From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 32110 invoked by alias); 24 Mar 2013 22:07:23 -0000 Mailing-List: contact gcc-patches-help@gcc.gnu.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Archive: List-Post: List-Help: Sender: gcc-patches-owner@gcc.gnu.org Received: (qmail 32064 invoked by uid 89); 24 Mar 2013 22:07:15 -0000 X-Spam-SWARE-Status: No, score=-2.4 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,RP_MATCHES_RCVD autolearn=ham version=3.3.1 Received: from duik.vrijschrift.org (HELO duik.vrijschrift.org) (82.94.249.42) by sourceware.org (qpsmtpd/0.84/v0.84-167-ge50287c) with ESMTP; Sun, 24 Mar 2013 22:07:12 +0000 Received: from tp by duik.vrijschrift.org with local (Exim 4.72 #1) id 1UJt4H-0000zf-42 for gcc-patches@gcc.gnu.org; Sun, 24 Mar 2013 23:07:09 +0100 Date: Sun, 24 Mar 2013 22:07:00 -0000 Message-Id: From: Translation Project Robot To: gcc-patches@gcc.gnu.org Subject: New Swedish PO file for 'gcc' (version 4.8-b20130224) X-SW-Source: 2013-03/txt/msg00963.txt.bz2 Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation Project robot. A revised PO file for textual domain 'gcc' has been submitted by the Swedish team of translators. The file is available at: http://translationproject.org/latest/gcc/sv.po (This file, 'gcc-4.8-b20130224.sv.po', has just now been sent to you in a separate email.) All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/gcc/ Please consider including all of these in your next release, whether official or a pretest. Whenever you have a new distribution with a new version number ready, containing a newer POT file, please send the URL of that distribution tarball to the address below. The tarball may be just a pretest or a snapshot, it does not even have to compile. It is just used by the translators when they need some extra translation context. The following HTML page has been updated: http://translationproject.org/domain/gcc.html If any question arises, please contact the translation coordinator. Thank you for all your work, The Translation Project robot, in the name of your translation coordinator.