public inbox for libc-alpha@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
From: TAMUKI Shoichi <tamuki@linet.gr.jp>
To: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>,
	Zack Weinberg <zackw@panix.com>
Cc: libc-alpha@sourceware.org
Subject: Re: [PATCH v6 1/2] strftime: Set the default width of "%Ey" to 2 [BZ #23758]
Date: Sat, 19 Jan 2019 03:52:00 -0000	[thread overview]
Message-ID: <201901190351.AA04196@tamuki.linet.gr.jp> (raw)
In-Reply-To: <572202469.64529.1547837079731@poczta.nazwa.pl>

Hello Rafal and Zack,

From: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>
Subject: Re: [PATCH v6 1/2] strftime: Set the default width of "%Ey" to 2 [BZ #23758]
Date: Fri, 18 Jan 2019 19:44:39 +0100 (CET)

> > OK, I understand.  I think "nengo" and "gengo" are nearly synonymous,
> > and "gengo" seems to be used more often in Japan.  These mean "era
> > name" (%EC).  On the other hand, "the year of the (current) era" means
> > "the numeric era year" (%Ey).
> 
> "The numeric era year" sounds unclear for me.  I think you mean
> "the number of the year" or "the number of the year in the current era"
> or anything like that.

I was concerned about the word "current" from a while ago.  "%Ey" does
not necessarily indicate the year of the current era.  For example:

$ LANG=ja_JP.UTF-8 date -d "2018-04-01" +"%Ey"
30
$ LANG=ja_JP.UTF-8 date -d "1955-04-01" +"%Ey"
30

The former era name is "Heisei", the latter era name is "Showa".

I think that the same thing can be said in the Christian era:

$ date -d "2018-04-01" +"%y"
18
$ date -d "1918-04-01" +"%y"
18

The former is the 21st century, the latter is the 20th century.

Therefore, I think that the word "current" should not be used here.

Based on this, can we drop the word "current" about the commit message
in the first patch?

| In Japanese locales, strftime's alternative year format (%Ey) produces
| the year of the current era.  A new era typically begins when a new
| emperor is enthroned.  The year of the current era is therefore
| usually a one- or two-digit number.

In addition, is "In Japanese locales," correct?

Perhaps, is "In Japanese locale," better?

The manual in the second patch also had the word "current".  Can we
similarly drop the word "current"?

| If the @code{E} modifier is specified (@code{%EC}), instead produces
| the name of the period for the current year (e.g. an era name) in the
| locale's alternative calendar.

Regards,
TAMUKI Shoichi

  reply	other threads:[~2019-01-19  3:52 UTC|newest]

Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2019-01-11  4:48 [PATCH v6 0/2] strftime: Improve the width of alternative representation for year " TAMUKI Shoichi
2019-01-11  4:50 ` [PATCH v6 1/2] strftime: Set the default width of "%Ey" to 2 " TAMUKI Shoichi
2019-01-16 16:17   ` Zack Weinberg
2019-01-17  6:31     ` TAMUKI Shoichi
2019-01-17 17:57       ` Rafal Luzynski
2019-01-18  2:46         ` Zack Weinberg
2019-01-18 14:01           ` TAMUKI Shoichi
2019-01-18 18:35             ` Rafal Luzynski
2019-01-18 14:01         ` TAMUKI Shoichi
2019-01-18 18:44           ` Rafal Luzynski
2019-01-19  3:52             ` TAMUKI Shoichi [this message]
2019-01-19 17:08               ` Zack Weinberg
2019-01-19 21:42                 ` Rafal Luzynski
2019-01-11  4:53 ` [PATCH v6 2/2] strftime: Pass the additional flags from "%EY" to "%Ey" " TAMUKI Shoichi
2019-01-16 16:18   ` Zack Weinberg
2019-01-17 18:55     ` Rafal Luzynski
2019-01-18  2:32       ` Zack Weinberg
2019-01-17 18:13 [PATCH v7 1/2] strftime: Set the default width of "%Ey" to 2 " Rafal Luzynski
2019-01-18 14:01 ` [PATCH v6 " TAMUKI Shoichi

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=201901190351.AA04196@tamuki.linet.gr.jp \
    --to=tamuki@linet.gr.jp \
    --cc=digitalfreak@lingonborough.com \
    --cc=libc-alpha@sourceware.org \
    --cc=zackw@panix.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).