From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: by sourceware.org (Postfix, from userid 1105) id DC11A3858C51; Tue, 3 May 2022 22:18:00 +0000 (GMT) DKIM-Filter: OpenDKIM Filter v2.11.0 sourceware.org DC11A3858C51 MIME-Version: 1.0 Content-Transfer-Encoding: 8bit Content-Type: text/plain; charset="utf-8" From: Joseph Myers To: gcc-cvs@gcc.gnu.org Subject: [gcc r12-8331] Update gcc sv.po X-Act-Checkin: gcc X-Git-Author: Joseph Myers X-Git-Refname: refs/heads/releases/gcc-12 X-Git-Oldrev: c0b7ecae5f33b11b6a10c9a2345281c7e1eec3f5 X-Git-Newrev: 826406f3feae2b86d6463a267c0165bb968e9bd0 Message-Id: <20220503221800.DC11A3858C51@sourceware.org> Date: Tue, 3 May 2022 22:18:00 +0000 (GMT) X-BeenThere: gcc-cvs@gcc.gnu.org X-Mailman-Version: 2.1.29 Precedence: list List-Id: Gcc-cvs mailing list List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Help: List-Subscribe: , X-List-Received-Date: Tue, 03 May 2022 22:18:01 -0000 https://gcc.gnu.org/g:826406f3feae2b86d6463a267c0165bb968e9bd0 commit r12-8331-g826406f3feae2b86d6463a267c0165bb968e9bd0 Author: Joseph Myers Date: Tue May 3 22:17:18 2022 +0000 Update gcc sv.po * sv.po: Update. Diff: --- gcc/po/sv.po | 704 ++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 282 insertions(+), 422 deletions(-) diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index ea5bb5df36f..933c73c0d03 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 12.1-b20220403\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-01 17:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-23 09:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-01 17:40+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -55081,28 +55081,24 @@ msgid "module contains OpenMP, use %<-fopenmp%> to enable" msgstr "modulen innehåller OpenMP, använd %<-fopenmp%> för att aktivera" #: cp/module.cc:17503 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "return value type mismatch" +#, gcc-internal-format msgid "fixed tree mismatch" -msgstr "returvärdets typ stämmer inte" +msgstr "fixade träd som inte stämde" #: cp/module.cc:17590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "stack limit expression is not supported" +#, gcc-internal-format msgid "interface partition is not exported" -msgstr "stackgränsuttryck stödjs inte" +msgstr "gränssnittspartitionen exporteras inte" #: cp/module.cc:18124 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed to create map component '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to read compiled module cluster %u: %s" -msgstr "misslyckades att skapa en avbildningskomponent ”%s”" +msgstr "misslyckades att läsa det kompilerade modulklustret %u: %s" #: cp/module.cc:18162 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed to create map component '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to read compiled module: %s" -msgstr "misslyckades att skapa en avbildningskomponent ”%s”" +msgstr "misslyckades att läsa en kompilerad modul: %s" #: cp/module.cc:18172 #, gcc-internal-format @@ -55150,10 +55146,9 @@ msgid "failed to load pendings for %<%E%s%E%>" msgstr "misslyckades att ladda väntande för %<%E%s%E%>" #: cp/module.cc:18886 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown option for %<%s=%s%>" +#, gcc-internal-format msgid "during load of pendings for %<%E%s%E%>" -msgstr "okänt alternativ till %<%s=%s%>" +msgstr "under laddning av väntande för %<%E%s%E%>" #. Only header units should appear inside language #. specifications. The std doesn't specify this, but I think @@ -55168,40 +55163,34 @@ msgid "import of named module %qs inside language-linkage block" msgstr "import av den namngivna modulen %qs inuti språklänkningsblock" #: cp/module.cc:18961 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs already declared" +#, gcc-internal-format msgid "module already declared" -msgstr "Symbolen %qs är redan deklarerad" +msgstr "modulen är redan deklarerad" #: cp/module.cc:18962 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In module imported at" +#, gcc-internal-format msgid "module already imported" -msgstr "I modulen importerad vid" +msgstr "modulen är redan importerad" #: cp/module.cc:18967 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "In module imported at" +#, gcc-internal-format msgid "module %qs imported here" -msgstr "I modulen importerad vid" +msgstr "modulenen %qs importerades här" #: cp/module.cc:19154 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Note Compiled Module Interface pathnames." +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown Compiled Module Interface: %s" -msgstr "Notera kompilerade modulgränssnittssökvägar." +msgstr "okänt kompilerat modulgränssnitt: %s" #: cp/module.cc:19197 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Note a #include translation of a specific header." +#, gcc-internal-format msgid "cannot determine %<#include%> translation of %s: %s" -msgstr "Notera en #include-översättning av ett specifikt huvud." +msgstr "det går inte att avgöra %<#include%>-översättning av %s: %s" #: cp/module.cc:19215 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Note #include directives translated to import declarations." +#, gcc-internal-format msgid "include %qs translated to import" -msgstr "Notera #include-direktiv översatta till importdeklarationer." +msgstr "inkluderingen %qs översatt till import" #: cp/module.cc:19216 #, gcc-internal-format @@ -55209,16 +55198,14 @@ msgid "include %qs processed textually" msgstr "inkluderingen %qs bearbetad textuellt" #: cp/module.cc:19573 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the %qs debug format cannot be used with pre-compiled headers" +#, gcc-internal-format msgid "C++ modules are incompatible with precompiled headers" -msgstr "felsökningsformatet %qs kan inte användas med förkompilerade huvuden" +msgstr "C++-moduler är inkompatibla med förkompilerade huvuden" #: cp/module.cc:19577 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Enable traditional preprocessing." +#, gcc-internal-format msgid "C++ modules are incompatible with traditional preprocessing" -msgstr "Aktivera traditionell preprocessning." +msgstr "C++-moduler är inkompatibla med traditionell preprocessning" #: cp/module.cc:19587 #, gcc-internal-format @@ -55231,22 +55218,19 @@ msgid "module dependencies require preprocessing" msgstr "modulberoenden kräver preprocessning" #: cp/module.cc:19590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs requires the %qs option" +#, gcc-internal-format msgid "you should use the %<-%s%> option" -msgstr "%qs behöver flaggan %qs" +msgstr "du behöver använda flaggan %<-%s%>" #: cp/module.cc:19625 cp/module.cc:19654 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid operand in %qs" +#, gcc-internal-format msgid "invalid header name %qs" -msgstr "ogiltig operand till %qs" +msgstr "felaktigt huvudnamn %qs" #: cp/module.cc:19664 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid clique in %qs" +#, gcc-internal-format msgid "invalid module name %qs" -msgstr "felaktig klick i %qs" +msgstr "felaktig modulnamn %qs" #: cp/module.cc:19830 #, gcc-internal-format @@ -55254,28 +55238,24 @@ msgid "%<-fmodule-only%> used for non-interface" msgstr "%<-fmodule-only%> använd för annat än gränssnitt" #: cp/module.cc:19870 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "error writing %qs" +#, gcc-internal-format msgid "writing CMI %qs" -msgstr "fel när %qs skrevs" +msgstr "skriver CMI %qs" #: cp/module.cc:19875 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Error writing modules file: %s" +#, gcc-internal-format msgid "not writing module %qs due to errors" -msgstr "Fel när modulfil skrevs: %s" +msgstr "skriver inte modulen %qs på grund av fel" #: cp/module.cc:19903 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed to create map component '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to write compiled module: %s" -msgstr "misslyckades att skapa en avbildningskomponent ”%s”" +msgstr "misslyckades att skriva en kompilerad modul: %s" #: cp/module.cc:20040 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown evrp mode %qs" +#, gcc-internal-format msgid "unknown header kind %qs" -msgstr "okänt evrp-läge %qs" +msgstr "okänd huvudsort %qs" #: cp/name-lookup.cc:2730 #, gcc-internal-format @@ -55572,10 +55552,9 @@ msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declarati msgstr "%<#pragma omp declare %s%> som inte omedelbart följs av en funktionsdeklaration eller -definition" #: cp/parser.cc:1484 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<#pragma omp declare %s%> not immediately followed by function declaration or definition" +#, gcc-internal-format msgid "% directive not immediately followed by function declaration or definition" -msgstr "%<#pragma omp declare %s%> som inte omedelbart följs av en funktionsdeklaration eller -definition" +msgstr "direktivet % följs inte omedelbart av en funktionsdeklaration eller -definition" #: cp/parser.cc:3022 #, gcc-internal-format @@ -56109,16 +56088,14 @@ msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>" msgstr "fel antal argument till %<__builtin_launder%>" #: cp/parser.cc:7463 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>" +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_assoc_barrier%>" -msgstr "fel antal argument till %<__builtin_addressof%>" +msgstr "fel antal argument till %<__builtin_assoc_barrier%>" #: cp/parser.cc:7489 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>" +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shufflevector%>" -msgstr "fel antal argument till %<__builtin_shuffle%>" +msgstr "fel antal argument till %<__builtin_shufflevector%>" #: cp/parser.cc:7627 #, gcc-internal-format @@ -56256,10 +56233,9 @@ msgid "expected end of capture-list" msgstr "slut på fångstlista förväntades" #: cp/parser.cc:11237 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "pack init-capture only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of % with by-copy capture default only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" -msgstr "pack init-fångst är endast tillgängliga med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "explicit fångst via kopiering av % med standardfångst via kopiering är endast tillgängliga med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" #: cp/parser.cc:11243 cp/parser.cc:11265 cp/parser.cc:11458 #, gcc-internal-format @@ -56432,10 +56408,9 @@ msgid "% only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" #: cp/parser.cc:12981 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% only available with %<-std=c++17%> or %<-std=gnu++17%>" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++17%> eller %<-std=gnu++17%>" +msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: cp/parser.cc:13006 cp/parser.cc:13041 #, gcc-internal-format @@ -56515,10 +56490,9 @@ msgid "expected iteration-statement" msgstr "iterationssats förväntades" #: cp/parser.cc:14169 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "lambda-expression in template-argument only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "alias-declaration in init-statement only available with %<-std=c++23%> or %<-std=gnu++23%>" -msgstr "lambdauttryck i mallargument är endast tillgängliga med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "en aliasdeklaration i en initieringssats är endast tillgängliga med %<-std=c++23%> eller %<-std=gnu++23%>" #: cp/parser.cc:14186 #, gcc-internal-format @@ -56526,10 +56500,9 @@ msgid "range-based % loops only available with %<-std=c++11%> or %<-std=gn msgstr "intervallbaserad %-slinga är endast tillgänglig med %<-std=c++11%> eller %<-std=gnu++11%>" #: cp/parser.cc:14318 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% in % function only available with %<-std=c++20%> or %<-std=gnu++20%>" +#, gcc-internal-format msgid "% in % function only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "% i %-funktioner är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-std=gnu++20%>" +msgstr "% i %-funktioner är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.cc:14327 @@ -56699,10 +56672,9 @@ msgid "% changes meaning in C++11; please remove it" msgstr "% ändrar betydelse i C++11; var god ta bort det" #: cp/parser.cc:15871 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD invalid in lambda" +#, gcc-internal-format msgid "%qD invalid in condition" -msgstr "%qD är ogiltigt i lambda" +msgstr "%qD är ogiltigt i villkor" #: cp/parser.cc:15878 #, gcc-internal-format @@ -56982,10 +56954,9 @@ msgid "use of % in parameter declaration only available with %<-std=c++14 msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" #: cp/parser.cc:19635 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use of % in parameter declaration only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" +#, gcc-internal-format msgid "use of % in parameter declaration only available with %<-std=c++20%> or %<-fconcepts%>" -msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" +msgstr "användning av % i parameterdeklarationer är endast tillgängligt med %<-std=c++20%> eller %<-fconcepts%>" #: cp/parser.cc:19792 #, gcc-internal-format @@ -57113,10 +57084,9 @@ msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "en ogenomskinlig enum-specifikation måste använda en enkel identifierare" #: cp/parser.cc:21152 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold" +#, gcc-internal-format msgid "unexpanded parameter pack in enumerator in lambda" -msgstr "inga oexpanderade parameterpack i binär fold" +msgstr "oexpanderat parameterpack i uppräkningstyp i lambda" #: cp/parser.cc:21227 #, gcc-internal-format @@ -57558,10 +57528,9 @@ msgstr "föregående definition av %q#T" #. We're in a lambda, but it isn't the innermost class. #. This should work, but currently doesn't. #: cp/parser.cc:26638 cp/pt.cc:4333 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold" +#, gcc-internal-format msgid "unexpanded parameter pack in local class in lambda" -msgstr "inga oexpanderade parameterpack i binär fold" +msgstr "oexpanderat parameterpack i en lokal klass i lambda" #: cp/parser.cc:26738 