public inbox for libc-alpha@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
* [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
@ 2019-09-04  7:31 Diego (Egor) Kobylkin
  2019-09-05  9:44 ` Roumen Petrov
                   ` (2 more replies)
  0 siblings, 3 replies; 8+ messages in thread
From: Diego (Egor) Kobylkin @ 2019-09-04  7:31 UTC (permalink / raw)
  To: libc-locales, libc-alpha


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2024 bytes --]

Dear locale maintainers,

fix the glibc bug 12031 "iconv -t ascii//translit with Greek characters" [1]
add Greek transliteration rows to locale/C-translit.h.in.

This work is done on the heels of the successfully committed patch for the 

virtually the same bug [BZ #2872] but concerning Cyrillic characters. [2] 


AFAIK there are many versions of transcription tables for Greek to ASCII 

transcription. Given that current iconv logic can only translit one to many 

but not many to many symbols we take the "Standard" part of 

the Romanization_of_Greek#Modern_Greek table [3]

and only keep the one letter Greek graphems. That "standard" seems to be close to 

the ELOT 743 indeed but not the same. 


So we omit things like M and Μπ being transliterated as M and B accordingly. 

Rather Μπ will be treated like two separate graphems and transliterated as Mp. 


Here is the list of some standards I have collected so far. There doesn't seem 

a way to harmonize them all into one. But if anyone want to propose a solution - 

please do.

* ΕΛΟΤ 743 https://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Ergalia/ELOT743.htm Passports.
* ISO 843 https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_843
* ALA-LC https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greek.pdf Book titles.
* BGN/PCGN http://libraries.ucsd.edu/bib/fed/USBGN_romanization.pdf 

* http://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/Romanization_Greek.pdf Geographical names.

Furthermore to cover the whole U0370-U03FF Greek/Coptic Unicode range I have 

asked around and made a best effort transliteration for the rest of characters 

not covered in above standards. 


Should you have better sources for the actual translit entries please make sure to 

send your feedback!

The patch is attached. 


Best regards,
Egor Kobylkin

https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12031 [1]
https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2019-07/msg00477.html [2]
https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek#Modern_Greek [3]

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1.2: 0001-Locales-Greek-ASCII-transliteration-table-BZ-12031.patch --]
[-- Type: text/x-patch; filename="0001-Locales-Greek-ASCII-transliteration-table-BZ-12031.patch"; name="0001-Locales-Greek-ASCII-transliteration-table-BZ-12031.patch", Size: 7981 bytes --]

From d39f142b715d224cbb7e29c21d82ea1101fd2844 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Egor Kobylkin <egor@kobylkin.com>
Date: Wed, 4 Sep 2019 08:24:04 +0200
Subject: [PATCH] Locales: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]

	[BZ #12031]
	* locale/C-translit.h.in: Add Greeklish transliteration.
---
 locale/C-translit.h.in | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 135 insertions(+)

