* [Bug localedata/6040] New: fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and grouping
@ 2008-04-05 20:35 stephane dot raimbault at gmail dot com
2008-04-05 20:41 ` [Bug localedata/6040] " stephane dot raimbault at gmail dot com
2008-04-08 0:19 ` drepper at redhat dot com
0 siblings, 2 replies; 3+ messages in thread
From: stephane dot raimbault at gmail dot com @ 2008-04-05 20:35 UTC (permalink / raw)
To: libc-locales
[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 3393 bytes --]
I have spotted some mistakes in the fr_FR file of the glibc so we have
talked about that problem[1] on traduc.org[2] mailing list.
The use of 'avril' isn't conventional to abbreviate 'avril' but we've
chosen to use it because the full word has only 5 characters length and
the usual abbreviation has 4.
We have fixed the following translations:
1 - abmon:
jan -> janv.
fév -> févr.
mar -> mars
avr -> avril
mai -> mai
jui -> juin
jul -> juil.
aoû -> août
sep -> sept.
oct -> oct.
nov -> nov.
déc -> déc.
2 - adday:
dim -> dim.
lun -> lun.
mar -> mar.
mer -> mer.
jeu -> jeu.
ven -> ven.
sam -> sam.
References:
- article 'Typographie : date, heure, adresse, téléphone, mail' of
Jacques Poitou, of the university Lumière Lyon-2, indicate the same
abreviations of months (except the one for 'avril' ('avr.'))
- 'Ramat de la Typographie' (2002, ISBN2-922366-01-4) use the same
abbreviations except for 'avril' => 'avr.' and 'juillet' => 'juill.'.
- The 'Office québécois' of the french language advocates 'juill.'
instead of 'juil.'
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3619&D=Abr%E9viations%20des%20noms%20de%20mois
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&id=3617&D=Abr%E9viations%20des%20noms%20de%20jours
- Wikipedia (http://fr.wikipedia.org/wiki/Mois) advocates 'juil.' or
'juill' for 'juillet'.
- the article DATE of posthumous document « Orthotypographie, dictionnaire
raisonné » of Jean-Pierre Lacroux advocates the same abbreviations :
http://listetypo.free.fr/JPL/Orthotypo-Lacroux.pdf
3 - d_fmt: in French, the separator is not a dot but a slash!
References:
- Wikipedia: http://fr.wikipedia.org/wiki/Dates
- The article « Typographie : date, heure, adresse, téléphone, mail » of
Jacques Poitou : http://perso.univ-lyon2.fr/~poitou/Typo/t05a.html
4 - the document n972-14652ft.pdf explains the meaning of grouping in
LC_NUMERIC and I in French we must use 'grouping 3' and not the
useless current 'grouping 0;0' (tested with printf("%'d", 2000000) =>
2 000 000).
References :
- « Tout sur les unités de mesure » of Thierry Thomasset, Université
technologique of Compiègne :
http://www.utc.fr/~tthomass/Themes/Unites/typographie/Typo.pdf
- lesson of maths for physics and chemistry of the 'Université en
ligne' :
http://www.uel.education.fr/consultation/reference/physique/outils_nancy/apprendre/chapitre1/titre5res.htm
Regards,
Stéphane
PS : I already posted this message on libc-locales@sourceware.org,
http://sourceware.org/ml/libc-locales/2008-q1/msg00035.html
[1] http://www.traduc.org/pipermail/traduc/2008-January/005362.html
[2] http://traduc.org, french translation of Open Source projects
(glossary, tools, desktop, man-pages, howto, etc).
--
Summary: fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and
grouping
Product: glibc
Version: unspecified
Status: NEW
Severity: normal
Priority: P2
Component: localedata
AssignedTo: libc-locales at sources dot redhat dot com
ReportedBy: stephane dot raimbault at gmail dot com
CC: glibc-bugs at sources dot redhat dot com
http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6040
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [Bug localedata/6040] fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and grouping
2008-04-05 20:35 [Bug localedata/6040] New: fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and grouping stephane dot raimbault at gmail dot com
@ 2008-04-05 20:41 ` stephane dot raimbault at gmail dot com
2008-04-08 0:19 ` drepper at redhat dot com
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: stephane dot raimbault at gmail dot com @ 2008-04-05 20:41 UTC (permalink / raw)
To: libc-locales
------- Additional Comments From stephane dot raimbault at gmail dot com 2008-04-05 20:40 -------
Created an attachment (id=2355)
--> (http://sourceware.org/bugzilla/attachment.cgi?id=2355&action=view)
fr_FR patch
--
http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6040
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
* [Bug localedata/6040] fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and grouping
2008-04-05 20:35 [Bug localedata/6040] New: fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and grouping stephane dot raimbault at gmail dot com
2008-04-05 20:41 ` [Bug localedata/6040] " stephane dot raimbault at gmail dot com
@ 2008-04-08 0:19 ` drepper at redhat dot com
1 sibling, 0 replies; 3+ messages in thread
From: drepper at redhat dot com @ 2008-04-08 0:19 UTC (permalink / raw)
To: libc-locales
------- Additional Comments From drepper at redhat dot com 2008-04-08 00:18 -------
I've made the changes. But I expect that you'll be defending them in case
somebody complains.
--
What |Removed |Added
----------------------------------------------------------------------------
Status|NEW |RESOLVED
Resolution| |FIXED
http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6040
------- You are receiving this mail because: -------
You are the assignee for the bug, or are watching the assignee.
^ permalink raw reply [flat|nested] 3+ messages in thread
end of thread, other threads:[~2008-04-08 0:19 UTC | newest]
Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2008-04-05 20:35 [Bug localedata/6040] New: fr_FR is not correct for abmon, adday, d_fmt and grouping stephane dot raimbault at gmail dot com
2008-04-05 20:41 ` [Bug localedata/6040] " stephane dot raimbault at gmail dot com
2008-04-08 0:19 ` drepper at redhat dot com
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).