On 25 Apr 2016 16:16, Marko Myllynen wrote: > On 2016-04-24 00:34, Mike Frysinger wrote: > > Some of the newer symbols we're using are missing translit entries which > > causes troubles when generating the locales with older encodings. > > > > tr_TR: ₺ -> "TL" > > uz_UZ: ʻ -> "'" > > common: > > ֏ -> "AMD" > > ₪ -> "ILS" > > ₱ -> "PHP" > > ₸ -> "KZT" > > ₾ -> "GEL" > > The new common parts look good but I wonder when should we include > translit_neutral in locale files and when to add individual rules into > them instead (which are already defined in translit_neutral)? the vast majority of locales leverage translit_neutral (by way of copying i18n). the exceptions are: az_AZ crh_UA km_KH ku_TR tr_CY tr_TR tt_RU@iqtelif all except km_KH eventually copy tr_TR. seems like it should be possible to rebase these two on top of translit_neutral (or at least i18n), but i have no idea why they didn't in the first place. considering how hacky km_KH has been (looks like it was copied from lo_LA and then hacked to bits to get a little km_KH), i wouldn't be surprised if it wasn't meant to be by itself. -mike