diff --git a/locale/C-translit.h.in b/locale/C-translit.h.in
index 758171c394..3c229c1813 100644
--- a/locale/C-translit.h.in
+++ b/locale/C-translit.h.in
@@ -56,6 +56,141 @@
 "\x02cd"	"_"	# <U02CD> MODIFIER LETTER LOW MACRON
 "\x02d0"	":"	# <U02D0> MODIFIER LETTER TRIANGULAR COLON
 "\x02dc"	"~"	# <U02DC> SMALL TILDE
+"\x0370"	"H"	# <U0370> GREEK CAPITAL LETTER HETA
+"\x0371"	"h"	# <U0371> GREEK SMALL LETTER HETA
+"\x0372"	"SS"	# <U0372> GREEK CAPITAL LETTER ARCHAIC SAMPI
+"\x0373"	"ss"	# <U0373> GREEK SMALL LETTER ARCHAIC SAMPI
+"\x0374"	"#"	# <U0374> GREEK NUMERAL SIGN
+"\x0375"	"#`"	# <U0375> GREEK LOWER NUMERAL SIGN
+"\x0376"	"W"	# <U0376> GREEK CAPITAL LETTER PAMPHYLIAN DIGAMMA
+"\x0377"	"w"	# <U0377> GREEK SMALL LETTER PAMPHYLIAN DIGAMMA
+"\x037a"	"i"	# <U037A> GREEK YPOGEGRAMMENI
+"\x037b"	"s"	# <U037B> GREEK SMALL REVERSED LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x037c"	"s"	# <U037C> GREEK SMALL DOTTED LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x037d"	"s"	# <U037D> GREEK SMALL REVERSED DOTTED LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x037e"	"?"	# <U037E> GREEK QUESTION MARK
+"\x037f"	"J"	# <U037F> GREEK CAPITAL LETTER YOT
+"\x0384"	"`"	# <U0384> GREEK TONOS
+"\x0385"	"`"	# <U0385> GREEK DIALYTIKA TONOS
+"\x0386"	"A"	# <U0386> GREEK CAPITAL LETTER ALPHA WITH TONOS
+"\x0387"	";"	# <U0387> GREEK ANO TELEIA
+"\x0388"	"E"	# <U0388> GREEK CAPITAL LETTER EPSILON WITH TONOS
+"\x0389"	"E"	# <U0389> GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS
+"\x038a"	"I"	# <U038A> GREEK CAPITAL LETTER IOTA WITH TONOS
+"\x038c"	"O"	# <U038C> GREEK CAPITAL LETTER OMICRON WITH TONOS
+"\x038e"	"Y"	# <U038E> GREEK CAPITAL LETTER UPSILON WITH TONOS
+"\x038f"	"O"	# <U038F> GREEK CAPITAL LETTER OMEGA WITH TONOS
+"\x0390"	"I"	# <U0390> GREEK SMALL LETTER IOTA WITH DIALYTIKA AND TONOS
+"\x0391"	"A"	# <U0391> GREEK CAPITAL LETTER ALPHA
+"\x0392"	"V"	# <U0392> GREEK CAPITAL LETTER BETA
+"\x0393"	"G"	# <U0393> GREEK CAPITAL LETTER GAMMA
+"\x0394"	"D"	# <U0394> GREEK CAPITAL LETTER DELTA
+"\x0395"	"E"	# <U0395> GREEK CAPITAL LETTER EPSILON
+"\x0396"	"Z"	# <U0396> GREEK CAPITAL LETTER ZETA
+"\x0397"	"I"	# <U0397> GREEK CAPITAL LETTER ETA
+"\x0398"	"TH"	# <U0398> GREEK CAPITAL LETTER THETA
+"\x0399"	"I"	# <U0399> GREEK CAPITAL LETTER IOTA
+"\x039a"	"K"	# <U039A> GREEK CAPITAL LETTER KAPPA
+"\x039b"	"L"	# <U039B> GREEK CAPITAL LETTER LAMDA
+"\x039c"	"M"	# <U039C> GREEK CAPITAL LETTER MU
+"\x039d"	"N"	# <U039D> GREEK CAPITAL LETTER NU
+"\x039e"	"X"	# <U039E> GREEK CAPITAL LETTER XI
+"\x039f"	"O"	# <U039F> GREEK CAPITAL LETTER OMICRON