cp/parser.cc:32947 #, gcc-internal-format @@ -57694,22 +57663,19 @@ msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "typer får inte definieras i undantagsdeklarationer" #: cp/parser.cc:28800 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected function name" +#, gcc-internal-format msgid "expected OpenMP directive name" -msgstr "ett funktionsnamn förväntades" +msgstr "ett OpenMP-direktiv förväntades" #: cp/parser.cc:28809 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected %qT but argument is of type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "expected attribute argument as balanced token sequence" -msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT" +msgstr "attributargument förväntades som en balanserad symbolsekvens" #: cp/parser.cc:28854 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected % or %" +#, gcc-internal-format msgid "expected % or %" -msgstr "% eller % förväntades" +msgstr "% eller % förväntades" #: cp/parser.cc:28953 #, gcc-internal-format @@ -57722,10 +57688,9 @@ msgid "expected an identifier for the attribute name" msgstr "en identifierare förväntades som attributnamn" #: cp/parser.cc:29018 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the %qE attribute requires arguments" +#, gcc-internal-format msgid "% attribute requires argument" -msgstr "attributet %qE behöver argument" +msgstr "attributet % behöver argument" #. e.g. [[attr()]]. #: cp/parser.cc:29086 @@ -59620,10 +59585,9 @@ msgid "concept %qE not in namespace scope" msgstr "konceptet %qE är inte i namnrymdsräckvidd" #: cp/pt.cc:28824 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "definition of %q#T inside template parameter list" +#, gcc-internal-format msgid "concept %qE has multiple template parameter lists" -msgstr "definition av %q#T inuti mallparameterlista" +msgstr "konceptet %qE har multipla mallparameterlistor" #: cp/pt.cc:28851 #, gcc-internal-format @@ -59857,22 +59821,19 @@ msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr " eftersom %q+#D är deklarerad i basklassen" #: cp/semantics.cc:984 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs always evaluates to true in %" +#, gcc-internal-format msgid "% always evaluates to true in %" -msgstr "%qs beräknas alltid till sant i %" +msgstr "% beräknas alltid till sant i %" #: cp/semantics.cc:988 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "only unevaluated inline assembly is allowed in a % function in C++20" +#, gcc-internal-format msgid "% always evaluates to false in a non-% function" -msgstr "endast oevaluerad inline:ad assembler är tillåten i en %-funktion i C++20" +msgstr "% beräknas alltid till falskt i en icke-%-funktion" #: cp/semantics.cc:992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs always evaluates to true in %" +#, gcc-internal-format msgid "% always evaluates to true in a % function" -msgstr "%qs beräknas alltid till sant i %" +msgstr "% beräknas alltid till sant i en %-funktion" #: cp/semantics.cc:1159 #, gcc-internal-format @@ -59965,16 +59926,14 @@ msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "sammansatt litteral för ej objekttyp %qT" #: cp/semantics.cc:3156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a concept cannot be constrained" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be constrained" -msgstr "ett koncept kan inte begränsas" +msgstr "% kan inte begränsas" #: cp/semantics.cc:3161 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "%<~auto%> är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" +msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: cp/semantics.cc:3342 #, gcc-internal-format @@ -60285,10 +60244,9 @@ msgid "%qD appears more than once in % clauses" msgstr "%qD förekommer mer än en gång i %-klausuler" #: cp/semantics.cc:7799 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in % clause" +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not lvalue expression nor array section in %qs clause" -msgstr "%qD är inte ett l-värdeuttryck eller vektorsektion i en %-klausul" +msgstr "%qD är inte ett l-värdeuttryck eller vektorsektion i en %qs-klausul" #: cp/semantics.cc:8309 #, gcc-internal-format @@ -60321,10 +60279,9 @@ msgid "% expression must be constant integer expression" msgstr "%-uttryck måste vara ett konstant heltalsuttryck" #: cp/semantics.cc:8472 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% expression must be integral" +#, gcc-internal-format msgid "% expression must be integral" -msgstr "%-uttryck måste vara heltal" +msgstr "%-uttryck måste vara heltal" #: cp/semantics.cc:8503 #, gcc-internal-format @@ -60377,10 +60334,9 @@ msgid "static assertion failed: %s" msgstr "statisk försäkran misslyckades: %s" #: cp/semantics.cc:11184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "three-way comparison of vectors" +#, gcc-internal-format msgid "the comparison reduces to %qE" -msgstr "trevägsjämförelse av vektorer" +msgstr "jämförelsen reduceras till %qE" #: cp/semantics.cc:11187 #, gcc-internal-format @@ -60418,10 +60374,9 @@ msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> not well defined for anonymous unio msgstr "%<__builtin_is_corresponding_member%> är inte väldefinierat för anonyma unioner" #: cp/semantics.cc:11704 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" +#, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_is_corresponding_member%> needs two arguments" -msgstr "%<__builtin_next_arg%> anropad utan argument" +msgstr "%<__builtin_is_corresponding_member%> behöver två argument" #: cp/semantics.cc:11715 #, gcc-internal-format @@ -60958,10 +60913,9 @@ msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parametern %P har ofullständig typ %qT" #: cp/typeck.cc:4701 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the address of %qD will never be NULL" +#, gcc-internal-format msgid "the address %qE will never be NULL" -msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL" +msgstr "adressen %qE kommer aldrig vara NULL" #: cp/typeck.cc:4747 #, gcc-internal-format @@ -61877,16 +61831,14 @@ msgid "functional cast to array type %qT" msgstr "funktionell konvertering till vektortypen %qT" #: cp/typeck2.cc:2319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a concept cannot be constrained" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be constrained" -msgstr "ett koncept kan inte begränsas" +msgstr "% kan inte begränsas" #: cp/typeck2.cc:2324 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<~auto%> only available with %<-std=c++14%> or %<-std=gnu++14%>" +#, gcc-internal-format msgid "% only available with %<-std=c++2b%> or %<-std=gnu++2b%>" -msgstr "%<~auto%> är endast tillgängligt med %<-std=c++14%> eller %<-std=gnu++14%>" +msgstr "% är endast tillgängligt med %<-std=c++2b%> eller %<-std=gnu++2b%>" #: cp/typeck2.cc:2349 #, gcc-internal-format @@ -61919,34 +61871,29 @@ msgid "unable to open log file %: %m" msgstr "kan inte öppna loggfilen %: %m" #: d/d-attribs.cc:359 d/d-attribs.cc:376 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown attribute %qE" +#, gcc-internal-format msgid "unknown attribute %qs" -msgstr "okänt attribut %qE" +msgstr "okänt attribut %qs" #: d/d-attribs.cc:1127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%+qD declared weak after being used" +#, gcc-internal-format msgid "%q+D declared weak after being used" -msgstr "%+qD deklarerad svag efter att ha använts" +msgstr "%q+D deklarerad svag efter att ha använts" #: d/d-codegen.cc:329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot decompose variable length array %qT" +#, gcc-internal-format msgid "cannot determine the length of a %qs" -msgstr "det går inte att dekomponera en vektor %qT med variabel längd" +msgstr "det går inte att avgöra längden av en %qs" #: d/d-codegen.cc:1231 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "missing initializer for field %qD of %qT" +#, gcc-internal-format msgid "overlapping initializer for field %qT.