From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 11707 invoked by alias); 18 Jun 2005 20:40:11 -0000 Mailing-List: contact gcc-patches-help@gcc.gnu.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Archive: List-Post: List-Help: Sender: gcc-patches-owner@gcc.gnu.org Received: (qmail 11643 invoked by uid 22791); 18 Jun 2005 20:40:02 -0000 Received: from mercure.iro.umontreal.ca (HELO mercure.iro.umontreal.ca) (132.204.24.67) by sourceware.org (qpsmtpd/0.30-dev) with ESMTP; Sat, 18 Jun 2005 20:40:02 +0000 Received: from hidalgo.iro.umontreal.ca (hidalgo.iro.umontreal.ca [132.204.27.50]) by mercure.iro.umontreal.ca (Postfix) with ESMTP id E8FEE2CF533 for ; Sat, 18 Jun 2005 16:39:53 -0400 (EDT) Received: from frontal01.iro.umontreal.ca (frontal01.iro.umontreal.ca [132.204.24.77]) by hidalgo.iro.umontreal.ca (Postfix) with ESMTP id 38EAD4AC133 for ; Sat, 18 Jun 2005 16:39:26 -0400 (EDT) Received: by frontal01.iro.umontreal.ca (Postfix, from userid 23925) id 2E2CB234B52; Sat, 18 Jun 2005 16:39:26 -0400 (EDT) From: Translation Project Robot To: gcc-patches@gcc.gnu.org Subject: New Turkish PO file for `cpplib' Message-Id: <20050618203926.2E2CB234B52@frontal01.iro.umontreal.ca> Date: Sat, 18 Jun 2005 20:40:00 -0000 X-DIRO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information X-DIRO-MailScanner: Found to be clean X-DIRO-MailScanner-SpamCheck: n'est pas un polluriel, SpamAssassin (score=-4.867, requis 5, autolearn=not spam, AWL 0.03, BAYES_00 -4.90) X-MailScanner-From: gnutra@iro.umontreal.ca X-SW-Source: 2005-06/txt/msg01576.txt.bz2 Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file, for programs using the textual domain `cpplib', has been submitted by the team of translators taking care of the Turkish language. This particular file, along with all other PO files pertaining to the same textual domain, is available as: > http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/cpplib/tr.po The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/cpplib/tr.po > http://translation.sf.net/maint/cpplib/tr.po > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/cpplib/tr.po This file has already been sent to you separately on 2005-06-18, as a MIME invoice unpacking the file `cpplib-4.0.1-b20050607.tr.po'. The following HTML page should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-cpplib.html Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/' subdirectory of your next release of programs using that textual domain, whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. This is to be used by translators, when they need to get some translation context from your sources. Within the Translation Project, each PO Template file should have different version numbers, but since it is not OK to have two different distributions using same version numbers, this is not a problem in practice. Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca