From: "Diego (Egor) Kobylkin" <egor@kobylkin.com>
To: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>
Cc: Marko Myllynen <myllynen@redhat.com>,
GNU C Library <libc-alpha@sourceware.org>,
Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>,
Siddhesh Poyarekar <siddhesh@gotplt.org>,
Mike Fabian <mfabian@redhat.com>,
"libc-locales@sourceware.org" <libc-locales@sourceware.org>
Subject: Re: [PING^10][PATCH v12] Locales: Cyrillic -> ASCII transliteration [BZ #2872]
Date: Tue, 16 Jul 2019 10:53:00 -0000 [thread overview]
Message-ID: <GzayCB3vl5g_Emrqo6YCLtjU5JSp0uI69rtjpqX4LN-MywsGld6XjTqNwkJ-naVjcmPQuyaCf7Q2DPLqfKzkoeSijDYhbnaPWFN50XHin00=@kobylkin.com> (raw)
In-Reply-To: <1235443329.1748503.1563269912627@poczta.nazwa.pl>
[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 2760 bytes --]
On Tuesday, July 16, 2019 11:38 AM, Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com> wrote:
> 13.07.2019 12:03 "Diego (Egor) Kobylkin" egor@kobylkin.com wrote:
>
> > To the V9 patch - my understanding is that we have agreed to handle it as
> > a new feature because it is actually not fixing [BZ #2872] per se (and V12
> > does). I am not going to work on it for 2.30 and if you, Rafal, or someone
> > else wants to take ownership and push it I'm more than happy to help.
>
> OK, so IIUC your goal is to provide Cyrillic to plain ASCII transliteration
> according to GOST 7.79 System B standard, when the locale is set to C
> (or any derivative, like C.UTF-8). You don't want ISO 9 a.k.a. GOST 7.79
> System A (Cyrillic to Latin extended) with a possible fallback to plain
> ASCII and in many other locales because you consider this as a separate
> task which may be done later, not in this release cycle. Is that
> correct?
Yes, this is correct.
Here is the original email with the explanation:
https://marc.info/?l=glibc-alpha&m=154430592326862&w=2
On 08.12.18 22:51, Egor Kobylkin wrote:> Rafal, Dmitry, Marko, Mike
>
> On 08.12.18 00:35, Rafal Luzynski wrote:
>> 19.11.2018 12:10 Egor Kobylkin <egor@kobylkin.com> wrote:
>>>
>>> Changelog v10: * Removed ISO 9.1995 GOST 7.79-2000 System A
>>> (transliteration to Latin with diacritics) as conflicting with
>>> System B within glibc mechanics and not solving BZ #2872
>>
>> I'm in favor of implementing System A and dropping System B instead.
>
> The BZ #2872 bug name is explicitly "Transliteration Cyrillic -> ASCII
> fails". The ISO 9 System A does not map to ASCII so it is not a solution
> to BZ #2872 at all.
>
> I was scratching my head as to how can we avoid the explosion of the
> scope for this patch. And then it appeared to me that it was wrong to
> target all the present locales for the ASCII translit. This seems to be
> the root cause for this prolonged A vs. B discussions. The proper target
> for my table is actually the C locale translit file
> (locale/C-translit.h.in). I will submit a proper patch shortly.
>
> If anyone wants to keep working on the implementation of the Latin
> Diacritics transliteration of the Cyrillic letters (System A) you are
> welcome to use the tables I have submitted before (v9). That would be a
> new feature for glibc as per my understanding. Let's just make super
> clear the distinction of the System A (Latin with Diacritics, non-ASCII)
> to the ASCII translit as mentioned in BZ #2872 (System B).
>
> My focus is super sharp on helping with Cyrillic -> ASCII translit
> availability for a default installation with glibc.
>
> Hope this helps,
> Egor
>
Bests,
Egor
[-- Attachment #1.2: publickey - egor@kobylkin.com - 0x01FEB4E8.asc --]
[-- Type: application/pgp-keys, Size: 657 bytes --]
[-- Attachment #2: OpenPGP digital signature --]
[-- Type: application/pgp-signature, Size: 249 bytes --]
prev parent reply other threads:[~2019-07-16 10:53 UTC|newest]
Thread overview: 5+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2019-07-09 6:35 Marko Myllynen
2019-07-09 23:35 ` Rafal Luzynski
2019-07-13 10:03 ` Diego (Egor) Kobylkin
2019-07-16 9:45 ` Rafal Luzynski
2019-07-16 10:53 ` Diego (Egor) Kobylkin [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='GzayCB3vl5g_Emrqo6YCLtjU5JSp0uI69rtjpqX4LN-MywsGld6XjTqNwkJ-naVjcmPQuyaCf7Q2DPLqfKzkoeSijDYhbnaPWFN50XHin00=@kobylkin.com' \
--to=egor@kobylkin.com \
--cc=carlos@redhat.com \
--cc=digitalfreak@lingonborough.com \
--cc=libc-alpha@sourceware.org \
--cc=libc-locales@sourceware.org \
--cc=mfabian@redhat.com \
--cc=myllynen@redhat.com \
--cc=siddhesh@gotplt.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).