public inbox for binutils@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
* New French PO file for `binutils'
@ 2006-05-23 21:43 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2006-05-23 21:43 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the
French language.  This particular file, along with all other PO files
pertaining to the same textual domain, is available as:
>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: New French PO file for `binutils'
  2005-03-23  2:11 Translation Project Robot
@ 2005-03-23 18:13 ` Nick Clifton
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Nick Clifton @ 2005-03-23 18:13 UTC (permalink / raw)
  To: Translation Project Robot; +Cc: binutils

Hi Guys,

   I have checked the updated French binutils translation into the 
mainline and 2.16 branch.

Cheers
   Nick

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2005-03-23  2:11 Translation Project Robot
  2005-03-23 18:13 ` Nick Clifton
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2005-03-23  2:11 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the
French language.  This particular file, along with all other PO files
pertaining to the same textual domain, is available as:
>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2005-03-14 16:54 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2005-03-14 16:54 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the
French language.  This particular file, along with all other PO files
pertaining to the same textual domain, is available as:
>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: New French PO file for `binutils'
  2005-03-10 18:33 Translation Project Robot
@ 2005-03-11  8:39 ` Nick Clifton
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Nick Clifton @ 2005-03-11  8:39 UTC (permalink / raw)
  To: Translation Project Robot; +Cc: binutils

Hi Guys,

   I have checked in the new French and Russian binutils translations to 
both the mainline and the 2.16 branch.

Cheers
   Nick

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2005-03-10 18:33 Translation Project Robot
  2005-03-11  8:39 ` Nick Clifton
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2005-03-10 18:33 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the
French language.  This particular file, along with all other PO files
pertaining to the same textual domain, is available as:
>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2004-05-10 18:23 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2004-05-10 18:23 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/translation/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* Re: New French PO file for `binutils'
  2003-08-06 20:33 Translation Project Robot
@ 2003-08-08  8:23 ` Nick Clifton
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Nick Clifton @ 2003-08-08  8:23 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hi Guys,

  I have checked in the updated French translation for binutils.

Cheers
        Nick

binutils/ChangeLog        
2003-08-08  Nick Clifton  <nickc@redhat.com>

	* po/fr.po: Updated French translation.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2003-08-06 20:33 Translation Project Robot
  2003-08-08  8:23 ` Nick Clifton
  0 siblings, 1 reply; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2003-08-06 20:33 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2003-07-23 14:23 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2003-07-23 14:23 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2003-07-22 21:33 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2003-07-22 21:33 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    http://translation.sf.net/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
using same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-07-24 11:01 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-07-24 11:01 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-07-22 14:46 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-07-22 14:46 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-07-22 14:14 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-07-22 14:14 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-03-17 17:43 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-03-17 17:43 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-03-16 18:33 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-03-16 18:33 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-03-10 17:30 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-03-10 17:30 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

* New French PO file for `binutils'
@ 2002-01-24  8:05 Translation Project Robot
  0 siblings, 0 replies; 18+ messages in thread
From: Translation Project Robot @ 2002-01-24  8:05 UTC (permalink / raw)
  To: binutils

Hello, gentle maintainer.  This is a message from the Translation
Project robot.

A revised PO file, for programs using the textual domain `binutils',
has been submitted by the team of translators taking care of the French
language.  This particular file, along with all other PO files pertaining
to the same textual domain, is available as:

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/binutils/fr.po

The file should soon be made available in mirror sites as:

>    ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/binutils/fr.po
>    ftp://tiger.informatik.hu-berlin.de/pub/po/maint/binutils/fr.po

We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive.  Ask to the address below if you want this.

The following HTML page should also be updated by tomorrow.

>    http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-binutils.html

Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest.  Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below.  The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile.  This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.

Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.

Contact me if any question arises.  Thanks for your collaboration,

                                The Translation Project robot, in the
                                name of your kind translation coordinator.
                                mailto:translation@iro.umontreal.ca

^ permalink raw reply	[flat|nested] 18+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2006-05-23 14:14 UTC | newest]

Thread overview: 18+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2006-05-23 21:43 New French PO file for `binutils' Translation Project Robot
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2005-03-23  2:11 Translation Project Robot
2005-03-23 18:13 ` Nick Clifton
2005-03-14 16:54 Translation Project Robot
2005-03-10 18:33 Translation Project Robot
2005-03-11  8:39 ` Nick Clifton
2004-05-10 18:23 Translation Project Robot
2003-08-06 20:33 Translation Project Robot
2003-08-08  8:23 ` Nick Clifton
2003-07-23 14:23 Translation Project Robot
2003-07-22 21:33 Translation Project Robot
2002-07-24 11:01 Translation Project Robot
2002-07-22 14:46 Translation Project Robot
2002-07-22 14:14 Translation Project Robot
2002-03-17 17:43 Translation Project Robot
2002-03-16 18:33 Translation Project Robot
2002-03-10 17:30 Translation Project Robot
2002-01-24  8:05 Translation Project Robot

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).