From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 10037 invoked by alias); 1 Oct 2004 18:03:14 -0000 Mailing-List: contact xconq7-help@sources.redhat.com; run by ezmlm Precedence: bulk List-Subscribe: List-Archive: List-Post: List-Help: , Sender: xconq7-owner@sources.redhat.com Received: (qmail 10030 invoked from network); 1 Oct 2004 18:03:13 -0000 Received: from unknown (HELO ob2.cmich.edu) (141.209.20.21) by sourceware.org with SMTP; 1 Oct 2004 18:03:13 -0000 Received: from egate1.central.cmich.local ([141.209.15.85]) by ob2.cmich.edu (8.12.10/8.12.10) with ESMTP id i91HuS41030652; Fri, 1 Oct 2004 13:56:28 -0400 Received: from leon.phy.cmich.edu ([141.209.165.20]) by egate1.central.cmich.local with Microsoft SMTPSVC(5.0.2195.6713); Fri, 1 Oct 2004 14:03:05 -0400 Received: from localhost (localhost [127.0.0.1]) by leon.phy.cmich.edu (Postfix) with ESMTP id 2E5D77001E; Fri, 1 Oct 2004 14:03:04 -0400 (EDT) Date: Fri, 01 Oct 2004 18:07:00 -0000 From: Eric McDonald To: Feneric Brown Cc: xconq7@sources.redhat.com Subject: Re: New Proposed Xconq Web Site Online In-Reply-To: Message-ID: MIME-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-OriginalArrivalTime: 01 Oct 2004 18:03:05.0257 (UTC) FILETIME=[E65CC990:01C4A7E0] X-CanItPRO-Stream: default X-Spam-Score: -0.9 () X-Bayes-Prob: 0.0001 X-Scanned-By: CanIt (www . canit . ca) X-SW-Source: 2004/txt/msg01308.txt.bz2 Lunch time == attempted Esperanto translation time On Fri, 1 Oct 2004, Feneric Brown wrote: > > Mi povis kompreni vin! Kaj vi povas relerni nur per klopodi. > > Estas vera. Mi ne uzis esperanton dum plia yaro. "[This] is true. I am not using Esperanto while/when ___ ___." "plia yaro" -> "doing my job"/"plying my trade" (wild guess??) > > Eric, la teksto enhavis kelkajn etajn erarojn do ne konfuzighu. Vi > > pravas pri la akordo inter sustantivo kaj adjektivo ("Ludoj estas > > bonaj"). > > Mi ne suprizighas. Mia esperanto estis neniam bonega; mi scias ghi > estas pli malbona nun. "I am not surprised. My Esperanto was never very good; my knowledge is bad to none." (??) > Mi shanghas la temo -- mi rimarkigi ke Xconq flikis por elmontro > japana; chu levpovas chi tio por aliaj lingvoj? "I changed the topic/theme -- I ____ __ Xconq ___ ___ ___ Japan; what possbility for other languages?" (Something about the Xconq internationalization effort by the guy in Japan....) Eric