+"\x03a0"	"P"	# <U03A0> GREEK CAPITAL LETTER PI
+"\x03a1"	"R"	# <U03A1> GREEK CAPITAL LETTER RHO
+"\x03a3"	"S"	# <U03A3> GREEK CAPITAL LETTER SIGMA
+"\x03a4"	"T"	# <U03A4> GREEK CAPITAL LETTER TAU
+"\x03a5"	"Y"	# <U03A5> GREEK CAPITAL LETTER UPSILON
+"\x03a6"	"F"	# <U03A6> GREEK CAPITAL LETTER PHI
+"\x03a7"	"CH"	# <U03A7> GREEK CAPITAL LETTER CHI
+"\x03a8"	"PS"	# <U03A8> GREEK CAPITAL LETTER PSI
+"\x03a9"	"O"	# <U03A9> GREEK CAPITAL LETTER OMEGA
+"\x03aa"	"I"	# <U03AA> GREEK CAPITAL LETTER IOTA WITH DIALYTIKA
+"\x03ab"	"Y"	# <U03AB> GREEK CAPITAL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA
+"\x03ac"	"a"	# <U03AC> GREEK SMALL LETTER ALPHA WITH TONOS
+"\x03ad"	"e"	# <U03AD> GREEK SMALL LETTER EPSILON WITH TONOS
+"\x03ae"	"e"	# <U03AE> GREEK SMALL LETTER ETA WITH TONOS
+"\x03af"	"i"	# <U03AF> GREEK SMALL LETTER IOTA WITH TONOS
+"\x03b0"	"y"	# <U03B0> GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA AND TONOS
+"\x03b1"	"a"	# <U03B1> GREEK SMALL LETTER ALPHA
+"\x03b2"	"v"	# <U03B2> GREEK SMALL LETTER BETA
+"\x03b3"	"g"	# <U03B3> GREEK SMALL LETTER GAMMA
+"\x03b4"	"d"	# <U03B4> GREEK SMALL LETTER DELTA
+"\x03b5"	"e"	# <U03B5> GREEK SMALL LETTER EPSILON
+"\x03b6"	"z"	# <U03B6> GREEK SMALL LETTER ZETA
+"\x03b7"	"i"	# <U03B7> GREEK SMALL LETTER ETA
+"\x03b8"	"th"	# <U03B8> GREEK SMALL LETTER THETA
+"\x03b9"	"i"	# <U03B9> GREEK SMALL LETTER IOTA
+"\x03ba"	"k"	# <U03BA> GREEK SMALL LETTER KAPPA
+"\x03bb"	"l"	# <U03BB> GREEK SMALL LETTER LAMDA
+"\x03bc"	"m"	# <U03BC> GREEK SMALL LETTER MU
+"\x03bd"	"n"	# <U03BD> GREEK SMALL LETTER NU
+"\x03be"	"x"	# <U03BE> GREEK SMALL LETTER XI
+"\x03bf"	"o"	# <U03BF> GREEK SMALL LETTER OMICRON
+"\x03c0"	"p"	# <U03C0> GREEK SMALL LETTER PI
+"\x03c1"	"r"	# <U03C1> GREEK SMALL LETTER RHO
+"\x03c2"	"s"	# <U03C2> GREEK SMALL LETTER FINAL SIGMA
+"\x03c3"	"s"	# <U03C3> GREEK SMALL LETTER SIGMA
+"\x03c4"	"t"	# <U03C4> GREEK SMALL LETTER TAU
+"\x03c5"	"y"	# <U03C5> GREEK SMALL LETTER UPSILON
+"\x03c6"	"f"	# <U03C6> GREEK SMALL LETTER PHI
+"\x03c7"	"ch"	# <U03C7> GREEK SMALL LETTER CHI
+"\x03c8"	"ps"	# <U03C8> GREEK SMALL LETTER PSI
+"\x03c9"	"o"	# <U03C9> GREEK SMALL LETTER OMEGA
+"\x03ca"	"i"	# <U03CA> GREEK SMALL LETTER IOTA WITH DIALYTIKA
+"\x03cb"	"y"	# <U03CB> GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA
+"\x03cc"	"o"	# <U03CC> GREEK SMALL LETTER OMICRON WITH TONOS
+"\x03cd"	"y"	# <U03CD> GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS
+"\x03ce"	"o"	# <U03CE> GREEK SMALL LETTER OMEGA WITH TONOS
+"\x03cf"	"&"	# <U03CF> GREEK CAPITAL KAI SYMBOL
+"\x03d0"	"b"	# <U03D0> GREEK BETA SYMBOL
+"\x03d1"	"th"	# <U03D1> GREEK THETA SYMBOL