%qD" -msgstr "initierare saknas för fält %qD i %qT" +msgstr "överlappande initierare för fältet %qT.%qD" #: d/d-codegen.cc:1429 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the address of %qD will never be NULL" +#, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be %" -msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL" +msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara %" #: d/d-codegen.cc:2132 #, gcc-internal-format @@ -61959,104 +61906,88 @@ msgid "tried to perform floating-point modulo division on %qT" msgstr "försökte utföra flyttalsmodulodivision på %qT" #: d/d-codegen.cc:2337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot declare pointer to %q#T" +#, gcc-internal-format msgid "cannot get frame pointer to %qs" -msgstr "det går inte att deklarera pekare till %q#T" +msgstr "det går inte att få rampekaren till %qs" #. Should instead error on line that references `fd'. #: d/d-codegen.cc:2363 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Store function names in object code." +#, gcc-internal-format msgid "nested function missing body" -msgstr "Lagra funktionsnamn i objektkod." +msgstr "nästad funktion saknar kropp" #: d/d-codegen.cc:2405 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "indirect function %q+D cannot be declared %qE" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is a nested function and cannot be accessed from %qs" -msgstr "indirekt funktion %q+D kan inte deklareras %qE" +msgstr "%qs är en nästad funktion och kan inte nås från %qs" #: d/d-codegen.cc:2703 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "a destructor cannot be %qs" +#, gcc-internal-format msgid "has scoped destruction, cannot build closure" -msgstr "en destruerare kan inte vara %qs" +msgstr "har destruktion med räckvidd, kan inte bygga hölje" #: d/d-codegen.cc:2916 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "forming reference to reference type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "forward reference to frame of %qs" -msgstr "formar referens till en referenstyp %qT" +msgstr "framåtreferens till ramen för %qs" #: d/d-convert.cc:379 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot alias an expression %s" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert a delegate expression to %qs" -msgstr "det går inte att göra ett alias för uttrycket %s" +msgstr "det går inte att konvertera ett delegerat uttryck till %qs" #: d/d-convert.cc:395 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert %qH to %qI" +#, gcc-internal-format msgid "cannot convert struct %qs to %qs" -msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI" +msgstr "det går inte att konvertera posten %qs till %qs" #. Casting from a C++ interface to a class/non-C++ interface #. always results in null as there is no run-time information, #. and no way one can derive from the other. #: d/d-convert.cc:442 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Warn about casts that will produce a null result." +#, gcc-internal-format msgid "cast to %qs will produce null result" -msgstr "Varna för typkonvertering som kommer producera ett null-resultat." +msgstr "typkonvertering till %qs kommer producera ett null-resultat." #: d/d-convert.cc:482 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment" +#, gcc-internal-format msgid "cannot cast %qs to %qs since sizes do not line up" -msgstr "det går inte att konvertera %qH till %qI i tilldelning" +msgstr "det går inte att typkonvertera %qs till %qs eftersom deras storlekar inte stämmer överens" #: d/d-convert.cc:507 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "cannot cast expression of type %qs to type %qs" -msgstr "ogiltig typkonvertering av ett pr-värdeuttryck av typ %qT till typ %qT" +msgstr "det går inte att göra typkonvertering av ett uttryck av typen %qs till typen %qs" #: d/d-convert.cc:554 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid cast of a prvalue expression of type %qT to type %qT" +#, gcc-internal-format msgid "cannot cast expression of type %qs to %qs" -msgstr "ogiltig typkonvertering av ett pr-värdeuttryck av typ %qT till typ %qT" +msgstr "det går inte att göra typkonvertering av typen %qs till typen %qs" #: d/d-convert.cc:601 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cast from %qH to %qI loses precision" +#, gcc-internal-format msgid "cast from %qs to %qs will produce zero result" -msgstr "konvertering från %qH till %qI förlorar precision" +msgstr "typkonvertering från %qs till %qs kommer producera ett nollresultat" #: d/d-lang.cc:476 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +#, gcc-internal-format msgid "bad argument for %<-fdebug%>: %qs" -msgstr "ogiltigt argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" +msgstr "felaktigt argument till %<-fdebug%>: %qs" #: d/d-lang.cc:531 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +#, gcc-internal-format msgid "bad argument for %<-fextern-std%>: %qs" -msgstr "ogiltigt argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" +msgstr "felaktigt argument till %<-fextern-std%>: %qs" #: d/d-lang.cc:550 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +#, gcc-internal-format msgid "bad argument for %<-fmodule-file%>: %qs" -msgstr "ogiltigt argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" +msgstr "felaktigt argument till %<-fmodule-file%>: %qs" #: d/d-lang.cc:729 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid arguments for %<-falign-%s%> option: %qs" +#, gcc-internal-format msgid "bad argument for %<-fversion%>: %qs" -msgstr "ogiltigt argument till flaggan %<-falign-%s%>: %qs" +msgstr "felaktigt argument till %<-fversion%>: %qs" #: d/d-lang.cc:1031 #, gcc-internal-format @@ -62069,34 +62000,29 @@ msgid "unable to resolve forward reference in definition" msgstr "kan inte slå upp en framåtreferens i en definition" #: d/d-lang.cc:1325 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "opening output file %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "opening json file %s: %m" -msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m" +msgstr "när json-filen %s öppnades: %m" #: d/d-lang.cc:1336 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "closing dependency file %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "closing json file %s: %m" -msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m" +msgstr "när json-filen %s stängdes: %m" #: d/d-lang.cc:1407 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "closing dependency file %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "closing mixin file %s: %m" -msgstr "när beroendefil %s stängdes: %m" +msgstr "när mixin-filen %s stängdes: %m" #: d/d-lang.cc:1412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "opening output file %s: %m" +#, gcc-internal-format msgid "opening mixin file %s: %m" -msgstr "vid öppnandet av utdatafil %s: %m" +msgstr "när mixin-filen %s öppnades: %m" #: d/d-target.cc:156 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s not supported on this target" +#, gcc-internal-format msgid "D does not support pointers on this target." -msgstr "%s stödjs inte på denna målarkitektur" +msgstr "D stödjer inte pekare på denna målarkitektur." #: d/d-target.cc:252 #, gcc-internal-format @@ -62104,10 +62030,9 @@ msgid "cannot represent built-in % type in D" msgstr "kan inte representera inbyggd %-typ i D" #: d/decl.cc:259 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Builtin not implemented" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "pragma(%s) not implemented" -msgstr "Inbyggd inte implementerad" +msgstr "pragma(%s) är inte implementerat" #: d/decl.cc:366 d/decl.cc:481 d/decl.cc:555 d/decl.cc:598 d/decl.cc:637 #, gcc-internal-format @@ -62115,10 +62040,9 @@ msgid "had semantic errors when compiling" msgstr "hade semantiska fel vid kompileringen" #: d/decl.cc:453 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid use of %qD" +#, gcc-internal-format msgid "use of %qs" -msgstr "ogiltigt användning av %qD" +msgstr "användningen av %qs" #: d/decl.cc:455 #, gcc-internal-format @@ -62136,10 +62060,9 @@ msgid "size is too large" msgstr "storleken är för stor" #: d/decl.cc:1217 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "the call requires %, which is not supported by this target" +#, gcc-internal-format msgid "function requires a dual-context, which is not yet supported by GDC" -msgstr "anropet behöver %, som inte stödjs av detta mål" +msgstr "funktionen behöver en dubbel-kontext, som inte stödjs ännu av GDC" #: d/decl.cc:1600 #, gcc-internal-format @@ -62147,35 +62070,30 @@ msgid "mismatch between declaration %qE size (%wd) and its initializer size (%wd msgstr "saknad överensstämmelse mellan storleken på deklarationen %qE (%wd) och dess initierarstorlek (%wd)" #: d/decl.cc:1892 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "use %qs instead" +#, gcc-internal-format msgid "%s %qs instantiated" -msgstr "använd %qs istället" +msgstr "%s %qs instansierad" #: d/expr.cc:528 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" +#, gcc-internal-format msgid "cannot handle comparison of type %<%s == %s%>" -msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs" +msgstr "kan inte hantera jämförelse av typen %<%s == %s%>" #. Static arrays have already been handled by the front-end. #: d/expr.cc:1319 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unexpected operand: %d" +#, gcc-internal-format msgid "unexpected type for array length: %qs" -msgstr "oväntad operand: %d" +msgstr "oväntad operand som vektorlängd: %qs" #: d/expr.cc:1454 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "unknown TLS model %qs" +#, gcc-internal-format msgid "don%'t know how to delete %qs" -msgstr "okänd TLS-modell %qs" +msgstr "vet inte hur %qs kan raderas" #: d/expr.cc:1478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is not a pointer variable" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not an associative array" -msgstr "%qD är inte en pekarvariabel" +msgstr "%qs är inte en associativ vektor" #: d/expr.cc:1762 d/expr.cc:2138 #, gcc-internal-format @@ -62183,82 +62101,69 @@ msgid "need % to access member %qs" msgstr "behöver % för att komma åt medlemmen %qs" #: d/expr.cc:1838 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qD is normally a non-static function" +#, gcc-internal-format msgid "delegates are only for non-static functions" -msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion" +msgstr "delegater är endast till för icke-statiska funktioner" #: d/expr.cc:1910 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs is not a valid offset in %qs" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not a field, but a %qs" -msgstr "%qs är inte ett giltigt avstånd i %qs" +msgstr "%qs är inte ett fält, utan en %qs" #: d/expr.cc:2174 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "recursively required from %q#D\n" +#, gcc-internal-format msgid "recursive reference %qs" -msgstr "rekursivt begärd från %q#D\n" +msgstr "rekursivt referens %qs" #: d/expr.cc:2193 d/expr.cc:3047 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "overflow in constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "non-constant expression %qs" -msgstr "spill i konstant uttryck" +msgstr "ej konstant uttryck %qs" #: d/expr.cc:3014 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not an expression" -msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck" +msgstr "%qs är inte ett uttryck" #: d/expr.cc:3021 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qE is not a constant expression" +#, gcc-internal-format msgid "type %qs is not an expression" -msgstr "%qE är inte ett konstant uttryck" +msgstr "typen %qs är inte ett uttryck" #: d/modules.cc:412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%<__int%d%> is not supported on this target" +#, gcc-internal-format msgid "%<-fmoduleinfo%> is not supported on this target" -msgstr "%<__int%d%> stödjs inte för denna målarkitektur" +msgstr "%<-fmoduleinfo%> stödjs inte för denna målarkitektur" #: d/toir.cc:387 d/toir.cc:412 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " enters % block" +#, gcc-internal-format msgid "cannot % into % block" -msgstr " går in i %-block" +msgstr "kan inte % in i ett %-block" #: d/toir.cc:390 d/toir.cc:414 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid " enters % block" +#, gcc-internal-format msgid "cannot % into % block" -msgstr " går in i %-block" +msgstr "kan inte % in i ett %-block" #: d/toir.cc:429 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "label %qE referenced outside of any function" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "label %s referenced outside of any function" -msgstr "etikett %qE är refererad till utanför någon funktion" +msgstr "etiketten %s är refererad utanför någon funktion" #: d/toir.cc:781 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot handle switch condition of type %s" -msgstr "kan inte hantera inkonsistenta anrop av %qs" +msgstr "kan inte hantera switch-villkor av typen %s" #: d/toir.cc:1157 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "exception handling disabled, use %<-fexceptions%> to enable" +#, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled; use %<-fexceptions%> to