From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 20652 invoked by alias); 11 Aug 2004 17:54:25 -0000 Mailing-List: contact gdb-help@sources.redhat.com; run by ezmlm Precedence: bulk List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: gdb-owner@sources.redhat.com Received: (qmail 20525 invoked from network); 11 Aug 2004 17:54:24 -0000 Received: from unknown (HELO mx1.redhat.com) (66.187.233.31) by sourceware.org with SMTP; 11 Aug 2004 17:54:24 -0000 Received: from int-mx1.corp.redhat.com (int-mx1.corp.redhat.com [172.16.52.254]) by mx1.redhat.com (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id i7BHsEe3011772 for ; Wed, 11 Aug 2004 13:54:24 -0400 Received: from localhost.redhat.com (porkchop.devel.redhat.com [172.16.58.2]) by int-mx1.corp.redhat.com (8.11.6/8.11.6) with ESMTP id i7BHs8a24984; Wed, 11 Aug 2004 13:54:09 -0400 Received: from gnu.org (localhost [127.0.0.1]) by localhost.redhat.com (Postfix) with ESMTP id F064B2B9D; Wed, 11 Aug 2004 13:54:03 -0400 (EDT) Message-ID: <411A5D3B.9000104@gnu.org> Date: Wed, 11 Aug 2004 17:54:00 -0000 From: Andrew Cagney User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; NetBSD macppc; en-GB; rv:1.4.1) Gecko/20040801 MIME-Version: 1.0 To: Eli Zaretskii Cc: gdb@sources.redhat.com Subject: Re: i18n mark-up References: <41153799.3080306@gnu.org> <1190-Sun08Aug2004065623+0300-eliz@gnu.org> <411643D6.6030607@gnu.org> <2914-Sun08Aug2004222006+0300-eliz@gnu.org> In-Reply-To: <2914-Sun08Aug2004222006+0300-eliz@gnu.org> Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 7bit X-SW-Source: 2004-08/txt/msg00177.txt.bz2 >>> Date: Sun, 08 Aug 2004 11:16:38 -0400 >>> From: Andrew Cagney >>> >>> Well, almost. We've still got the tinyiest of tasks of marking up GDB's >>> source with those _() macros :-) > > > Doesn't gettext have some tool to do that? I don't know, I've never done this before - hence me asking. > Even if it doesn't, this sounds like a simple Sed job, doesn't it? Yes, that could do it (not so simple sed due to multi-line strings and the need to not translate the commands). Andrew