public inbox for glibc-cvs@sourceware.org
help / color / mirror / Atom feed
* [glibc] po/nl.po: Update Dutch translation.
@ 2021-08-02  1:01 Carlos O'Donell
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Carlos O'Donell @ 2021-08-02  1:01 UTC (permalink / raw)
  To: glibc-cvs

https://sourceware.org/git/gitweb.cgi?p=glibc.git;h=e39d2b84a24e304b98a7828d45b6e169eeada4bb

commit e39d2b84a24e304b98a7828d45b6e169eeada4bb
Author: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
Date:   Sun Aug 1 20:47:29 2021 -0400

    po/nl.po: Update Dutch translation.

Diff:
---
 po/nl.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 72 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 73f8c378f0..6efb0cc6a6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Dutch translations for GNU libc.
-# Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the glibc package.
 #
 # "When du ein Fehler machst, hast du keine Zahnschmerzen mehr."
 #
 # Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
 # Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
-# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.31.9000\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.33.9000\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-28 22:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-24 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-01 11:57+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -402,6 +402,15 @@ msgstr "onbekend besturingssysteem"
 msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
 msgstr ", OS-ABI: %s %d.%d.%d"
 
+#: elf/cache.c:297
+#, c-format
+msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
+msgstr "Cache-bestand heeft verkeerde endianness.\n"
+
+#: elf/cache.c:306
+msgid "Cache generated by: "
+msgstr "Cache is gegenereerd door: "
+
 #: elf/cache.c:320 elf/ldconfig.c:1434
 #, c-format
 msgid "Can't open cache file %s\n"
@@ -422,6 +431,21 @@ msgstr "Bestand is geen cachebestand\n"
 msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
 msgstr "%d bibliotheken gevonden in cache '%s'\n"
 
+#: elf/cache.c:405
+#, c-format
+msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
+msgstr "Ongeldige uitbreidingsgegevens in cache-bestand %s\n"
+
+#: elf/cache.c:548
+#, c-format
+msgid "Writing of cache extension data failed"
+msgstr "Schrijven van cache-uitbreidingsgegevens is mislukt"
+
+#: elf/cache.c:559
+#, c-format
+msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
+msgstr "%s: ISA-niveau is te hoog (%d > %d)"
+
 #: elf/cache.c:726
 #, c-format
 msgid "Can't create temporary cache file %s"
@@ -443,6 +467,11 @@ msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt"
 msgid "Renaming of %s to %s failed"
 msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt"
 
+#: elf/cache.c:806
+#, c-format
+msgid "Could not create library path"
+msgstr "Kan bibliotheekpad niet aanmaken"
+
 #: elf/dl-close.c:409 elf/dl-open.c:294
 msgid "cannot create scope list"
 msgstr "kan lijst voor geldigheidsbereik niet aanmaken"
@@ -500,6 +529,10 @@ msgstr "kan pagina's voor 'fptr'-tabel niet in het geheugen plaatsen"
 msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
 msgstr "**interne fout**: 'symidx' buiten bereik van 'fptr'-tabel"
 
+#: elf/dl-hwcaps.c:104
+msgid "cannot create HWCAP priorities"
+msgstr "kan HWCAP-prioriteiten niet aanmaken"
+
 #: elf/dl-hwcaps.c:247 elf/dl-hwcaps.c:262
 msgid "cannot create capability list"
 msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken"
@@ -783,6 +816,17 @@ msgstr "Pad '%s' is meerdere malen opgegeven"
 msgid "(from %s:%d and %s:%d)\n"
 msgstr "(van %s:%d en %s:%d)\n"
 
+#: elf/ldconfig.c:405 elf/ldconfig.c:446
+#, c-format
+msgid "Could not form glibc-hwcaps path"
+msgstr "Kan 'glibc-hwcaps'-pad niet vormen"
+
+# Het origineel is te vaag -- feitelijk is er een fout opgetreden tijdens readdir().
+#: elf/ldconfig.c:419
+#, c-format
+msgid "Listing directory %s"
+msgstr "Kan map %s niet lezen"
+
 #: elf/ldconfig.c:488
 #, c-format
 msgid "%s is not a known library type"
@@ -1276,7 +1320,6 @@ msgstr "GEDEELD_OBJECT [ANALYSEGEGEVENS]"
 msgid "failed to load shared object `%s'"
 msgstr "laden van gedeeld object '%s' is mislukt"
 
-# FIXME: doublure (see above)
 #: elf/sprof.c:442 elf/sprof.c:825 elf/sprof.c:923
 #, c-format
 msgid "cannot create internal descriptor"
@@ -1357,6 +1400,21 @@ msgstr "'%s' is geen correct bestand met analysegegevens voor '%s'"
 msgid "cannot allocate symbol data"
 msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symboolgegevens"
 
+#: elf/stringtable.c:90
+#, c-format
+msgid "String table string is too long"
+msgstr "Tekenreeks voor in tekenreekstabel is te lang"
+
+#: elf/stringtable.c:103
+#, c-format
+msgid "String table has too many entries"
+msgstr "Tekenreekstabel heeft te veel items"
+
+#: elf/stringtable.c:188 elf/stringtable.c:196
+#, c-format
+msgid "String table is too large"
+msgstr "Tekenreekstabel is te groot"
+
 #: iconv/iconv_charmap.c:147 iconv/iconv_prog.c:428
 #, c-format
 msgid "cannot open output file"
@@ -5383,6 +5441,10 @@ msgstr "svc_unix.c: probleem bij aanmaken van AF_UNIX-socket"
 msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
 msgstr "svc_unix.c: getsockname() en listen() zijn mislukt"
 
+#: sysdeps/aarch64/dl-bti.c:72
+msgid "failed to turn on BTI protection"
+msgstr "inschakelen van BTI-bescherming is mislukt"
+
 # Vroeger ging dit over het afsluiten van een modemverbinding,
 # tegenwoordig over het afsluiten van een pseudoterminal.
 #: sysdeps/generic/siglist.h:29
@@ -6478,6 +6540,10 @@ msgstr "hercompileer het gedeeld object met SHSTK-ondersteuning"
 msgid "can't disable CET"
 msgstr "kan CET niet uitschakelen"
 
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "ISA-niveau van CPU is lager dan vereist"
+
 #: timezone/zdump.c:332
 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
 msgstr "bevat andere tekens dan ASCII-letters en -cijfers en '+' en '-'"


^ permalink raw reply	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2021-08-02  1:01 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2021-08-02  1:01 [glibc] po/nl.po: Update Dutch translation Carlos O'Donell

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).