From: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
To: Mike FABIAN <mfabian@redhat.com>
Cc: Florian Weimer <fw@deneb.enyo.de>,
Andreas Schwab <schwab@suse.de>,
libc-alpha@sourceware.org
Subject: Re: Is it OK to write ASCII strings directly into locale source files?
Date: Tue, 25 Jul 2017 12:48:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <f550c8ca-da3f-7fbb-e54a-d372fea36a9d@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <s9dbmo9xcjq.fsf@redhat.com>
On 07/25/2017 02:20 AM, Mike FABIAN wrote:
> Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> wrote:
>
>> My only argument is that when you are forced to use <Uxxx> encoding it
>> is empirically less likely you'll make a mistake. Like reading a sentence
>> backwards to catch errors since it prevents your brain from filling in
>> the missing information.
>
> But there are also many mistakes because somebody mistyped code points.
> Several weird typos in things like month names look as if somebody
> mistyped code points.
Ultimately I defer to your judgement as localedata maintainer to create
a workflow that is easy for you and benefits your work.
However, I caution against throwing away the compatibility of our locales
with POSIX, which doesn't seem to allow UTF-8 in the specification.
I would suggest the following:
(a) Documentation:
File an Austin bug to adjust the text of the standard to allow what
we want. Effectively documenting the defacto glibc standard which
uses UTF-8.
(b) New process:
Post-process the locale source before commit, and enforce, that there
is an auto-generated comment that contains either the UTF-8 or code
points, for the author to review before commit. If we wrote UTF-8
in a special markup comment, and auto-generated the locale entry
with code points then we would remain mostly compatible with POSIX
and what we have today (less churn for user tools).
--
Cheers,
Carlos.
next prev parent reply other threads:[~2017-07-25 12:17 UTC|newest]
Thread overview: 20+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2017-07-24 13:13 Mike FABIAN
2017-07-24 13:28 ` Carlos O'Donell
2017-07-24 13:32 ` Mike FABIAN
2017-07-24 14:47 ` Carlos O'Donell
2017-07-24 15:03 ` Mike FABIAN
2017-07-24 15:45 ` Carlos O'Donell
2017-07-24 22:39 ` Rafal Luzynski
2017-07-24 22:55 ` Carlos O'Donell
2017-07-24 14:49 ` Andreas Schwab
2017-07-24 15:07 ` Carlos O'Donell
2017-07-24 17:07 ` Florian Weimer
2017-07-24 20:07 ` Carlos O'Donell
2017-07-24 22:34 ` Florian Weimer
2017-07-24 22:51 ` Rafal Luzynski
2017-07-25 5:40 ` Carlos O'Donell
2017-07-25 6:27 ` Mike FABIAN
2017-07-25 12:48 ` Carlos O'Donell [this message]
2017-07-25 14:21 ` Florian Weimer
2017-07-25 14:37 ` Carlos O'Donell
2017-07-25 19:05 ` Florian Weimer
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=f550c8ca-da3f-7fbb-e54a-d372fea36a9d@redhat.com \
--to=carlos@redhat.com \
--cc=fw@deneb.enyo.de \
--cc=libc-alpha@sourceware.org \
--cc=mfabian@redhat.com \
--cc=schwab@suse.de \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).