From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 27366 invoked by alias); 11 Jan 2018 15:07:36 -0000 Mailing-List: contact libc-alpha-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: libc-alpha-owner@sourceware.org Received: (qmail 27101 invoked by uid 89); 11 Jan 2018 15:07:36 -0000 Authentication-Results: sourceware.org; auth=none X-Virus-Found: No X-Spam-SWARE-Status: No, score=-2.8 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,SPF_PASS,T_RP_MATCHES_RCVD autolearn=ham version=3.3.2 spammy=11th, analogy, Hx-languages-length:1588, month X-HELO: vmicros1.altlinux.org Date: Thu, 11 Jan 2018 15:07:00 -0000 From: "Dmitry V. Levin" To: Zack Weinberg Cc: GNU C Library Subject: Re: [PATCH v11 1/5] Implement alternative month names (bug 10871). Message-ID: <20180111150732.GB15933@altlinux.org> Mail-Followup-To: Zack Weinberg , GNU C Library References: <382846926.675155.1515455688091@poczta.nazwa.pl> <309950992.675174.1515455961934@poczta.nazwa.pl> <158980540.7020.1515671166647@poczta.nazwa.pl> <20180111122535.GA13782@altlinux.org> MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/signed; micalg=pgp-sha256; protocol="application/pgp-signature"; boundary="gj572EiMnwbLXET9" Content-Disposition: inline In-Reply-To: X-SW-Source: 2018-01/txt/msg00391.txt.bz2 --gj572EiMnwbLXET9 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-length: 1542 On Thu, Jan 11, 2018 at 09:32:16AM -0500, Zack Weinberg wrote: > On Thu, Jan 11, 2018 at 7:25 AM, Dmitry V. Levin wrote: > > On Thu, Jan 11, 2018 at 12:46:06PM +0100, Rafal Luzynski wrote: > >> 11.01.2018 03:16 "Dmitry V. Levin" wrote: > >> > On Tue, Jan 09, 2018 at 12:59:21AM +0100, Rafal Luzynski wrote: > >> > > + /* Long month names, in the grammatical form used when the month > >> > > + forms part of a complete date. */ > >> > > >> > ... when month name is a part of ...? > >> > >> Does the question mark mean that you are not sure? Well, this comment > >> has been provided by Zack Weinberg who is a native English speaker. > > > > I read this as "month is a part of a part of a complete date" which > > is too complex unless your intention is to highlight that month name > > is a subpart. >=20 > I did not mean this sentence to be a definitive native-speaker > pronouncement on How To Say This In English. That _anyone_ finds it > confusing is enough reason to revise it. >=20 > But I'm having trouble revising it - I'm sure it should begin with >=20 > /* Long month names, in the grammatical form used when ... >=20 > but I don't know what to put after "when" anymore. Perhaps the > problem is that I don't speak any language that needs this feature! > How would *you* describe it? /* Long month names, in the grammatical form used when the month is a part of a complete date. */ The closes analogy in English I could think of is "of January" in phrase "11th of January". --=20 ldv --gj572EiMnwbLXET9 Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-length: 801 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iQIcBAEBCAAGBQJaV320AAoJEAVFT+BVnCUIcZgP/05l9Oyys7AXSh8hniDVLDSm qdCC1OzWKeimRg7UsrJlDubrl3lOv44E7pUfSO776ftPGWg+DbwSOLjEQcA9h2/5 qpNDpUdOqVxZbhyQs+xJUagQW7IqULk+pUY58p4TTwncQ4mKVXaMNBf/LZVo6yEt xOqSx2ROBLTvc93c4Xsh8qtctGaT4q9KMxOWFGUrGuMVWZom98nqSNEVmRIabLiS BzZI4czQMRi+0kvf9rzatIigoUUl0mXdMfDiTfkKFNaNWMWSmoqrkBqEXEAm3V1D AncDWwphFmeEeKAdRtc1M9Ll9lECkXs19tbUEsn005fHLj4A3plcDCR2kWFSF0Z4 ev4Ipxa09kjuuoVWFcL/cS9fNB5HJr66kGsIRVqoQhgWNXNOaqbfs9Qnn7Lv+KxV i40FaSydeQIIoPEnTL7yrbBCdXIX2ujmHvqDWnVKR9bpJ7k0XCF0bnMCLaUhDOfv /E4IFrkpW3vB4WDGxMdghiOeGUHrvD3ZBt7gtoMp0OB8XBgS2nmDGMXHtBckTnXJ FQgCTvglbUmbDsT1bJvc+j5OnyRMwjgyWa8qy9OVKEKk63HvIwRfVNOStyA88hNf N4zmQ+hCY+aQDg67U9zoKQHc/31TeCLj7Z1qqE0n7DLcjyQP+aYgNsHWoPFxhRbd UqTq5LZHWNeCYc4eH+mp =LQAF -----END PGP SIGNATURE----- --gj572EiMnwbLXET9--