enable" -msgstr "undantagshantering avslagen, använd %<-fexceptions%> för att aktivera" +msgstr "undantagshantering avslagen; använd %<-fexceptions%> för att aktivera" #: d/toir.cc:1164 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "cannot inherit from final class %s" +#, gcc-internal-format msgid "cannot throw C++ classes" -msgstr "det går inte att ärva från en slutlig klass %s" +msgstr "det går inte att kasta C++-klasser" #: d/toir.cc:1166 #, gcc-internal-format @@ -62266,10 +62171,9 @@ msgid "cannot throw COM objects" msgstr "det går inte att kasta COM-objekt" #: d/toir.cc:1299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "naked assembly functions with contracts are not supported" +#, gcc-internal-format msgid "D inline assembler statements are not supported in GDC." -msgstr "nakna assemblerfunktioner med kontrakt stödjs inte" +msgstr "D:s inline-assemblersatser stödjs inte i GDC." #: d/typeinfo.cc:1067 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -62277,16 +62181,14 @@ msgid "toHash() must be declared as extern (D) size_t toHash() const nothrow @sa msgstr "toHash() måste deklareras som extern (D) size_t toHash() const nothrow @safe, inte %s" #: d/typeinfo.cc:1411 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "% not permitted with %<-fno-rtti%>" +#, gcc-internal-format msgid "% cannot be used with %<-fno-rtti%>" -msgstr "% är inte tillåtet med %<-fno-rtti%>" +msgstr "% kan inte användas med %<-fno-rtti%>" #: d/typeinfo.cc:1425 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "`object.TypeInfo` could not be found, but is implicitly used in D-style variadic functions" +#, gcc-internal-format msgid "% could not be found, but is implicitly used" -msgstr "”object.TypeInfo” kunde inte hittas, men är implicit använt i variadiska funktioner i D-stil" +msgstr "% kunde inte hittas, men är implicit använt" #: d/types.cc:161 #, gcc-internal-format @@ -62294,10 +62196,9 @@ msgid "missing or corrupt object.d" msgstr "saknad eller trasig object.d" #: d/types.cc:795 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid expression for output modifier '%c'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid expression for static array dimension: %s" -msgstr "ogiltigt uttryck för utmatningsmodifieraren ”%c”" +msgstr "ogiltigt uttryck som statisk vektordimension: %s" #: fortran/arith.cc:47 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63170,10 +63071,9 @@ msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet i msgstr "Stöd för argumentet A vid %L med allokerbara komponenter är inte implementerat ännu" #: fortran/check.cc:2248 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPERATION argument at %L must be a PURE function" -msgstr "OPERATOR-argumentet till vid %L måste vara en PURE-funktion" +msgstr "OPERATION-argumentet vid %L måste vara en PURE-funktion" #. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments, #. returning the same type and kind as the arguments and being permitted @@ -63184,64 +63084,54 @@ msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE" msgstr "Inbyggd funktion %s vid %L är inte tillåten för CO_REDUCE" #: fortran/check.cc:2275 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have two arguments" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L skall ha två argument" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha två argument" #: fortran/check.cc:2285 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATION at %L returns %s" -msgstr "Argument A vid %L har typen %s men funktionen som skickas som OPERATOR vid %L returnerar %s" +msgstr "Argument A vid %L har typen %s men funktionen som skickas som OPERATION vid %L returnerar %s" #: fortran/check.cc:2294 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L har argument av typerna %s och %s men skall ha typen %s" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L har argument av typerna %s och %s men skall ha typen %s" #: fortran/check.cc:2305 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L skall ha skalära argument som ej är allokerbara och ej är pekare och returnera en skalär som ej är allokerbar och ej är en pekare" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha skalära argument som ej är allokerbara och ej är pekare och returnera en skalär som ej är allokerbar och ej är en pekare" #: fortran/check.cc:2313 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L skall ha attributet VALUE antingen för inget eller båda argumenten" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha attributet VALUE antingen för inget eller båda argumenten" #: fortran/check.cc:2320 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L skall ha attributet TARGET antingen för inget eller båda argumenten" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha attributet TARGET antingen för inget eller båda argumenten" #: fortran/check.cc:2327 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L skall ha attributet ASYNCHRONOUS antingen för inget eller båda argumenten" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha attributet ASYNCHRONOUS antingen för inget eller båda argumenten" #: fortran/check.cc:2335 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The function passed as OPERATION at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments" -msgstr "Funktionen som skickas som OPERATOR vid %L skall ha attributet OPTIONAL antingen för inget eller båda argumenten" +msgstr "Funktionen som skickas som OPERATION vid %L skall ha attributet OPTIONAL antingen för inget eller båda argumenten" #: fortran/check.cc:2365 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATION at %L shall be the same" -msgstr "Teckenlängden för argumentet A vid %L och argumenten till OPERATOR vid %L skall vara samma" +msgstr "Teckenlängden för argumentet A vid %L och argumenten till OPERATION vid %L skall vara samma" #: fortran/check.cc:2372 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATION at %L shall be the same" -msgstr "Teckenlängden för argumentet A vid %L och funktionsresultatet av OPERATOR vid %L skall vara samma" +msgstr "Teckenlängden för argumentet A vid %L och funktionsresultatet av OPERATION vid %L skall vara samma" #: fortran/check.cc:2390 #, gcc-internal-format @@ -63327,10 +63217,9 @@ msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs" msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste ha samma sort som %qs" #: fortran/check.cc:3223 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been deprecated. Use INT intrinsic subprogram." +#, gcc-internal-format msgid "%qs intrinsic subprogram at %L has been removed. Use INT intrinsic subprogram." -msgstr "det inbyggda underprogrammet %qs vid %L bör undvikas. Använd det inbyggda underprogrammet INT." +msgstr "Det inbyggda underprogrammet %qs vid %L har tagits bort. Använd det inbyggda underprogrammet INT." #: fortran/check.cc:3275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -63748,10 +63637,9 @@ msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L" #: fortran/check.cc:5955 