From: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
To: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>,
libc-stable@sourceware.org
Subject: Re: [PATCH 2/5] lt_LT locale: Update abbreviated month names (bug 22932).
Date: Mon, 01 Jan 2018 00:00:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <04049e21-9b95-a7a9-b416-4d8a49cf0234@redhat.com> (raw)
In-Reply-To: <1591256982.23465.1521112885507@poczta.nazwa.pl>
On 03/15/2018 05:21 AM, Rafal Luzynski wrote:
> A GNOME translator asked to use the same abbreviated month names
> as provided by CLDR. This sounds reasonable. See the discussion:
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645#c27
>
> [BZ #22932]
> * localedata/locales/lt_LT (abmon): Synchronize with CLDR.
LGTM.
I read the upstream discussion and I agree the request is reasonable.
Reviewed-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
> (cherry picked from commit 71d7b121686f6d91cd5a630dcfb72197b5d8284a)
> ---
> ChangeLog | 5 +++++
> localedata/locales/lt_LT | 12 ++++++------
> 2 files changed, 11 insertions(+), 6 deletions(-)
>
> diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
> index 4d43c8d..3464dff 100644
> --- a/ChangeLog
> +++ b/ChangeLog
> @@ -1,3 +1,8 @@
> +2018-03-15 Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>
> +
> + [BZ #22932]
> + * localedata/locales/lt_LT (abmon): Synchronize with CLDR.
> +
> 2018-03-15 Robert Buj <robert.buj@gmail.com>
>
> [BZ #22848]
> diff --git a/localedata/locales/lt_LT b/localedata/locales/lt_LT
> index c935fcf..bec6772 100644
> --- a/localedata/locales/lt_LT
> +++ b/localedata/locales/lt_LT
> @@ -201,12 +201,12 @@ day "Sekmadienis";/
> "Ketvirtadienis";/
> "Penktadienis";/
> "<U0160>e<U0161>tadienis"
> -abmon "Sau";"Vas";/
> - "Kov";"Bal";/
> - "Geg";"Bir";/
> - "Lie";"Rgp";/
> - "Rgs";"Spa";/
> - "Lap";"Grd"
> +abmon "saus.";"vas.";/
> + "kov.";"bal.";/
> + "geg.";"bir<U017E>.";/
> + "liep.";"rugp.";/
> + "rugs.";"spal.";/
> + "lapkr.";"gruod."
> alt_mon "sausis";/
> "vasaris";/
> "kovas";/
>
next prev parent reply other threads:[~2018-03-15 17:26 UTC|newest]
Thread overview: 23+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2018-01-01 0:00 [PATCH 0/5] Backport of fixes for bugs: 22848, 22932, 22937, 22963 Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` [PATCH 3/5] Greek (el_CY, el_GR) locales: Introduce ab_alt_mon (bug 22937) Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell
2018-01-01 0:00 ` Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` [PATCH 2/5] lt_LT locale: Update abbreviated month names (bug 22932) Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell [this message]
2018-01-01 0:00 ` Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` [PATCH 1/5] ca_ES locale: Update LC_TIME (bug 22848) Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell
2018-01-01 0:00 ` Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` [PATCH 4/5] cs_CZ locale: Add alternative month names (bug 22963) Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell
2018-01-01 0:00 ` Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` [PATCH 5/5] NEWS: Add entries for bugs: 22848, 22932, 22937, 22963 Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell
2018-01-01 0:00 ` Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Rafal Luzynski
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell
2018-01-01 0:00 ` Joseph Myers
2018-01-01 0:00 ` Joseph Myers
2018-01-01 0:00 ` Carlos O'Donell
2018-01-01 0:00 ` Joseph Myers
2018-01-01 0:00 ` [PATCH v2 5/5][COMMITTED] " Rafal Luzynski
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=04049e21-9b95-a7a9-b416-4d8a49cf0234@redhat.com \
--to=carlos@redhat.com \
--cc=digitalfreak@lingonborough.com \
--cc=libc-stable@sourceware.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).