From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 26218 invoked by alias); 28 Nov 2005 19:43:29 -0000 Received: (qmail 26204 invoked by uid 22791); 28 Nov 2005 19:43:28 -0000 X-Spam-Check-By: sourceware.org Received: from mercure.iro.umontreal.ca (HELO mercure.iro.umontreal.ca) (132.204.24.67) by sourceware.org (qpsmtpd/0.31) with ESMTP; Mon, 28 Nov 2005 19:43:20 +0000 Received: from hidalgo.iro.umontreal.ca (hidalgo.iro.umontreal.ca [132.204.27.50]) by mercure.iro.umontreal.ca (Postfix) with ESMTP id 5E0AC2CF6F2 for ; Mon, 28 Nov 2005 14:43:18 -0500 (EST) Received: from frontal01.iro.umontreal.ca (frontal01.iro.umontreal.ca [132.204.24.77]) by hidalgo.iro.umontreal.ca (Postfix) with ESMTP id 463BA4AC012 for ; Mon, 28 Nov 2005 14:43:04 -0500 (EST) Received: by frontal01.iro.umontreal.ca (Postfix, from userid 23925) id 290591B386F; Mon, 28 Nov 2005 14:43:04 -0500 (EST) From: Translation Project Robot To: gcc-patches@gcc.gnu.org Subject: New Spanish PO file for `cpplib' Message-Id: <20051128194304.290591B386F@frontal01.iro.umontreal.ca> Date: Mon, 28 Nov 2005 19:43:00 -0000 X-DIRO-MailScanner-Information: Please contact the ISP for more information X-DIRO-MailScanner: Found to be clean X-DIRO-MailScanner-SpamCheck: n'est pas un polluriel, SpamAssassin (score=-4.868, requis 5, autolearn=not spam, AWL 0.03, BAYES_00 -4.90) Mailing-List: contact gcc-patches-help@gcc.gnu.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Archive: List-Post: List-Help: Sender: gcc-patches-owner@gcc.gnu.org X-SW-Source: 2005-11/txt/msg01988.txt.bz2 Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file, for programs using the textual domain `cpplib', has been submitted by the team of translators taking care of the Spanish language. This particular file, along with all other PO files pertaining to the same textual domain, is available as: > http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/cpplib/es.po The file should soon be made available in mirror sites as: > ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/cpplib/es.po > http://translation.sf.net/maint/cpplib/es.po > ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/cpplib/es.po This file has already been sent to you separately on 2005-11-28, as a MIME invoice unpacking the file `cpplib-4.1-b20051125.es.po'. The following HTML page should also be updated by tomorrow. > http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-cpplib.html Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/' subdirectory of your next release of programs using that textual domain, whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. This is to be used by translators, when they need to get some translation context from your sources. Within the Translation Project, each PO Template file should have different version numbers, but since it is not OK to have two different distributions using same version numbers, this is not a problem in practice. Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator. mailto:translation@iro.umontreal.ca