From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 2397 invoked by alias); 16 Jan 2011 11:57:20 -0000 Received: (qmail 2382 invoked by uid 22791); 16 Jan 2011 11:57:19 -0000 X-SWARE-Spam-Status: No, hits=-1.7 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,T_RP_MATCHES_RCVD X-Spam-Check-By: sourceware.org Received: from duik.vrijschrift.org (HELO duik.vrijschrift.org) (82.94.249.42) by sourceware.org (qpsmtpd/0.43rc1) with ESMTP; Sun, 16 Jan 2011 11:57:12 +0000 Received: from tp by duik.vrijschrift.org with local (Exim 4.69 #1) id 1PeREL-0001QE-CL for gcc-patches@gcc.gnu.org; Sun, 16 Jan 2011 12:57:09 +0100 From: Translation Project Robot To: gcc-patches@gcc.gnu.org Subject: New Japanese PO file for 'gcc' (version 4.6-b20101218) Message-Id: Date: Sun, 16 Jan 2011 14:11:00 -0000 Mailing-List: contact gcc-patches-help@gcc.gnu.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Archive: List-Post: List-Help: Sender: gcc-patches-owner@gcc.gnu.org X-SW-Source: 2011-01/txt/msg01079.txt.bz2 Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'gcc' has been submitted by the Japanese team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/gcc/ja.po (This file, 'gcc-4.6-b20101218.ja.po', has just now been sent to you in a separate email.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/gcc/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/gcc.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator.