From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 12140 invoked by alias); 29 Jun 2005 01:21:51 -0000 Mailing-List: contact gcc-help@gcc.gnu.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Archive: List-Post: List-Help: Sender: gcc-owner@gcc.gnu.org Received: (qmail 12120 invoked by uid 22791); 29 Jun 2005 01:21:46 -0000 Received: from mx1.redhat.com (HELO mx1.redhat.com) (66.187.233.31) by sourceware.org (qpsmtpd/0.30-dev) with ESMTP; Wed, 29 Jun 2005 01:21:46 +0000 Received: from int-mx1.corp.redhat.com (int-mx1.corp.redhat.com [172.16.52.254]) by mx1.redhat.com (8.12.11/8.12.11) with ESMTP id j5T1Lhkt005231; Tue, 28 Jun 2005 21:21:43 -0400 Received: from pobox.toronto.redhat.com (pobox.toronto.redhat.com [172.16.14.4]) by int-mx1.corp.redhat.com (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id j5T1Lhu06309; Tue, 28 Jun 2005 21:21:43 -0400 Received: from topo.toronto.redhat.com (vpn50-6.rdu.redhat.com [172.16.50.6]) by pobox.toronto.redhat.com (8.12.8/8.12.8) with ESMTP id j5T1LfjJ017738; Tue, 28 Jun 2005 21:21:42 -0400 Received: from topo.toronto.redhat.com (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by topo.toronto.redhat.com (8.13.4/8.13.4) with ESMTP id j5T1LZ5Q008587; Tue, 28 Jun 2005 21:21:35 -0400 Received: (from dnovillo@localhost) by topo.toronto.redhat.com (8.13.4/8.13.4/Submit) id j5T1LYXD008586; Tue, 28 Jun 2005 21:21:34 -0400 Date: Wed, 29 Jun 2005 01:21:00 -0000 From: Diego Novillo To: Gabriel Dos Reis Cc: Robert Dewar , gcc mailing list Subject: Re: signed is undefined and has been since 1992 (in GCC) Message-ID: <20050629012134.GA8559@topo.toronto.redhat.com> References: <42C13D4D.9040604@adacore.com> <42C14930.40402@adacore.com> <42C1D610.6030701@futureapps.de> <42C1EAEF.8010400@adacore.com> <42C1EFEA.6020602@adacore.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Disposition: inline In-Reply-To: User-Agent: Mutt/1.4.2.1i X-SW-Source: 2005-06/txt/msg01225.txt.bz2 On Wed, Jun 29, 2005 at 03:13:45AM +0200, Gabriel Dos Reis wrote: > Robert Dewar writes: > | You did not read anything even vaguely saying that in what I wrote. > > and you, did you? > Folks, can you take this offline? It's getting rather tiresome. Thanks. Diego.