From: "Jose E. Marchesi" <jemarch@gnu.org>
To: Mike Frysinger via Cgen <cgen@sourceware.org>
Cc: Mike Frysinger <vapier@gentoo.org>
Subject: Re: [PATCH] sim: tighten up generated decode tables
Date: Fri, 22 Dec 2023 11:55:56 +0100 [thread overview]
Message-ID: <87sf3upkub.fsf@gnu.org> (raw)
In-Reply-To: <20231222010028.17297-1-vapier@gentoo.org> (Mike Frysinger via Cgen's message of "Thu, 21 Dec 2023 20:00:28 -0500")
> The use of /* fall through */ with consective case statements doesn't
> really add any value, and when generating large files, can take up a
> lot of space. In the case of cris, it alone adds ~20k, or ~10%.
I am a little concern this change may trigger implicit-fallthrough
warnings when compiling the generated code. Not sure this is a problem
in practice though, since nor binutils nor sim uses
-Wimplicit-fallthrough for building as far as I can see.
> Also trim the space before the : with case statements.
> ---
> utils-sim.scm | 12 ++++++------
> 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
>
> diff --git a/utils-sim.scm b/utils-sim.scm
> index dca0f0705036..8011bb775933 100644
> --- a/utils-sim.scm
> +++ b/utils-sim.scm
> @@ -684,14 +684,14 @@
> (obj:name (dtable-entry-value (car rest)))))
> (string-append indent " case "
> (number->string (dtable-entry-index entry))
> - " : /* fall through */\n"))
> + ":\n"))
>
> (else
> (let ((consistent-base-insn? (and (equal? APPLICATION 'SID-SIMULATOR)
> (> (state-base-insn-bitsize)
> (insn-length insn)))))
> (string-append indent " case "
> - (number->string (dtable-entry-index entry)) " :"
> + (number->string (dtable-entry-index entry)) ":"
> ;; Compensate for base-insn-size > current-insn-size by
> ;; adjusting entire_insn.
> ;; Activate this logic only for sid simulators; they are
> @@ -825,7 +825,7 @@
> (string-list
> indent " case "
> (number->string (dtable-entry-index entry))
> - " :\n"
> + ":\n"
>
> (let ((iflds-tracking (/decode-expr-ifield-tracking expr-list))
> (indent (string-append indent " ")))
> @@ -914,7 +914,7 @@
> (string-list
> indent " case "
> (number->string (dtable-entry-index table))
> - " :"
> + ":"
> ; If table is same as next, just emit a "fall through" to cut down on
> ; generated code.
> (if (and (not (null? rest))
> @@ -923,7 +923,7 @@
> ; Ensure same table.
> (eqv? (subdtable-key (dtable-entry-value table))
> (subdtable-key (dtable-entry-value (car rest)))))
> - " /* fall through */\n"
> + "\n"
> (string-list
> "\n"
> (/gen-decoder-switch switch-num
> @@ -1075,7 +1075,7 @@
> result))))
>
> ;; ??? Can delete if all cases are present.
> - indent " default : "
> + indent " default: "
> (/gen-decode-default-entry invalid-insn fn?) "\n"
> indent " }\n"
> indent "}\n"
next prev parent reply other threads:[~2023-12-22 10:56 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2023-12-22 1:00 Mike Frysinger
2023-12-22 10:55 ` Jose E. Marchesi [this message]
2023-12-22 19:58 ` Mike Frysinger
2023-12-23 10:30 ` Jose E. Marchesi
2023-12-22 16:12 ` Frank Ch. Eigler
2023-12-22 19:55 ` Mike Frysinger
2023-12-22 20:05 ` Frank Ch. Eigler
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=87sf3upkub.fsf@gnu.org \
--to=jemarch@gnu.org \
--cc=cgen@sourceware.org \
--cc=vapier@gentoo.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).