From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 658 invoked by alias); 11 Sep 2006 18:42:58 -0000 Received: (qmail 457 invoked by uid 48); 11 Sep 2006 18:42:48 -0000 Date: Mon, 11 Sep 2006 18:42:00 -0000 Message-ID: <20060911184248.456.qmail@sourceware.org> From: "inkerman42 at gmail dot com" To: glibc-bugs@sources.redhat.com In-Reply-To: <20060831014716.3156.inkerman42@gmail.com> References: <20060831014716.3156.inkerman42@gmail.com> Reply-To: sourceware-bugzilla@sourceware.org Subject: [Bug localedata/3156] LC_TIME for pl_PL doesn't match standard usage X-Bugzilla-Reason: CC Mailing-List: contact glibc-bugs-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Subscribe: List-Post: List-Help: , Sender: glibc-bugs-owner@sourceware.org X-SW-Source: 2006-09/txt/msg00048.txt.bz2 List-Id: ------- Additional Comments From inkerman42 at gmail dot com 2006-09-11 18:42 ------- [Sorry for delay, I have been on vacation for the last few days.] First, some background to answer Mr. Drepper's and Mr. Simonsen's questions. Weekdays: Weekday abbreviations are not part of any official standard. They ones described above are, however, used nearly universally in calendars. Examples of use: * http://kalendarz.pwn.pl/ [calendar of PWN (Polish Scientific Publishers), publisher of the largest and most authoritative Polish-language encyclopedias and dictionaries] * http://lot.pl/ [timetable of LOT, the largest Polish airline] Please note that these abbreviations can only appear standalone or as part of a standalone date (and yes, while Polish weekday names are lowercase, they are not). To abbreviate weekday names in an intertextual context (which would be quite uncommon), one would have to use an ad hoc abbreviation following standard rules, i.e. match the case of the word, end with a consonant, and be followed by a dot, e.g. 'poniedziałek' could be abbreviated as 'pn.', 'pon.', or 'poniedz.'. Date: Modern dictionaries of Polish language allow the following date abbreviations: * 6 VIII 1984 (older dictionaries also allowed 6.VIII.1984) * 6.8.1984, or 6.08.1984, or 06.08.1984 The use of other abbreviations (such as 1984.08.06) is explicitly discouraged, unless neccessitated by specialized data processing requirements. Online reference: * http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629747 [ortographical dictionary of PWN] Examples of use: * http://www.senat.gov.pl/senatrp/noty/dzieje.pdf [history of Senat, upper chamber of the Polish parlament)] * http://edukacja.sejm.gov.pl/historia_sejmu/ [history of Sejm, lower chamber of the Polish parlament)] * http://rjp.pl/?mod=uchwaly&id=2 [resolutions of the Polish Language Council, official standarizing organization for the Polish language] * http://intercity.pl/scripts/train/index.php?action=train_list [timetable of PKP, the largest Polish railway company] * http://lot.pl/ [timetable of LOT] > The recommendation is that the abbreviated format be fixed > format/lenght, as this is intended to be used in log messages. Ah, I wasn't aware of this recommendation. Perhaps it might be a good idea to document it somewhere? Is there some particular reason why so many locales don't follow it? Which formats exactly should be fixed-width? For d_fmt, there should be no problem. Weekday abbreviations can be made fixed-width as well, by using a variant with N replaced with Nd. And while it isn't exactly common to mix weekday abbreviations and numeric date format, I guess it can be done, too. How about date_fmt? It's not fixed-width in the POSIX locale, either. -- http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=3156 ------- You are receiving this mail because: ------- You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.