public inbox for libc-locales@sourceware.org
 help / color / mirror / Atom feed
* Fwd: Re: be-tarask
       [not found] <D1B79508-A3D4-4C2E-BC48-487A58CF27E3@gmail.com>
@ 2020-02-24 16:47 ` Zmicer Turok
  2020-02-24 16:55   ` Carlos O'Donell
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Zmicer Turok @ 2020-02-24 16:47 UTC (permalink / raw)
  To: libc-locales




-------- Original Message --------
From: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>
Sent: 24 лютага 2020 18.33.23 GMT+03:00
To: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
Subject: Re: be-tarask

Belarusian Classical Orthography is a variant of the orthography of the Belarusian language. There are a large number of people who use it. I would like them to be able to use it in linux. It would be great if you add this locale.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Tara%C5%A1kievica

On 24 лютага 2020 18.18.34 GMT+03:00, Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> wrote:
>On 2/24/20 10:02 AM, Zmicer Turok wrote:
>> Hi, tell me please, is it possible to add a locale be-tarask for
>Belarusian?
>
>Locales can certainly be added if people are willing to do the work to
>add them.
>
>Can you please explain what be-tarask would represent?
>
>We currently have be_BY and be_BY@latin (latin script version).

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: Fwd: Re: be-tarask
  2020-02-24 16:47 ` Fwd: Re: be-tarask Zmicer Turok
@ 2020-02-24 16:55   ` Carlos O'Donell
  2020-02-24 17:02     ` Zmicer Turok
  0 siblings, 1 reply; 4+ messages in thread
From: Carlos O'Donell @ 2020-02-24 16:55 UTC (permalink / raw)
  To: Zmicer Turok, libc-locales

On 2/24/20 11:47 AM, Zmicer Turok wrote:
> Belarusian Classical Orthography is a variant of the orthography of
> the Belarusian language. There are a large number of people who use
> it. I would like them to be able to use it in linux. It would be
> great if you add this locale.

I don't have the experience to add this locale. Someone with such
experience would have to propose the patch. I don't see why we could
not accept such a locale.

-- 
Cheers,
Carlos.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Re: Fwd: Re: be-tarask
  2020-02-24 16:55   ` Carlos O'Donell
@ 2020-02-24 17:02     ` Zmicer Turok
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Zmicer Turok @ 2020-02-24 17:02 UTC (permalink / raw)
  To: Carlos O'Donell, libc-locales

Thanks for answers.  I hope someone from your community does it.  I will wait.

On 24 лютага 2020 19.55.00 GMT+03:00, Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> wrote:
>On 2/24/20 11:47 AM, Zmicer Turok wrote:
>> Belarusian Classical Orthography is a variant of the orthography of
>> the Belarusian language. There are a large number of people who use
>> it. I would like them to be able to use it in linux. It would be
>> great if you add this locale.
>
>I don't have the experience to add this locale. Someone with such
>experience would have to propose the patch. I don't see why we could
>not accept such a locale.

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

* Fwd: Re: be-tarask
       [not found] <2362D44A-F3B5-4148-84AD-1298AA797F84@gmail.com>
@ 2020-02-25  5:11 ` Zmicer Turok
  0 siblings, 0 replies; 4+ messages in thread
From: Zmicer Turok @ 2020-02-25  5:11 UTC (permalink / raw)
  To: libc-locales




-------- Original Message --------
From: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>
Sent: 25 лютага 2020 08.07.01 GMT+03:00
To: Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com>, libc-locales@sourceware.org
Subject: Re: be-tarask

Taraškievica is not supported by any official and/or scientific
institution, but there are philologists and writers who use this spelling. There are much more, the weight of those who use be-latn. There are as many users. Approximate activity can be viewed in the Wikipedia. The layout is no different from "be", there are necessary chars. Sense to add a locale exists.

On 24 лютага 2020 23.36.20 GMT+03:00, Rafal Luzynski <digitalfreak@lingonborough.com> wrote:
>24.02.2020 16:18 Carlos O'Donell <carlos@redhat.com> wrote:
>> 
>> On 2/24/20 10:02 AM, Zmicer Turok wrote:
>> > Hi, tell me please, is it possible to add a locale be-tarask for
>> > Belarusian?
>> 
>> Locales can certainly be added if people are willing to do the work
>to add
>> them.
>> 
>> Can you please explain what be-tarask would represent?
>
>be-tarask is an alternative (classical, old) spelling of Belarusian
>language
>using the Cyrillic script (same as be_BY). [1]
>
>> We currently have be_BY and be_BY@latin (latin script version).
>
>The bug report and the discussion is here: [2]
>
>Last time I asked a native speaker I was told that less and less people
>use
>that spelling so it is not worth adding.  Has anything changed
>recently?
> Are
>there people willing to use it?
>
>Another obstacle is that the variant is not supported by CLDR.  Also
>I'm
>not sure if Taraškievica is supported by any official and/or scientific
>institution.  It may be difficult to verify the correctness of the
>data.
>However, if we overcome these difficulties adding be_BY@tarask is
>possible.
>
>Regards,
>
>Rafal
>
>
>[1] https://en.wikipedia.org/wiki/Tara%C5%A1kievica
>[2] https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=1015

^ permalink raw reply	[flat|nested] 4+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2020-02-25  5:11 UTC | newest]

Thread overview: 4+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
     [not found] <D1B79508-A3D4-4C2E-BC48-487A58CF27E3@gmail.com>
2020-02-24 16:47 ` Fwd: Re: be-tarask Zmicer Turok
2020-02-24 16:55   ` Carlos O'Donell
2020-02-24 17:02     ` Zmicer Turok
     [not found] <2362D44A-F3B5-4148-84AD-1298AA797F84@gmail.com>
2020-02-25  5:11 ` Zmicer Turok

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for read-only IMAP folder(s) and NNTP newsgroup(s).