+"\x03d2"	"Y`"	# <U03D2> GREEK UPSILON WITH HOOK SYMBOL
+"\x03d3"	"Y`"	# <U03D3> GREEK UPSILON WITH ACUTE AND HOOK SYMBOL
+"\x03d4"	"Y`"	# <U03D4> GREEK UPSILON WITH DIAERESIS AND HOOK SYMBOL
+"\x03d5"	"f"	# <U03D5> GREEK PHI SYMBOL
+"\x03d6"	"p"	# <U03D6> GREEK PI SYMBOL
+"\x03d7"	"&"	# <U03D7> GREEK KAI SYMBOL
+"\x03d8"	"Q"	# <U03D8> GREEK LETTER ARCHAIC KOPPA
+"\x03d9"	"q"	# <U03D9> GREEK SMALL LETTER ARCHAIC KOPPA
+"\x03da"	"6"	# <U03DA> GREEK LETTER STIGMA
+"\x03db"	"6"	# <U03DB> GREEK SMALL LETTER STIGMA
+"\x03dc"	"W"	# <U03DC> GREEK LETTER DIGAMMA
+"\x03dd"	"w"	# <U03DD> GREEK SMALL LETTER DIGAMMA
+"\x03de"	"90"	# <U03DE> GREEK LETTER KOPPA
+"\x03df"	"90"	# <U03DF> GREEK SMALL LETTER KOPPA
+"\x03e0"	"900"	# <U03E0> GREEK LETTER SAMPI
+"\x03e1"	"900"	# <U03E1> GREEK SMALL LETTER SAMPI
+"\x03e2"	"SH"	# <U03E2> COPTIC CAPITAL LETTER SHEI
+"\x03e3"	"sh"	# <U03E3> COPTIC SMALL LETTER SHEI
+"\x03e4"	"F"	# <U03E4> COPTIC CAPITAL LETTER FEI
+"\x03e5"	"f"	# <U03E5> COPTIC SMALL LETTER FEI
+"\x03e6"	"KH"	# <U03E6> COPTIC CAPITAL LETTER KHEI
+"\x03e7"	"kh"	# <U03E7> COPTIC SMALL LETTER KHEI
+"\x03e8"	"H"	# <U03E8> COPTIC CAPITAL LETTER HORI
+"\x03e9"	"h"	# <U03E9> COPTIC SMALL LETTER HORI
+"\x03ea"	"DJ"	# <U03EA> COPTIC CAPITAL LETTER GANGIA
+"\x03eb"	"dj"	# <U03EB> COPTIC SMALL LETTER GANGIA
+"\x03ec"	"GJ"	# <U03EC> COPTIC CAPITAL LETTER SHIMA
+"\x03ed"	"gj"	# <U03ED> COPTIC SMALL LETTER SHIMA
+"\x03ee"	"TI"	# <U03EE> COPTIC CAPITAL LETTER DEI
+"\x03ef"	"ti"	# <U03EF> COPTIC SMALL LETTER DEI
+"\x03f0"	"k"	# <U03F0> GREEK KAPPA SYMBOL
+"\x03f1"	"r"	# <U03F1> GREEK RHO SYMBOL
+"\x03f2"	"s"	# <U03F2> GREEK LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x03f3"	"j"	# <U03F3> GREEK LETTER YOT
+"\x03f4"	"TH"	# <U03F4> GREEK CAPITAL THETA SYMBOL
+"\x03f5"	"e"	# <U03F5> GREEK LUNATE EPSILON SYMBOL
+"\x03f6"	"e"	# <U03F6> GREEK REVERSED LUNATE EPSILON SYMBOL
+"\x03f7"	"SH"	# <U03F7> GREEK CAPITAL LETTER SHO
+"\x03f8"	"sh"	# <U03F8> GREEK SMALL LETTER SHO
+"\x03f9"	"S"	# <U03F9> GREEK CAPITAL LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x03fa"	"S"	# <U03FA> GREEK CAPITAL LETTER SAN
+"\x03fb"	"s"	# <U03FB> GREEK SMALL LETTER SAN
+"\x03fc"	"r"	# <U03FC> GREEK RHO WITH STROKE SYMBOL
+"\x03fd"	"S"	# <U03FD> GREEK CAPITAL REVERSED LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x03fe"	"S"	# <U03FE> GREEK CAPITAL DOTTED LUNATE SIGMA SYMBOL
+"\x03ff"	"S"	# <U03FF> GREEK CAPITAL REVERSED DOTTED LUNATE SIGMA SYMBOL
 "\x0401"	"YO"	# <U0401> CYRILLIC CAPITAL LETTER IO
 "\x0402"	"DJ"	# <U0402> CYRILLIC CAPITAL LETTER DJE
 "\x0403"	"G`"	# <U0403> CYRILLIC CAPITAL LETTER GJE
-- 
2.17.1


