From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 110806 invoked by alias); 3 Aug 2015 17:07:03 -0000 Mailing-List: contact libc-alpha-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: libc-alpha-owner@sourceware.org Received: (qmail 110789 invoked by uid 89); 3 Aug 2015 17:07:02 -0000 Authentication-Results: sourceware.org; auth=none X-Virus-Found: No X-Spam-SWARE-Status: No, score=-2.3 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,RCVD_IN_DNSWL_LOW,SPF_PASS autolearn=ham version=3.3.2 X-HELO: relay1.mentorg.com Date: Mon, 03 Aug 2015 17:07:00 -0000 From: Joseph Myers To: Jochen Hein CC: Subject: Re: New template for 'libc' made available In-Reply-To: <87bnepigsb.fsf@echidna.jochen.org> Message-ID: References: <87bnepigsb.fsf@echidna.jochen.org> User-Agent: Alpine 2.10 (DEB 1266 2009-07-14) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" X-SW-Source: 2015-08/txt/msg00037.txt.bz2 On Sun, 2 Aug 2015, Jochen Hein wrote: > There are some new strings with `%s` instead of the usual `%s'. Is this > intentional? That seems like a bug. In fact, any use of ` as a quote in messages is a bug that should be filed in Bugzilla (one bug covering all such cases); the GNU Coding Standards now specify neutral quotes in the C locale. > There are some messages that are constructed dynamically, which may or > may not be possible to use in translations. And the dynamic strings are > not marked for translation. For example: Those are also bugs that should be filed in Bugzilla. -- Joseph S. Myers joseph@codesourcery.com