc-internal-format @@ -55082,40 +54930,34 @@ msgid "encapsulation is malformed" msgstr "inkapslingen är felgjord" #: cp/module.cc:11083 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conflicting declaration %q#D" +#, gcc-internal-format msgid "conflicting global module declaration %#qD" -msgstr "motstridande deklaration av %q#D" +msgstr "motstridande global moduldeklaration %#qD" #: cp/module.cc:11085 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "in declaration %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "existing declaration %#qD" -msgstr "i deklaration %q+D" +msgstr "befintlig deklaration %#qD" #: cp/module.cc:12149 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "definition of %qD does not match %<#include %>" +#, gcc-internal-format msgid "definition of %qD does not match" -msgstr "definitionen av %qD matchar inte %<#include %>" +msgstr "definitionen av %qD matchar inte" #: cp/module.cc:12151 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing definition" +#, gcc-internal-format msgid "existing definition %qD" -msgstr "definition saknas" +msgstr "befintlig definition %qD" #: cp/module.cc:12163 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D" +#, gcc-internal-format msgid "... this enumerator %qD" -msgstr "omdeklaration av uppräkningstyp %q+D" +msgstr "… denna uppräkningstyp %qD" #: cp/module.cc:12165 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " template argument %qE does not match %qE" +#, gcc-internal-format msgid "enumerator %qD does not match ..." -msgstr " mallargument %qE stämmer inte med %qE" +msgstr "uppräkningstypen %qD stämmer inte med …" #: cp/module.cc:12171 #, gcc-internal-format @@ -55133,10 +54975,9 @@ msgid "%q#D references internal linkage entity %q#D" msgstr "%q#D refererar entiteten %q#D med intern länkning" #: cp/module.cc:13863 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "recursive expansion" +#, gcc-internal-format msgid "recursive lazy load" -msgstr "rekursiv expansion" +msgstr "rekursiv lat laddning" #. Cannot import the current module. #: cp/module.cc:13882 @@ -55145,16 +54986,14 @@ msgid "cannot import module in its own purview" msgstr "det går inte att importera en modul i sin egen räckvidd" #: cp/module.cc:13883 cp/module.cc:18966 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "routine %qD declared here" +#, gcc-internal-format msgid "module %qs declared here" -msgstr "rutinen %qD är deklarerad här" +msgstr "modulen %qs är deklarerad här" #: cp/module.cc:14228 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast from %qT is not allowed" +#, gcc-internal-format msgid "indirect import %qs is not already loaded" -msgstr "typkonvertering från %qT är inte tillåtet" +msgstr "indirekt import %qs är inte laddad redan" #: cp/module.cc:14234 #, gcc-internal-format @@ -55172,16 +55011,14 @@ msgid "not exporting %<#define %E%> as it is a keyword" msgstr "exporterar inte %<#define %E%> eftersom det är ett nyckelord" #: cp/module.cc:17083 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "previous definition of %qD here" +#, gcc-internal-format msgid "macro definitions of %qE corrupted" -msgstr "tidigare definition av %qD här" +msgstr "makrodefinitionen av %qE är trasig" #: cp/module.cc:17107 cp/module.cc:17110 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" +#, gcc-internal-format msgid "inconsistent imported macro definition %qE" -msgstr " inkonsistent härledning av parameterpaket med %qT och %qT" +msgstr "inkonsistent importerad makrodefinition %qE" #: cp/module.cc:17116 #, gcc-internal-format @@ -55194,28 +55031,24 @@ msgid "%<#define %s%>" msgstr "%<#define %s%>" #: cp/module.cc:17348 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Cannot delete module file %qs: %s" +#, gcc-internal-format msgid "compiled module file is %qs" -msgstr "Kan inte radera modulfilen %qs: %s" +msgstr "kompilerad modulfil är %qs" #: cp/module.cc:17385 cp/module.cc:17390 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Compile release version." +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compiled module is %sversion %s" -msgstr "Kompilera utgåveversion." +msgstr "kompilerad modul är %sversion %s" #: cp/module.cc:17396 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "collect2 version %s\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compiler is %sversion %s%s%s" -msgstr "collect2 version %s\n" +msgstr "kompilatorn är %sversion %s%s%s" #: cp/module.cc:17426 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no %qs getter found" +#, gcc-internal-format msgid "module %qs found" -msgstr "någon %qs-hämtare finns inte" +msgstr "modulen %qs finns inte" #: cp/module.cc:17428 #, gcc-internal-format @@ -55243,10 +55076,9 @@ msgid "language dialect differs %qs, expected %qs" msgstr "språkdialekten skiljer %qs, %qs förväntades" #: cp/module.cc:17486 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" -msgstr "undantagshantering avslagen, använd %<-fexceptions%> för att aktivera" +msgstr "modulen innehåller OpenMP, använd %<-fopenmp%> för att aktivera" #: cp/module.cc:17503 #, fuzzy, gcc-internal-format