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of %s argument of IMAGE_INDEX at %L shall be INTEGER" -msgstr "%qs-argumentet till inbyggd %qs vid %L måste vara INTEGER" +msgstr "Typen på argumentet %s till IMAGE_INDEX vid %L skall vara INTEGER" #: fortran/check.cc:5966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -64182,51 +64070,44 @@ msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but m msgstr "Variabeln %qs vid %L är en attrapparameter till BIND(C)-proceduren %qs men är kanske inte interoperativ med C" #: fortran/decl.cc:1559 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)" +#, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L may not be a pointer with CONTIGUOUS attribute as procedure %qs is BIND(C)" -msgstr "Variabeln %qs vid %L kan inte både ha attributet OPTIONAL och VALUE eftersom proceduren %qs är BIND(C)" +msgstr "Attrappargumentet %qs vid %L kan inte vara en pekare med attributet CONTIGUOUS eftersom proceduren %qs är BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1569 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs" +#, gcc-internal-format msgid "Default-initialized %s dummy argument %qs at %L is not permitted in BIND(C) procedure %qs" -msgstr "LOGICAL-attrappargumentet %qs vid %L med icke-C_Bool-sort i BIND(C)-proceduren %qs" +msgstr "Det standardinitierade %s-attrappargumentet %qs vid %L är inte tillåtet i BIND(C)-proceduren %qs" #: fortran/decl.cc:1590 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)" +#, gcc-internal-format msgid "Allocatable character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)" -msgstr "Teckenargument %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren %qs är BIND(C)" +msgstr "Det allokerbara teckenattrappargumentet %qs vid %L måste ha fördröjd längd eftersom proceduren %qs är BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)" +#, gcc-internal-format msgid "Pointer character dummy argument %qs at %L must have deferred length as procedure %qs is BIND(C)" -msgstr "Teckenargument %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren %qs är BIND(C)" +msgstr "Pekarteckenattrappargumentet %qs vid %L måste fördröjd längden eftersom proceduren %qs är BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)" +#, gcc-internal-format msgid "Deferred-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute" -msgstr "Teckenargument %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren %qs är BIND(C)" +msgstr "Teckenattrappargumentet %qs med fördröjd längd vid %L till proceduren %qs med attributet BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1614 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)" +#, gcc-internal-format msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of length 1 as it has the VALUE attribute" -msgstr "Teckenargument %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren %qs är BIND(C)" +msgstr "Teckenattrappargumentet %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom det ar attributet VALUE" #: fortran/decl.cc:1625 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed-length character dummy argument %qs at %L of procedure %qs with BIND(C) attribute" -msgstr "Teckenargument %qs vid %L måste ha längden 1 eftersom proceduren %qs är BIND(C)" +msgstr "Teckenattrappargumentet %qs med förmodad längd vid %L till proceduren %qs med attributet BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1639 #, gcc-internal-format msgid "Character dummy argument %qs at %L must be of constant length of one or assumed length, unless it has assumed shape or assumed rank, as procedure %qs has the BIND(C) attribute" -msgstr "Teckenatrappargument %qs vid %L måste ha konstant längd på ett eller antagen längd, om inte den har antagen antagen form eller antagen ordning, eftersom proceduren %qs har attributet BIND(C)" +msgstr "Teckenattrappargument %qs vid %L måste ha konstant längd på ett eller antagen längd, om inte den har antagen antagen form eller antagen ordning, eftersom proceduren %qs har attributet BIND(C)" #: fortran/decl.cc:1657 #, gcc-internal-format @@ -64299,10 +64180,9 @@ msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements" msgstr "Det går inte att initiera en parametervektor vid %L med element med variabel längd" #: fortran/decl.cc:2111 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch of array at %L and its initializer (%d/%d)" -msgstr "Ordning stämmer inte i vektorreferens vid %L (%d/%d)" +msgstr "Ordningen stämmer inte för vektorn vid %L och dess initierare (%d/%d)" #: fortran/decl.cc:2124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -64683,10 +64563,9 @@ msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C" msgstr "Dubblerad IMPLICIT NONE-sats vid %C" #: fortran/decl.cc:4728 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "IMPORT NONE with spec list at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPLICIT NONE with spec list at %C" -msgstr "IMPORT NONE med specifikationslista vid %C" +msgstr "IMPLICIT NONE med specifikationslista vid %C" #: fortran/decl.cc:4787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66047,10 +65926,9 @@ msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increas msgstr "Antalet element i vektorkonstrueraren vid %L kräver en ökning av den tillåtna övre gränsen %d. Se flaggan %<-fmax-array-constructor%>" #: fortran/expr.cc:1725 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Syntax error in array constructor at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in array constructor referenced at %L" -msgstr "Syntaxfel i vektorkonstruerare vid %C" +msgstr "Fel i vektorkonstruerare refererad vid %L" #: fortran/expr.cc:1829 fortran/primary.cc:2300 fortran/primary.cc:2444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66482,10 +66360,9 @@ msgid "Pointer assignment target in initialization expression does not have the msgstr "Målet för pekartilldelningen i initieraruttrycket har inte attributet TARGET vid %L" #: fortran/expr.cc:4395 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Every subscript of target specification at %L must be a constant expression" -msgstr "NAME=-specificerare vid %C skall vara ett konstant uttryck" +msgstr "Varje index till målspecifikationen vid %L måste vara ett konstant uttryck" #: fortran/expr.cc:4406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -66598,10 +66475,9 @@ msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" msgstr "LOCK_EVENT i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.cc:6321 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" +#, gcc-internal-format msgid "%qs parameter inquiry for %qs in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "Namngiven konstant %qs i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" +msgstr "%qs-parameterfråga för %qs i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.cc:6338 #, gcc-internal-format @@ -67026,10 +66902,9 @@ msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L kräver att attrappargumentet %qs har antagen typ" #: fortran/interface.cc:2463 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed-type