[-- Attachment #1.3: publickey - egor@kobylkin.com - 0x01FEB4E8.asc --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 217 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-09-04  7:31 [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031] Diego (Egor) Kobylkin
@ 2019-09-05  9:44 ` Roumen Petrov
  2019-09-05 20:12   ` Diego (Egor) Kobylkin
  2019-10-08 19:20 ` Diego (Egor) Kobylkin
  2019-11-08 19:43 ` Florian Weimer
  2 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Roumen Petrov @ 2019-09-05  9:44 UTC (permalink / raw)
  To: libc-locales; +Cc: Diego (Egor) Kobylkin, libc-alpha

Hello,

Diego (Egor) Kobylkin wrote:
> Dear locale maintainers,
>
> fix the glibc bug 12031 "iconv -t ascii//translit with Greek characters" [1]
> add Greek transliteration rows to locale/C-translit.h.in.
>
> This work is done on the heels of the successfully committed patch for the
>
> virtually the same bug [BZ #2872] but concerning Cyrillic characters. [2]

Transliteration is mostly locale dependent.

Proposed cyrilic map does not match current Bulgarian act - 
https://www.mrrb.bg/bg/zakon-za-transliteraciyata/ . I cannot remember 
what is difference to the previous one dated 70 years ago.


[SNIP]

Regards,
Roumen Petrov

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-09-05  9:44 ` Roumen Petrov
@ 2019-09-05 20:12   ` Diego (Egor) Kobylkin
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Diego (Egor) Kobylkin @ 2019-09-05 20:12 UTC (permalink / raw)
  To: Roumen Petrov; +Cc: libc-locales, libc-alpha


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1215 bytes --]

Hi,

To be super clear, this patch is for _Greek_ transliteration [BZ #12031] for the C Locale.
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12031

It has nothing to do with Bulgarian Cyrillic. 


Looks like the mention of the other already patched bug led to a confusion. Please just disregard that mention going forward.

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Thursday, September 5, 2019 11:44 AM, Roumen Petrov <bugtrack@roumenpetrov.info> wrote:

> Hello,
> 

> Diego (Egor) Kobylkin wrote:
> 

> > Dear locale maintainers,
> > fix the glibc bug 12031 "iconv -t ascii//translit with Greek characters" [1]
> > add Greek transliteration rows to locale/C-translit.h.in.
> > This work is done on the heels of the successfully committed patch for the
> > virtually the same bug [BZ #2872] but concerning Cyrillic characters. [2]
> 

> Transliteration is mostly locale dependent.
> 

> Proposed cyrilic map does not match current Bulgarian act -
> https://www.mrrb.bg/bg/zakon-za-transliteraciyata/ . I cannot remember
> what is difference to the previous one dated 70 years ago.
> 

> [SNIP]
> 

> Regards,
> Roumen Petrov

Bests,
Egor Kobylkin

[-- Attachment #1.2: publickey - egor@kobylkin.com - 0x01FEB4E8.asc --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 217 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-09-04  7:31 [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031] Diego (Egor) Kobylkin
  2019-09-05  9:44 ` Roumen Petrov
@ 2019-10-08 19:20 ` Diego (Egor) Kobylkin
  2019-11-08 19:43 ` Florian Weimer
  2 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Diego (Egor) Kobylkin @ 2019-10-08 19:20 UTC (permalink / raw)
  To: libc-locales, libc-alpha, Carlos O'Donell, Rafal Luzynski
  Cc: Marko Myllynen, Siddhesh Poyarekar


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2990 bytes --]

Carlos, Rafal,

here is another patch for ASCII transliteration bug [BZ #12031], this time for Greek.

You were instrumental in getting the other patch for the transliteration 

[BZ #2872] approved. So I want to make you aware of this patch. 


Just to make sure, it has nothing to do with Cyrillics. 

It is entirely Greek -> ASCII transliteration table. Yet it has exact same structure 

as [BZ #2872]. So it is only logical if you two could just re-run the same tests you 

did for [BZ #2872].

Given it is Greek there may be other considerations as well of course. Happy to hear 

on this from anyone else any time.

Best regards,
Egor



‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Wednesday, September 4, 2019 9:31 AM, Diego (Egor) Kobylkin <egor@kobylkin.com> wrote:

> Dear locale maintainers,
> 

> fix the glibc bug 12031 "iconv -t ascii//translit with Greek characters" [1]
> add Greek transliteration rows to locale/C-translit.h.in.
> 

> This work is done on the heels of the successfully committed patch for the
> virtually the same bug [BZ #2872] but concerning Cyrillic characters. [2]
> 

> AFAIK there are many versions of transcription tables for Greek to ASCII
> transcription. Given that current iconv logic can only translit one to many
> but not many to many symbols we take the "Standard" part of
> the Romanization_of_Greek#Modern_Greek table [3]
> 

> and only keep the one letter Greek graphems. That "standard" seems to be close to
> the ELOT 743 indeed but not the same.
> 

> So we omit things like M and Μπ being transliterated as M and B accordingly.
> Rather Μπ will be treated like two separate graphems and transliterated as Mp.
> 

> Here is the list of some standards I have collected so far. There doesn't seem
> a way to harmonize them all into one. But if anyone want to propose a solution -
> please do.
> 

