From: Benno Schulenberg <coordinator@translationproject.org>
To: siddhesh@sourceware.org
Cc: libc-alpha@sourceware.org
Subject: Re: libc-2.25.90.pot
Date: Tue, 18 Jul 2017 17:08:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <f0feca6f-c7f4-6a48-c8dc-cbe6cd4dd7ca@translationproject.org> (raw)
In-Reply-To: <6e7f7602-3536-2edb-0cf4-e66a948fdb71@translationproject.org>
>> The GNU C Library is about to release version 2.26.
>>
>> * Complete snapshot of 2.16 release containing `po/libc.pot':
>> ftp://alpha.gnu.org/gnu/glibc/glibc-2.25-737-g66cd050.tar.bz2
>
> I see these changes when compared to the previous POT file:
>
> -msgid "\"%s\", line %d: "
> +msgid "\"%s\", line %"
>
> -msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
> +msgid " (rule from \"%s\", line %"
>
> Are you sure these changes are intentional? If yes, then maybe
> they could use a translator hint, to say what is coming after the
> last "%"? Also, since those strings are not marked as c-format,
> a malicious translator might be able to crash the relevant program
> by putting in %tralala or something instead of %s?
Ping?
Benno
next parent reply other threads:[~2017-07-18 17:08 UTC|newest]
Thread overview: 12+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
[not found] <8b9b4e60-f580-e56a-26bc-adb7192ba779@sourceware.org>
[not found] ` <6e7f7602-3536-2edb-0cf4-e66a948fdb71@translationproject.org>
2017-07-18 17:08 ` Benno Schulenberg [this message]
2017-07-18 19:02 ` libc-2.25.90.pot Adhemerval Zanella
2017-07-19 7:15 ` libc-2.25.90.pot Siddhesh Poyarekar
2017-07-19 7:33 ` libc-2.25.90.pot Benno Schulenberg
2017-07-19 13:28 ` libc-2.25.90.pot Adhemerval Zanella
2017-07-19 13:50 ` libc-2.25.90.pot Siddhesh Poyarekar
2017-07-20 11:17 ` libc-2.25.90.pot Siddhesh Poyarekar
2017-07-20 12:52 ` libc-2.25.90.pot Adhemerval Zanella
2017-07-20 14:57 ` libc-2.25.90.pot Siddhesh Poyarekar
2017-07-20 19:41 ` libc-2.25.90.pot Paul Eggert
2017-07-25 10:23 ` libc-2.25.90.pot Siddhesh Poyarekar
[not found] ` <0961b9b1-b6b9-c0c9-bfe3-929ce522d7a8@sourceware.org>
2017-07-19 7:10 ` libc-2.25.90.pot Siddhesh Poyarekar
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=f0feca6f-c7f4-6a48-c8dc-cbe6cd4dd7ca@translationproject.org \
--to=coordinator@translationproject.org \
--cc=libc-alpha@sourceware.org \
--cc=siddhesh@sourceware.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).