From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 44726 invoked by alias); 9 Jul 2019 23:35:31 -0000 Mailing-List: contact libc-locales-help@sourceware.org; run by ezmlm Precedence: bulk List-Id: List-Subscribe: List-Post: List-Help: , Sender: libc-locales-owner@sourceware.org Received: (qmail 44707 invoked by uid 89); 9 Jul 2019 23:35:31 -0000 Authentication-Results: sourceware.org; auth=none X-Spam-SWARE-Status: No, score=-6.5 required=5.0 tests=AWL,BAYES_00,RCVD_IN_DNSWL_NONE autolearn=ham version=3.3.1 spammy=H*x:Mailer, H*UA:Mailer, HImportance:Medium, H*x:Open-Xchange X-HELO: shared-ano163.rev.nazwa.pl X-Spam-Score: -1 Date: Tue, 09 Jul 2019 23:35:00 -0000 From: Rafal Luzynski To: Marko Myllynen , GNU C Library Cc: "Diego (Egor) Kobylkin" , Carlos O'Donell , Siddhesh Poyarekar , Mike Fabian , "libc-locales@sourceware.org" Message-ID: <1703613878.71446.1562715288105@poczta.nazwa.pl> In-Reply-To: <5e82c576-fcd2-9d2f-6ea8-c1f55d60d19d@redhat.com> References: <5e82c576-fcd2-9d2f-6ea8-c1f55d60d19d@redhat.com> Subject: Re: [PING^10][PATCH v12] Locales: Cyrillic -> ASCII transliteration [BZ #2872] MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit X-SW-Source: 2019-q3/txt/msg00002.txt.bz2 9.07.2019 08:34 Marko Myllynen wrote: > > Hi, > > It seems that we have consensus so is there anything still left with this? I think it's helpful to clarify which patches we are talking about. I think that these TWO patches should be accepted and pushed: 1. [PATCH v12] Locales: Cyrillic -> ASCII transliteration [BZ #2872] https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2019-03/msg00378.html It contains Cyrillic to plain ASCII transliteration according to GOST 7.79-2000 System B standard for the C locales 2. [PATCH v9] Locales: Cyrillic -> ASCII transliteration table [BZ #2872] https://sourceware.org/ml/libc-alpha/2018-11/msg00369.html It contains Cyrillic to Latin extended transliteration according to ISO 9 standard which is the same as GOST 7.79-2000 System A for almost all locales, plus a fallback to plain ASCII which is as similar as possible to GOST 7.70-2000 System A. However, IMHO one more change is required: the line converting and (Cyrillic U with acute, using composition) should be removed, as it was removed in the v10 of the patch. Why don't I like v10? Because it removes the fallback. The fallback is not perfect and does not comply with any standard but it has been already stated that the transliteration does not have to be perfect. Why these two patches? Because the v12 contains only Cyrillic to plain ASCII and only for the C locales while v9 contains Cyrillic to Latin extended with an attempt to fallback to plain ASCII for many locales but excluding C. Additionally, I think we should mention this new feature in NEWS also stating that this implementation is not perfect and will never be but further works on the issue are expected in future versions. > @Egor, do you think the commit message of the latest patch is ok or > should it be somehow amended by the recent discussions leading to > consensus or is it ok as-is? Probably one or two more lines would be nice. Regards, Rafal