actual argument at %L corresponding to assumed-rank dummy argument %qs must be assumed-shape or assumed-rank" -msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L kräver att attrappargumentet %qs har antagen typ" +msgstr "Aktuellt argument med antagen typ vid %L motsvarande ett attrappargumentet %qs har antagen typ måste ha antagen form eller antagen ordning" #: fortran/interface.cc:2480 #, gcc-internal-format @@ -67157,10 +67032,9 @@ msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs" msgstr "Fortran 2008: Nollpekare vid %L till icke-pekarattrapp %qs" #: fortran/interface.cc:3238 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy has type parameters or is of derived type with type-bound or FINAL procedures" -msgstr "Aktuellt argument vid %L till attrapp med antagen typ är av en härledd typ med typgräns eller FINAL-procedurer" +msgstr "Aktuellt argument vid %L till attrapp med antagen typ har typparametrar eller är av en härledd typ med typgräns eller FINAL-procedurer" #: fortran/interface.cc:3262 #, gcc-internal-format @@ -67203,10 +67077,9 @@ msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "Aktuellt argument till %qs kan inte vara en vektor med antagen storlek vid %L" #: fortran/interface.cc:3450 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to assumed-rank INTENT(OUT) dummy %qs at %L cannot be of unknown size" -msgstr "Aktuellt argument till icke-INTENT(INOUT)-attrappen %qs vid %L, som är LOCK_TYPE eller har en LOCK_TYPE-komponent" +msgstr "Aktuellt argument till INTENT(INOUT)-attrapp med antagen ordning %qs vid %L får inte ha okänd storlek" #: fortran/interface.cc:3461 #, gcc-internal-format @@ -67584,10 +67457,9 @@ msgid "add_sym(): Bad sizing mode" msgstr "add_sym(): Felaktigt storleksläge" #: fortran/intrinsic.cc:1184 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%>* option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic." +#, gcc-internal-format msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate %<-std=%> option or define %<-fall-intrinsics%> to allow this intrinsic." -msgstr "Den inbyggda %qs vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och %qs kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL. Använd en tillämplig %<-std=*%>-flagga eller definiera %<-fall-intrinsics%> för att tillåta denna inbyggda." +msgstr "Den inbyggda %qs vid %L ingår inte i den valda standarden utan %s och %qs kommer hanteras som om de var deklarerade EXTERNAL. Använd en tillämplig %<-std=%>-flagga eller definiera %<-fall-intrinsics%> för att tillåta denna inbyggda." #: fortran/intrinsic.cc:1219 #, gcc-internal-format @@ -68788,10 +68660,9 @@ msgid "STOP code at %C contains too many digits" msgstr "STOP-kod vid %C innehåller för många siffror" #: fortran/match.cc:3079 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "NEWUNIT specifier at %L" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "QUIET= specifier for %s at %L" -msgstr "NEWUNIT-specificerare vid %L" +msgstr "QUIET=-specificerare för %s vid %L" #: fortran/match.cc:3093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -68839,10 +68710,9 @@ msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "STOP-kod vid %L måste vara standard heltal KIND=%d" #: fortran/match.cc:3178 fortran/resolve.cc:11973 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "QUIET specifier at %L must be a scalar LOGICAL" -msgstr "ACQUIRED_LOCK=-argumentet vid %L måste vara en skalär LOGICAL-variabel" +msgstr "QUIET-specificerare vid %L måste vara en skalär LOGICAL" #: fortran/match.cc:3228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69220,10 +69090,9 @@ msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit" msgstr "Vektorspecifikation för symbolen %qs i COMMON vid %C måste vara explicit" #: fortran/match.cc:5335 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a coarray" -msgstr "Symbolen %qs i COMMON vid %C får inte vara en POINTER-vektor" +msgstr "Symbolen %qs i COMMON vid %C får inte vara en co-vektor" #: fortran/match.cc:5345 #, gcc-internal-format @@ -69319,10 +69188,9 @@ msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s" msgstr "Uttryck i CASE-väljare vid %L får inte vara %s" #: fortran/match.cc:6135 fortran/match.cc:6141 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE selector at %L must be scalar" -msgstr "Uttryck i CASE-sats vid %L måste vara skalärt" +msgstr "Uttryck i CASE-väljare vid %L måste vara skalärt" #: fortran/match.cc:6150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69827,28 +69695,24 @@ msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C" msgstr "Syntaxfel i !$ACC DECLARE-lista vid %C" #: fortran/openmp.cc:1092 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected DO loop at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected INTEGER type at %L" -msgstr "DO-slinga förväntades vid %C" +msgstr "INTEGER-typ förväntades vid %L" #: fortran/openmp.cc:1106 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected identifier" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected identifier at %C" -msgstr "identifierare förväntades" +msgstr "Identifierare förväntades vid %C" #: fortran/openmp.cc:1111 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Same identifier %qs specified again at %C" -msgstr "Ogiltig C-identifierare i NAME=-specificerare vid %C" +msgstr "Samma identifierare %qs specificerad igen vid %C" #: fortran/openmp.cc:1138 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected association at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected range-specification at %C" -msgstr "Association förväntade vid %C" +msgstr "Intervallspecifikation förväntade vid %C" #: fortran/openmp.cc:1225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -69861,28 +69725,24 @@ msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L" msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s finns inte vid %L" #: fortran/openmp.cc:1387 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Duplicate %s attribute at %L" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicated %qs clause at %L" -msgstr "Dubblerat %s-attribut vid %L" +msgstr "Dubblerad %qs-klausul vid %L" #: fortran/openmp.cc:1394 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Expected %<(%> at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Expected %<(%> after %qs at %C" -msgstr "%<(%> förväntades vid %C" +msgstr "%<(%> förväntades efter %qs vid %C" #: fortran/openmp.cc:1401 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid character 0x%s at %C" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid expression after %<%s(%> at %C" -msgstr "Felaktigt tecken 0x%s vid %C" +msgstr "Felaktigt uttryck efter %<%s(%> vid %C" #: fortran/openmp.cc:1463 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Clause expected at %C" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause expected at %C after trailing comma" -msgstr "Klausul förväntades vid %C" +msgstr "Klausul förväntades vid %C efter avslutande komma" #: fortran/openmp.cc:1525 #, fuzzy, gcc-internal-format