> -   ΕΛΟΤ 743 https://www.teicrete.gr/users/kutrulis/Ergalia/ELOT743.htm Passports.
> -   ISO 843 https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_843
> -   ALA-LC https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greek.pdf Book titles.
> -   BGN/PCGN http://libraries.ucsd.edu/bib/fed/USBGN_romanization.pdf
> -   http://geonames.nga.mil/gns/html/Romanization/Romanization_Greek.pdf Geographical names.
>     

>     Furthermore to cover the whole U0370-U03FF Greek/Coptic Unicode range I have
>     asked around and made a best effort transliteration for the rest of characters
>     not covered in above standards.
>     

>     Should you have better sources for the actual translit entries please make sure to
>     send your feedback!
>     

>     The patch is attached.
>     

>     Best regards,
>     Egor Kobylkin
>     

>     https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12031 [1]
>     https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2019-07/msg00477.html [2]
>     https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Greek#Modern_Greek [3]
>


[-- Attachment #1.2: publickey - egor@kobylkin.com - 0x01FEB4E8.asc --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 217 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-09-04  7:31 [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031] Diego (Egor) Kobylkin
  2019-09-05  9:44 ` Roumen Petrov
  2019-10-08 19:20 ` Diego (Egor) Kobylkin
@ 2019-11-08 19:43 ` Florian Weimer
  2019-11-08 20:53   ` Diego (Egor) Kobylkin
  2 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Florian Weimer @ 2019-11-08 19:43 UTC (permalink / raw)
  To: Diego (Egor) Kobylkin; +Cc: libc-locales, libc-alpha

* Diego Kobylkin:

> AFAIK there are many versions of transcription tables for Greek to ASCII 
> transcription. Given that current iconv logic can only translit one to many 
> but not many to many symbols we take the "Standard" part of 
> the Romanization_of_Greek#Modern_Greek table [3]

I've got a question about this entry (and related ones):

+"\x0389"	"E"	# <U0389> GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS

Do you have a source for this?  Your references generally transcribe η
as i.  Does the tonos alter the pronunciation?

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-11-08 19:43 ` Florian Weimer
@ 2019-11-08 20:53   ` Diego (Egor) Kobylkin
  2019-11-08 20:59     ` Florian Weimer
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Diego (Egor) Kobylkin @ 2019-11-08 20:53 UTC (permalink / raw)
  To: Florian Weimer; +Cc: libc-locales\@sourceware.org, libc-alpha\@sourceware.org


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1885 bytes --]

Yes, I have received an explicit suggestion to drop the Tonos, (it showing 

that the vowel is a monophthong, not diphthong?). I assume it doesn't alter 

the pronunciation. Unfortunately the Expert didn't want to be explicitly 

referenced so included here on BCC.

>Ich hätte da noch einen "Änderungswunsch": ich würde
>TONOS (Akzent) und DIALYTIKA (zeigt, dass Vokal nicht Teil eines
>Zwielautes ist) gar nicht wiedergeben. Also:
>
>0388  Έ: E (nicht E`)  GREEK CAPITAL LETTER EPSILON WITH TONOS
>0389  Ή: E (nicht E`)  GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS
>03CB  ϋ: y (nicht y`)  GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA
>03CD  ύ: y (nicht y`)  GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS
>
>...

And also there was a confirmation that substituting HOOK SYMBOLs with ` should
be fine. 

>Hingegen ist Ihre Wiedergabe des HOOK SYMBOLs mit ` keine schlechte
>Idee. (Die Funktion dieser Zeichenvariante ist mir unbekannt.)


I'm totally transparent as to how these questions should be handled. In the sense
that if somebody has a reason to transliterate in any different way I would be 

fine with that.

Bests,
Diego (Egor) Kobylkin

‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Friday, November 8, 2019 8:43 PM, Florian Weimer <fw@deneb.enyo.de> wrote:

> * Diego Kobylkin:
> 

> > AFAIK there are many versions of transcription tables for Greek to ASCII
> > transcription. Given that current iconv logic can only translit one to many
> > but not many to many symbols we take the "Standard" part of
> > the Romanization_of_Greek#Modern_Greek table [3]
> 

> I've got a question about this entry (and related ones):
> 

> +"\x0389" "E" # <U0389> GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS
> 

> Do you have a source for this? Your references generally transcribe η
> as i. Does the tonos alter the pronunciation?


[-- Attachment #1.2: publickey - egor@kobylkin.com - 0x01FEB4E8.asc --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 217 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-11-08 20:53   ` Diego (Egor) Kobylkin
@ 2019-11-08 20:59     ` Florian Weimer
  2019-11-14 12:33       ` Diego (Egor) Kobylkin
  0 siblings, 1 reply; 8+ messages in thread
From: Florian Weimer @ 2019-11-08 20:59 UTC (permalink / raw)
  To: Diego (Egor) Kobylkin; +Cc: libc-locales, libc-alpha

* Diego Kobylkin:

> Yes, I have received an explicit suggestion to drop the Tonos, (it showing 
> that the vowel is a monophthong, not diphthong?). I assume it doesn't alter 
> the pronunciation. Unfortunately the Expert didn't want to be explicitly 
> referenced so included here on BCC.

>>Ich hätte da noch einen "Änderungswunsch": ich würde
>>TONOS (Akzent) und DIALYTIKA (zeigt, dass Vokal nicht Teil eines
>>Zwielautes ist) gar nicht wiedergeben. Also:
>>
>>0388  Έ: E (nicht E`)  GREEK CAPITAL LETTER EPSILON WITH TONOS
>>0389  Ή: E (nicht E`)  GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS
>>03CB  ϋ: y (nicht y`)  GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA
>>03CD  ύ: y (nicht y`)  GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS
>>
>>...

Sorry, my question was more about the translation to i, not about
dropping the tonos.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

* Re: [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031]
  2019-11-08 20:59     ` Florian Weimer
@ 2019-11-14 12:33       ` Diego (Egor) Kobylkin
  0 siblings, 0 replies; 8+ messages in thread
From: Diego (Egor) Kobylkin @ 2019-11-14 12:33 UTC (permalink / raw)
  To: Florian Weimer; +Cc: libc-locales\@sourceware.org, libc-alpha\@sourceware.org


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 1355 bytes --]

Thanks Florian, 


I can confirm that it was kind of a typo. The reason behind it being that old Greek is using E/e as a transliteration and that's the source of that inconsistency. We want to use modern Greek transliteration so it should be I/i everywhere. I have submitted a a corrected version of the patch (v2).

Bests,
Diego



‐‐‐‐‐‐‐ Original Message ‐‐‐‐‐‐‐
On Friday, November 8, 2019 9:59 PM, Florian Weimer <fw@deneb.enyo.de> wrote:

> * Diego Kobylkin:
> 

> > Yes, I have received an explicit suggestion to drop the Tonos, (it showing
> > that the vowel is a monophthong, not diphthong?). I assume it doesn't alter
> > the pronunciation. Unfortunately the Expert didn't want to be explicitly
> > referenced so included here on BCC.
> 

> > > Ich hätte da noch einen "Änderungswunsch": ich würde
> > > TONOS (Akzent) und DIALYTIKA (zeigt, dass Vokal nicht Teil eines
> > > Zwielautes ist) gar nicht wiedergeben. Also:
> > > 0388 Έ: E (nicht E`) GREEK CAPITAL LETTER EPSILON WITH TONOS 0389 Ή: E (nicht E`) GREEK CAPITAL LETTER ETA WITH TONOS
> > > 03CB ϋ: y (nicht y`) GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH DIALYTIKA 03CD ύ: y (nicht y`) GREEK SMALL LETTER UPSILON WITH TONOS
> > > ...
> 

> Sorry, my question was more about the translation to i, not about
> dropping the tonos.


[-- Attachment #1.2: publickey - egor@kobylkin.com - 0x01FEB4E8.asc --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]

[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 217 bytes --]

^ permalink raw reply	[flat|nested] 8+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2019-11-14 12:33 UTC | newest]

Thread overview: 8+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2019-09-04  7:31 [PATCH] locale/C-translit.h.in: Greek -> ASCII transliteration table [BZ #12031] Diego (Egor) Kobylkin
2019-09-05  9:44 ` Roumen Petrov
2019-09-05 20:12   ` Diego (Egor) Kobylkin
2019-10-08 19:20 ` Diego (Egor) Kobylkin
2019-11-08 19:43 ` Florian Weimer
2019-11-08 20:53   ` Diego (Egor) Kobylkin
2019-11-08 20:59     ` Florian Weimer
2019-11-14 12:33       ` Diego (Egor) Kobylkin

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).